Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lapparition
base trucco
make-up base [ˈmeɪkʌpbeɪs] ΟΥΣ
make-up base
base θηλ per il trucco
base
make-up base
fare il primo passo
to get to first base, to make the first move
I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ
1. make (brand):
make
marca θηλ
what make is your car?
che (modello di) macchina hai?
what make of computer is it?
di che marca è il computer?
2. make (type of manufacture):
make
produzione θηλ
make
fabbricazione θηλ
a suit of good make
un abito di buona fattura
3. make:
make
temperamento αρσ
make
carattere αρσ
a man of this make
un uomo di tale fatta
II. make <παρελθ/μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (create):
make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
fare
to make a rule
stabilire una regola
to make the law
fare le leggi
to make the law
emanare le leggi τυπικ
wine is made from grapes
il vino si fa con l'uva
to make the bed
fare il letto
to make sth for sb, to make sb sth
fare qc per qn, fare qc a qn
to be made for sb
essere fatto per qn
to be made for each other
essere fatti l'uno per l'altro
to make room for sth
fare spazio per qc
to make the time for sth
trovare il tempo per qc
what is it made (out) of?
di che cosa è fatto?
it's made (out) of gold
è (fatto) d'oro
let's see what he's made of
vediamo di che pasta è fatto
show them what you're made of!
fagli vedere di che stoffa sei fatto!
to be as clever as they make them
essere il più furbo possibile
God made man
Dio creò l'uomo
2. make (cause to be or become, render):
to make sb happy
fare felice qn
to make sb jealous
fare ingelosire qn
to make sb popular
rendere qn popolare
to make sb hungry, thirsty
fare venire fame, sete a qn
to make oneself available
rendersi disponibile
to make oneself ill
fare una malattia (about, over di)
to make oneself heard, understood
farsi sentire, farsi capire
to make sth bigger
ingrandire qc
to make sth better
migliorare qc
to make sth worse
peggiorare qc
to make sb's cold better
alleviare il raffreddore di qn
to make exams easier
rendere più facili gli esami
to make passing exams easier, to make it easier to pass exams
facilitare il superamento degli esami
to make it easy, possible to do
rendere facile, possibile fare
that made it easy for me to leave
ciò ha reso più facile la mia partenza
3. make (cause to do):
to make sb cry, jump, think
fare piangere, sussultare, riflettere qn
I made her smile
l'ho fatta sorridere
to make sb do sth
far fare qc a qn
I made her forget her problems, lose patience
le ho fatto dimenticare i suoi problemi, perdere la pazienza
it makes me look fat
mi fa (sembrare) grasso
it makes me look old
mi invecchia
it makes me look ill
mi dà un'aria malata
to make sth happen
fare in modo che succeda qc
to make the story end happily
fare finire bene una storia
to make sth work
fare funzionare qc
to make sth grow, burn
fare crescere, fare bruciare qc
it makes your face look rounder
ti fa (sembrare) la faccia più tonda
it makes her voice sound funny
le fa la voce strana
4. make (force, compel):
to make sb do
obbligare qn a fare
they made me (do it)
mi hanno obbligato (a farlo) or me l'hanno fatto fare
to be made to do
essere costretto a fare
he must be made to cooperate
lo si deve fare collaborare
to make sb wait, talk
fare aspettare, fare parlare qn
5. make (turn into):
to make sb sth, to make sth of sb
fare di qn qc, fare diventare qn qc
to make sb a star
fare di qn una star
we made him treasurer
l'abbiamo fatto, nominato tesoriere
to be made president for life
essere nominato presidente a vita
to make sb one's assistant
nominare qn proprio assistente
to make a soldier, a monster of sb
fare di qn un soldato, un mostro
it'll make a man of you χιουμ
questo farà di te un uomo
he'll never make a teacher
non sarà mai un buon insegnante
he'll make a very good politician
diventerà un ottimo politico
to make sb a good husband
essere un buon marito per qn
to make sth sth, to make sth of sth
fare qc di qc
to make a habit, a success, an issue of sth
fare di qc un'abitudine, un successo, una questione
do you want to make something of it? (threatening)
vuoi botte? οικ
to make too much of sth
farne una questione di stato
that will make a good shelter
potrà essere un buon riparo
that will make a good tablecloth
se ne può fare una bella tovaglia
6. make (add up to, amount to):
make
fare
three and three make six
tre più tre fa sei
how much does that make?
