Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dobstacles
Leitlinie

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. bro·ken [ˈbrəʊkən, αμερικ ˈbroʊk-] ΡΉΜΑ

broken μετ παρακειμ: break

II. bro·ken [ˈbrəʊkən, αμερικ ˈbroʊk-] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. broken (shattered):

2. broken (not functioning):

broken watch

3. broken (defeated):

broken man, woman

4. broken (not fluent):

5. broken (interrupted):

6. broken (dotted):

7. broken προσδιορ (not adhered to):

broken contract, promise

break <broke, broken> ΡΉΜΑ

brechen (Welle)

I. break [breɪk] ΟΥΣ

1. break:

Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss αρσ <-es, -e>
break ΙΑΤΡ
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke θηλ <-, -n>
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
Unterbrechung θηλ <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch αρσ <-(e)s, -brü·che>

4. break ΣΧΟΛ:

Unterbrechung θηλ <-, -en>
Pause θηλ <-, -n>
break esp βρετ (during classes)
[Schul]pause θηλ
break βρετ (holiday)
commercial break TV, ΡΑΔΙΟΦ
Werbung θηλ <-, -en->
eine Pause von etw δοτ brauchen

5. break ΜΕΤΕΩΡ:

Tagesanbruch αρσ <-(e)s> kein pl
a break in the weather λογοτεχνικό

6. break (divergence):

Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch αρσ <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance θηλ <-, -n>
Gelegenheit θηλ <-, -en>

9. break ΑΘΛ (in tennis):

Break αρσ o ουδ <-s, -s>
Anstoß αρσ <-es, -stöße>

10. break ΕΜΠΌΡ οικ (sharp fall):

11. break Η/Υ:

Pause-Taste θηλ <-, -n>

ιδιωτισμοί:

give me a break! οικ (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen οικ
to break an alibi μτφ
to break one's back [or αμερικ ass] μτφ οικ
sich αιτ abrackern οικ [o. abstrampeln]
to break sb's back μτφ
jdm das Kreuz brechen μτφ
to break sb's heart μτφ

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break a circuit ΗΛΕΚ
to break step [or stride] ΣΤΡΑΤ

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth βρετ, αυστραλ

4. break ΑΘΛ:

to break sb ΤΈΝΙς

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth
sich αιτ aus jds Griff befreien

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! χιουμ

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break bread [with sb] dated λογοτεχνικό
[mit jdm] das Brot brechen απαρχ [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or αμερικ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. οικ kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover ΣΤΡΑΤ
to break formation ΣΤΡΑΤ
to break rank ΣΤΡΑΤ
to break rank[s] μτφ

13. break (open up):

to break fresh [or new] ground μτφ

ιδιωτισμοί:

to break the bank χιουμ
to break the ice οικ
break a leg! οικ
Hals- und Beinbruch! οικ
wo gehobelt wird, da fallen Späne παροιμ

III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

sich αιτ brechen

4. break (change in voice):

5. break ΜΕΤΕΩΡ:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break ΠΥΓΜ:

sich αιτ trennen

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
sich αιτ teilen
break ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ

11. break ΙΑΤΡ:

ιδιωτισμοί:

sich αιτ befreien

I. break [breɪk] ΟΥΣ

1. break:

Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss αρσ <-es, -e>
break ΙΑΤΡ
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke θηλ <-, -n>
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
Unterbrechung θηλ <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch αρσ <-(e)s, -brü·che>

4. break ΣΧΟΛ:

Unterbrechung θηλ <-, -en>
Pause θηλ <-, -n>
break esp βρετ (during classes)
[Schul]pause θηλ
break βρετ (holiday)
commercial break TV, ΡΑΔΙΟΦ
Werbung θηλ <-, -en->
eine Pause von etw δοτ brauchen

5. break ΜΕΤΕΩΡ:

Tagesanbruch αρσ <-(e)s> kein pl
a break in the weather λογοτεχνικό

6. break (divergence):

Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch αρσ <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance θηλ <-, -n>
Gelegenheit θηλ <-, -en>

9. break ΑΘΛ (in tennis):

Break αρσ o ουδ <-s, -s>
Anstoß αρσ <-es, -stöße>

10. break ΕΜΠΌΡ οικ (sharp fall):

11. break Η/Υ:

Pause-Taste θηλ <-, -n>

ιδιωτισμοί:

give me a break! οικ (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen οικ
to break an alibi μτφ
to break one's back [or αμερικ ass] μτφ οικ
sich αιτ abrackern οικ [o. abstrampeln]
to break sb's back μτφ
jdm das Kreuz brechen μτφ
to break sb's heart μτφ

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break a circuit ΗΛΕΚ
to break step [or stride] ΣΤΡΑΤ

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth βρετ, αυστραλ

4. break ΑΘΛ:

to break sb ΤΈΝΙς

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth
sich αιτ aus jds Griff befreien

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! χιουμ

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break bread [with sb] dated λογοτεχνικό
[mit jdm] das Brot brechen απαρχ [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or αμερικ bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. οικ kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover ΣΤΡΑΤ
to break formation ΣΤΡΑΤ
to break rank ΣΤΡΑΤ
to break rank[s] μτφ