quanto fa?
that makes ten pounds altogether
in tutto fa dieci sterline
that makes five times he's called
con questa sono cinque volte che chiama
7. make (earn):
make salary, amount
guadagnare, prendere
to make £300 a week
prendere 300 sterline alla settimana
he makes more in a week than I make in a month
guadagna più lui in una settimana che io in un mese
how much or what do you think she makes?
quanto pensi che guadagni?
to make a living
guadagnarsi la vita or da vivere
to make a profit
trarre profitti or utili
to make a loss
subire delle perdite
8. make (reach, achieve):
make place, position, ranking, level
arrivare a, raggiungere
make speed, distance
fare
to make the camp before dark
arrivare al campo prima che faccia buio
to make the six o'clock train
riuscire a prendere il treno delle sei
to make the first team
entrare in prima squadra
to make the charts
entrare in classifica
to make the front page of newspaper
essere sulla prima pagina di
to make six spades (in bridge)
fare sei picche
to make 295 (in cricket)
fare 295
9. make (estimate, say):
I make it about 30 kilometres
secondo me sono più or meno trenta chilometri
I make the profit £50
il guadagno dovrebbe essere di 50 sterline
what time do you make it?
che ora sarà?
I make it five o'clock
saranno più or meno le 5
what do you make the distance (to be)?
quanto credi che sia distante?
let's make it six o'clock, five dollars
facciamo alle sei, facciamo cinque dollari
can we make it a bit later?
possiamo fare un po' più tardi?
what do you make of it?
che ne dici?
what does she make of him?
che cosa ne pensa di lui?
I don't know what to make of it
non so che dire, che pensare
I can't make anything of it
non ci capisco niente
10. make (cause success of):
make holiday, day
garantire il successo di
a good wine can make a dinner
un buon vino può fare il successo di una cena
it really makes the room feature, colour:
è proprio ciò che rende la stanza perfetta
that interview made her career as a journalist
quell'intervista l'ha lanciata come giornalista
it really made my day
mi ha davvero reso felice
“go ahead, make my day!” ειρων
“dai, fammi un po' vedere!”
to make or break sb, sth
fare la fortuna or essere la rovina di qn, qc
11. make (have sex with) οικ:
make woman
farsi
12. make (eat) τυπικ:
make meal
consumare
13. make ΗΛΕΚ:
make circuit
chiudere
14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):
make cards
mischiare
15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):
to make a trick
vincere una mano
III. make <παρελθ/μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (act):
to make as if to do
fare (l')atto di, per fare
she made as if to kiss him
fece per baciarlo
he made like he was injured
fece finta di essere ferito
2. make (shuffle cards):
make
mischiare
IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]
to be on the make οικ (for profit)
badare al proprio interesse
to be on the make (for sex)
essere a caccia
to make it (in career, life) οικ
farcela
to make it (to party, meeting)
farcela ad arrivare
to make it (be on time for train etc.)
arrivare or farcela in tempo
to make it (have sex)
farlo (with con)
I'm afraid I can't make it
ho paura che non ce la farò
if they don't make it by 10 pm
se non ce la fanno entro le 10 (di sera)
I. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΡΡ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (high):
up here
quassù
up there
lassù
up on the wardrobe, the hill
in cima all'armadio, alla collina
up on the top shelf
sullo scaffale più in alto
up in the tree
in cima all'albero
up in the clouds
tra le nuvole
up at the top of the house
su in cima alla casa
up on top of the mountain
sulla cima della montagna
up in London
(su) a Londra
up to or in Scotland
(su) in Scozia
up to Aberdeen
(su) ad Aberdeen
up North
(su) a Nord
four floors up from here
quattro piani più su
I live two floors up
abito due piani di sopra
he lives ten floors up from her
abita dieci piani sopra di lei
on the second shelf up
sul secondo scaffale dal basso
I'm on my way up
sto salendo
I'll be right up
salgo subito
he's on his way up to see you, to the fifth floor
sta salendo su da te, al quinto piano
it needs to be a bit further up picture:
dovrebbe stare un po' più su
all the way up
fino in cima
2. up (ahead):
up
avanti
to be four points up (on sb)
avere quattro punti di vantaggio (su qn)
they were two goals up
erano in vantaggio di due reti
she's 40-15 up (in tennis)
è in vantaggio per 40-15
3. up (upwards):
t-shirts from £2 up
magliette a partire da due sterline
from (the age of) 14 up
dai 14 anni in su
everyone in the company from the cleaning lady up
tutti nella ditta dalla donna delle pulizie in su
4. up (facing upwards):
“this side up” (on parcel, box)
“alto”
he was lying, floating face up
giaceva, galleggiava a faccia in su
the bread landed with the buttered side up
la fetta di pane è caduta per terra dalla parte non imburrata
5. up (at, to high status):
to be up with or among the best, the leaders
essere tra i migliori, tra i leader
up the workers!
viva i lavoratori!
“up with Manchester United”
“forza Manchester”
6. up:
up above
sopra
up above ΘΡΗΣΚ
lassù
up above sth
sopra qc
7. up:
up against up against the wall
contro il muro
to be or come up against difficulties, opposition μτφ
incontrare delle difficoltà, resistenza
they're up against a very strong team
devono affrontare una squadra molto forte
it helps to know what you are up against
aiuta sapere con che cosa hai a che fare
we're really up against it
siamo alle prese con un bel problema
8. up:
up for he's up for election
si presenta alle elezioni
the subject up for discussion is
l'argomento su cui si discuterà è
the subject up for consideration is
la questione da prendere in esame è
9. up:
up to
fino a
up to here
fino a qui
up to there
fino là
I was up to my knees in water
l'acqua mi arrivava alle ginocchia
up to 20 people, 50 dollars
fino a 20 persone, 50 dollari
up to 500 people arrive every day
ogni giorno arrivano fino a 500 persone
reductions of up to 50%
sconti fino al 50%
tax on profits of up to £150, 000
tasse sui guadagni fino a 150.000 sterline
to work for up to 12 hours a day
lavorare fino a 12 ore al giorno
a hotel for up to 500 people
un albergo che può ospitare fino a 500 persone
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
fino alle 10.30 di sera
up to now
fino ad adesso
up to chapter two
fino al capitolo due
I'm not up to it (not capable)
non sono in grado di farlo
I'm not up to it (not well enough)
non me la sento di farlo
I'm not up to going to London, going back to work
non me la sento di andare a Londra, di tornare al lavoro
I'm not up to writing a book
non mi sento all'altezza di scrivere un libro
the play wasn't up to much
lo spettacolo non è stato un granché
that piece of work wasn't up to your usual standard
quel lavoro non era al tuo solito livello
it's up to you, him to do (expressing responsibility)
spetta a te, a lui fare or sta a te, a lui fare
“shall I leave?” - “it's up to you!”
“devo andare via?” - “vedi un po' tu!”
if it were up to me, him
se dipendesse da me, da lui
what is he up to?
cosa sta facendo?
what are those children up to?
cosa stanno combinando quei bambini?
they're up to something
stanno combinando qualcosa
ιδιωτισμοί:
up and down to walk or pace up and down (to and fro)
fare or andare su e giù
she's been up and down all night (in and out of bed)
si è alzata in continuazione per tutta la notte
he's a bit up and down at the moment μτφ (depressed)
ultimamente è un po' giù di corda
he's a bit up and down at the moment (ill)
in questo periodo sta poco bene
II. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
up the tree
sull'albero
up a ladder
su una scala
the library is up the stairs
la biblioteca è in cima alle scale
he ran up the stairs
corse su per le scale
the road up the mountain
la strada che s'inerpica su per la montagna
the spider crawled up my back
il ragno mi si arrampicò sulla schiena
the pipe runs up the front of the house
il tubo corre su per la facciata della casa
2. up (in direction):
the shops are up the road
i negozi sono più avanti sulla strada
she lives up that road there
abita su per quella strada
he lives just up the road
abita appena più avanti lungo la strada
the boathouse is further up the river
la rimessa per le barche è più su lungo il fiume
his office is up the corridor from mine
il suo ufficio è più avanti nel corridoio rispetto al mio
he walked up the road singing
camminava per la strada cantando
the car drove up the road
la macchina andò su per la strada
I saw him go up that road there
l'ho visto andare su per quella strada
she's got water up her nose
le è andata l'acqua nel naso
he put it up his sleeve
se l'è infilato nella manica
3. up βρετ (at, to) οικ:
he's up the pub
è al pub
4. up (to and fro):
he was walking up and down the garden
stava camminando su e giù per il giardino
they travelled up and down the country
girarono il paese in lungo e in largo