13. break (open up):

to break fresh [or new] ground μτφ

ιδιωτισμοί:

to break the bank χιουμ
to break the ice οικ
break a leg! οικ
Hals- und Beinbruch! οικ
wo gehobelt wird, da fallen Späne παροιμ

III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

sich αιτ brechen

4. break (change in voice):

5. break ΜΕΤΕΩΡ:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break ΠΥΓΜ:

sich αιτ trennen

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
sich αιτ teilen
break ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ

11. break ΙΑΤΡ:

ιδιωτισμοί:

sich αιτ befreien

I. line1 [laɪn] ΟΥΣ

1. line (mark):

Linie θηλ <-, -n>

2. line ΑΘΛ:

Linie θηλ <-, -n>

3. line ΜΑΘ:

Gerade θηλ <-n, -n>

4. line (wrinkle):

Falte θηλ <-, -n>

5. line (contour):

Linie θηλ <-, -n>

6. line ΜΟΥΣ:

Tonfolge θηλ <-, -n>

7. line (equator):

8. line (boundary):

Grenze θηλ <-, -n>
Grenzlinie θηλ <-, -n>
line of credit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Kreditrahmen αρσ <-s, ->
line of credit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Baumgrenze θηλ <-, -n>

9. line:

Leine θηλ <-, -n>
Schnur θηλ <-, Schnü̱·re>
Wäscheleine θηλ <-, -n>
Angelschnur θηλ <-, -schnüre>

10. line ΤΗΛ:

Anschluss αρσ <-(e)s, -schlüs·se>

11. line:

Gleis ουδ <-es, -e>
Strecke θηλ <-, -n>
to be at [or reach] the end of the line μτφ
am Ende sein οικ

12. line (transporting company):

Eisenbahnlinie θηλ <-, -n>
Reederei θηλ <-, -en>

13. line (row of words, also in poem):

Zeile θηλ <-, -n>

14. line (for actor):

Text αρσ <-(e)s, -e>

15. line (information):

Hinweis αρσ <-es, -e>
to get a line on sb/sth
to give sb a line about sth
jdm einen Hinweis auf etw αιτ geben
to give sb a line on sb

16. line (false account, talk):

17. line βρετ (punishment):

Strafarbeit θηλ <-, -en>

18. line (row):

Reihe θηλ <-, -n>
to be first in line μτφ
mit etw δοτ an der Reihe sein
to come [or fall] into line single person
in line with maturity ΧΡΗΜΑΤΟΠ
in line with maturity ΧΡΗΜΑΤΟΠ
mit etw δοτ übereinstimmen

19. line (succession):

Linie θηλ <-, -n>

20. line esp αμερικ (queue):

Schlange θηλ <-, -n>

21. line (product type):

Sortiment ουδ <-(e)s, -e>
line ΜΌΔΑ
Kollektion θηλ <-, -en>
βρετ, αυστραλ they do an excellent line in TVs and videos
to have a good line in [or αμερικ of] sth μτφ

22. line (area of activity):

Gebiet ουδ <-(e)s, -e>
Branche θηλ <-, -n>
Forschungsgebiet ουδ <-(e)s, -e>
Arbeitsgebiet ουδ <-(e)s, -e>
to be in sb's line
jdm liegen

23. line (course):

Argumentation θηλ <-, -en>
Gedankengang αρσ <-(e)s, -gänge>

24. line (direction):

Blickrichtung θηλ <-, -en>

25. line (policy):

Linie θηλ <-, -n>
Parteilinie θηλ <-, -n>
to bring sb/sth into line [with sth]
jdn/etw auf gleiche Linie [wie etw αιτ] bringen
mit etw δοτ konform gehen
sich αιτ anpassen

26. line ΣΤΡΑΤ (of defence):

Linie θηλ <-, -n>
Kampflinie θηλ
Front θηλ <-, -en>

27. line (quantity of cocaine):

Linie θηλ <-, -n> οικ
koksen οικ

28. line ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

Aktienpaket ουδ <-(e)s, -e>

ιδιωτισμοί:

in/out of line with sb/sth
right down the line esp αμερικ

II. line1 [laɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. line (mark):

to line sth paper

2. line (stand at intervals):

die Straßen säumen τυπικ

line2 [laɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. line (cover):

to line sth clothing
to line sth drawers
to line sth pipes

2. line οικ (fill):

sich δοτ die Taschen [mit etw δοτ ] füllen
sich δοτ den Magen vollschlagen οικ
Καταχώριση OpenDict

line ΟΥΣ

line of deep water ΝΑΥΣ
Καταχώριση OpenDict

line ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

line ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

line ΡΉΜΑ

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

break <broke, broken> ΡΉΜΑ

brechen (Welle)

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

broken line ΥΠΟΔΟΜΉ

broken centre line ΥΠΟΔΟΜΉ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
unterbrochene Mittellinie ΥΠΟΔΟΜΉ
unterbrochene Leitlinie ΥΠΟΔΟΜΉ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

line βρετ ΥΠΟΔΟΜΉ

Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Αναζήτηση "broken line" σε άλλες γλώσσες