(throughout) up and down the country, region
per tutta la nazione, la regione
III. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΘ
1. up (out of bed):
she's up
è alzata
they're often up early, late
si alzano spesso presto, tardi
we were up very late last night
siamo rimasti alzati fino a tardi ieri sera
they were up all night
sono rimasti in piedi tutta la notte
she was up all night waiting for them
è rimasta in piedi tutta la notte ad aspettarli
I was still up at 2 am
alle due del mattino ero ancora in piedi
John isn't up yet
John non si è ancora alzato
we arrived before anyone was up
siamo arrivati quando non si era ancora alzato nessuno
2. up (higher in amount, level):
sales are up by 10%
le vendite sono aumentate del 10%
interest rates, prices are up by 10%
i tassi d'interesse, i prezzi sono aumentati del 10%
shares are up
le azioni sono in rialzo
numbers of students are up
il numero degli studenti aumenta
tourism is up (by) 5%
il turismo ha registrato una crescita del 5%
production is up (by) 5%
la produzione è aumentata del 5%
his temperature is up 2 degrees
gli è salita la febbre di due linee
oranges, carrots are up again
le arance, le carote sono di nuovo aumentate
prices are 10% up on last year
i prezzi sono aumentati del 10% rispetto all'anno scorso
I came out of the deal £5, 000 up
ho concluso l'affare con un guadagno di 5.000 sterline
3. up οικ:
what's up? (wrong)
cosa c'è (che non va)?
what's up? αμερικ (how are you)
come va?
what's up? αμερικ (how are you)
come butta?
what's up with him?
cosa gli prende?
is there something up?
c'è qualcosa che non va?
there's something up
c'è qualcosa che non va
there's something up with him, your dad
lui, tuo padre ha qualcosa che non va
what's up with the TV?
cos'ha il televisore?
what's up with your arm?
cosa ti è successo al braccio?
there's something up with the brakes
i freni hanno qualcosa che non va
there's something up with my back
la mia schiena ha qualcosa che non va
4. up (erected, affixed):
the notice is up on the board
l'avviso è affisso in bacheca
the photo is up on the board
la foto è appesa in bacheca
is the tent up?
è montata la tenda?
the building will be up in three months' time
il palazzo sarà finito in tre mesi
how long have those curtains been up?
da quanto tempo sono su quelle tende?
he had his hand up for five minutes
ha tenuto la mano alzata per cinque minuti
5. up (open):
he had his umbrella up
aveva l'ombrello aperto
the hood of the car was up
la macchina aveva il cofano tirato su
the blinds were up
le tapparelle erano alzate
when the lever is up the machine is off
quando la leva è alzata la macchina è spenta
when the switch is up the machine is off
quando l'interruttore è rivolto verso l'alto la macchina è spenta
when the barrier is up you can go through
quando la sbarra è sollevata si può passare
6. up (finished):
“time's up!”
“tempo scaduto!”
his leave is almost up
la sua licenza è quasi terminata
his military service is almost up
ha quasi terminato il servizio militare
when the four days, months were up
alla fine dei quattro giorni, mesi
it's all up with this government οικ
ormai è la fine per questo governo
it's all up with him οικ
ormai è spacciato
7. up (rising):
the river is up
il fiume si sta ingrossando
the wind is up
si sta alzando il vento
his colour's up
è tutto rosso
his blood's up μτφ
gli è andato il sangue alla testa
8. up (pinned up):
her hair was up
aveva i capelli tirati su
9. up (cheerful):
he's up at the moment
adesso come adesso è molto allegro
10. up (being repaired):
the road is up
la strada è in riparazione
“Road up” (on sign)
“lavori in corso”
11. up (in upward direction):
the up escalator
la scala mobile che sale
12. up (on trial):
to be up before a judge
comparire davanti a un giudice
he's up for murder, fraud
è accusato di omicidio, truffa
13. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
not up!
fallo!
14. up βρετ (ready) οικ:
tea up!
il tè è pronto!
15. up:
up and about (out of bed)
in piedi, alzato
(after illness) to be up and about again
essere di nuovo in piedi
ιδιωτισμοί:
up and running to be up and running company, project:
bene avviato
up and running to be up and running system:
pienamente funzionante
to get sth up and running
fare funzionare qc
IV. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΟΥΣ
the ups and downs
gli alti e bassi (of di)
on the up βρετ (on the increase)
in crescita
the company is on the up and up βρετ
la ditta sta andando a gonfie vele
V. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
aumentare
VI. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
he upped and left
all'improvviso prese e se ne andò
he upped and hit him
tutto a un tratto lo colpì
she upped and married someone else
alla fine prese e si sposò con un altro
VII. up [βρετ ʌp, αμερικ əp]
to be one up on sb
avere vantaggio su qn
up yours! οικ
fottiti!
to be (well) up on art, history etc.
essere ferrato in
to be (well) up on news, developments, changes
essere aggiornato su
I. base1 [βρετ beɪs, αμερικ beɪs] ΟΥΣ
1. base (bottom part):
base (of object, structure)
base θηλ
base (of object, structure)
basamento αρσ
base (of object, structure)
appoggio αρσ
base (of mountain, tree, cliff)
piedi αρσ πλ
base (of mountain, tree, cliff)
base θηλ
base (of tail)
base θηλ
base (of tail)
radice θηλ
base (of sculpture, statue)
base θηλ
base (of sculpture, statue)
piedistallo αρσ
base (of lamp)
piantana θηλ
bed base
fusto or intelaiatura del letto
2. base μτφ:
base (basis) (for assumption, theory)
base θηλ
base (for research)
base θηλ
base (for research)
punto αρσ di partenza
to have a broad base
avere una base solida
3. base ΣΤΡΑΤ (centre of operations):
base
base θηλ
military, naval base
base militare, navale
to return to base ΣΤΡΑΤ
rientrare alla base
4. base:
base ΧΗΜ, ΜΑΓΕΙΡ, ΦΑΡΜ
base θηλ
5. base ΜΑΘ (arithmetic, geometry):
base
base θηλ
in base 2
in base 2
6. base ΑΘΛ:
base
base θηλ
to get to first base
raggiungere la prima base
to get to first base μτφ
fare il primo passo or ottenere un successo iniziale
II. base1 [βρετ beɪs, αμερικ beɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. base (take as foundation):
base calculation, assumption, decision, policy, research, character
basare, fondare (on su)
to be based on theory, policy etc.
essere basato or fondato su
the film is based on the novel by Henry James, a true story
il film è basato sul romanzo di Henry James, su una storia vera
2. base gener. Passive (have as operations centre):
to be based in or at London, Rome ΣΤΡΑΤ
essere di base or di stanza a Londra, a Roma
to be based in or at London, Rome company:
aver sede a Londra, a Roma
to be based in or at London, Rome person:
risiedere a Londra, a Roma
III. base1 [βρετ beɪs, αμερικ beɪs]
to be off base αμερικ οικ
sbagliare di grosso or essere completamente fuori strada
to catch sb off base αμερικ οικ
prendere qn alla sprovvista
to steal a base on sb αμερικ οικ
anticipare or prevenire qn
to touch all the bases αμερικ
toccare tutti gli argomenti or pensare a tutti i dettagli
to touch base (with sb)
prendere contatto con qn
base2 [βρετ beɪs, αμερικ beɪs] ΕΠΊΘ (contemptible)
base act, motive
basso, vile, ignobile, spregevole
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (produce):
make coffee, soup, dinner
fare
make coffee, soup, dinner
preparare
make product
fare
make product
produrre
make clothes
fare
make clothes
confezionare
make record
incidere
make film
girare
to make sth out of sth
fare qc con qc
to make time
trovare il tempo
2. make (cause):
make trouble
fare
to make noise/a scene
fare rumore/una scenata
to make oneself look ridiculous
rendersi ridicolo
to make a wonderful combination
formare un insieme fantastico
3. make (cause to be):
to make sb sad
rendere triste qu
to make sb happy
fare felice qu
to make oneself heard
farsi sentire
to make oneself understood
farsi capire
to make sth easy
rendere facile qc
to make something of oneself
arrivare a essere qualcuno
4. make (perform, carry out):
to make a call
fare una chiamata
to make a decision
prendere una decisione
to make a reservation
fare una prenotazione
5. make (force):
make
obligar
to make sb do sth
far fare qc a qu
6. make (amount to, total):
make
fare
two plus two makes four
due più due fa quattro
7. make (earn, get):
to make friends
fare amicizia
to make money
fare [o guadagnare] soldi
to make a profit
ricavare un profitto
to make a loss
subire una perdita
to make a living
guadagnarsi da vivere
8. make οικ (get to, reach):
to make it to somewhere
arrivare da qualche parte
to make it
farcela
to make it
riuscirci
9. make (make perfect):
that made my day!
questo mi ha fatto felice!
ιδιωτισμοί:
to make or break sth
determinare il successo o l'insuccesso di qc
to make do (with sth)
cavarsela (con qc)
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
make (amount to, total):
today's earthquake makes five since the beginning of the year
con quello di oggi siamo al quinto terremoto di quest'anno
ιδιωτισμοί:
to make as if to do sth
fare come per fare qc
III. make [meɪk] ΟΥΣ
1. make (brand):
make
marca θηλ
2. make (identification):
to get a make on sb
scoprire l'identità di qu
ιδιωτισμοί:
to be on the make sl for money, power
essere un arrivista
to be on the make (sexually)
cercare di cuccare
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up
su
up
in alto
up here/there
quassù/lassù
to look up
guardare in alto
to stand/get up
stare in piedi/alzarsi
to go up
salire
to throw sth up
gettare qc in aria
to jump up
saltare in piedi
(stand) up!
in piedi!
on the way up
in salita
2. up (to another point):
up in Seattle
su a Seattle
to go up to Maine
andare su nel Maine
3. up (position):
to be up all night
stare alzato, -a tutta la notte
to jump up on sth
saltare sopra qc
with one's head up
a testa alta
4. up (limit):
time's up
il tempo è scaduto
when 5 hours were up
allo scadere delle 5 ore
from the age of 18 up
a partire dai 18 anni
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
averne fin sopra i capelli (di qu/qc)
5. up ΑΘΛ (ahead):
to be 7 points up
essere in vantaggio di 7 punti
6. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
up
in funzione
ιδιωτισμοί:
up and down
su e giù
to walk up and down
camminare su e giù
what's up?
come va?
what's up with him?
cos'ha?
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
up
in cima a
to climb up a tree
arrampicarsi in cima a un albero
2. up (higher):
to go up the stairs
salire le scale
to row up the river
risalire il fiume
to go up and down sth
andare su e giù per qc
3. up (along):
to go up the street
percorrere la strada
III. up [ʌp] ΟΥΣ
ups and downs
alti e bassi αρσ pl
to be on the up and up οικ
andare di bene in meglio
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
up
alzare
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up tent
montato, -a
up flag
issato, -a
up curtains, picture
appeso, -a
up hand, blinds
alzato, -a
up person
in piedi
2. up (healthy):
to be up and about [or around]
essere di nuovo in piedi
3. up (ready):
to be up for doing sth
starci a fare qc
up for sale/discussion/trial
in vendita/in discussione/in giudizio
I. base1 [beɪs] ΟΥΣ
1. base (lower part, support):
base
base θηλ
2. base (bottom):
base
fondo αρσ
3. base (basis):
base
fondamento αρσ
4. base ΣΤΡΑΤ:
base
base θηλ
5. base of a company:
base
sede θηλ
ιδιωτισμοί:
to be off base οικ
sragionare
to touch base with sb
riprendere contatto con qu
II. base1 [beɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. base (found):
base
basare
to be based on
basarsi su
2. base ΣΤΡΑΤ:
base
stazionare
3. base (stay):
to be based in Florida company
avere la propria sede in Florida
to be based in Florida person
lavorare in Florida
which hotel are you based at?
in quale albergo stai?
base2 [beɪs] ΕΠΊΘ
1. base (not honorable):
base
ignobile
base
vile
2. base (not pure):
base metal
vile
Present
Imake
youmake
he/she/itmakes
wemake
youmake
theymake
Past
Imade
youmade
he/she/itmade
wemade
youmade
theymade
Present Perfect
Ihavemade
youhavemade
he/she/ithasmade
wehavemade
youhavemade
theyhavemade
Past Perfect
Ihadmade
youhadmade
he/she/ithadmade
wehadmade
youhadmade
theyhadmade
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The recipe is a closely guarded secret, but we do know that it has a tomato base, augmented by malt vinegar, dates, tamarind and rye flour.
www.huffingtonpost.com
Much has been done to take the politics out of the base closing process.
www.texastribune.org
That comes with an annual base salary of $310,000, a monthly non-accountable expense allowance of $416.67 and a $15,000 moving allowance.
www.wbir.com
Satin plays first base, second base, and third base.
en.wikipedia.org
Its original features include the monitor roof, half-moon windows, and porcelian-enameled base.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "make-up base" σε άλλες γλώσσες