Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Antikes
crack
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
riss, rißπαλαιότ [rɪs]
riss παρατατ von reißen
I. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reißen +sein (trennen):
[an etw δοτ] reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] [at sth]
[an etw δοτ] reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] [at sth]
jdm reißt etw
sb's sth breaks [or snaps] /tears
2. reißen +sein:
3. reißen +haben (zerren):
an etw δοτ reißen
to pull [on] sth
an etw δοτ reißen
to tug at sth
4. reißen +haben ΑΘΛ (umwerfen):
reißen Hochspringer
to knock off χωριζ the bar
reißen Hürdenläufer
to knock down [or over] χωριζ a/the hurdle
reißen Reiter
to knock down χωριζ a/the fence
5. reißen +haben ΑΘΛ (hochstemmen):
II. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben
1. reißen (trennen):
etw reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] sth
etw reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth
to break [or snap] /tear [or rip] sth in two
to tear up sth χωριζ
2. reißen (Risse erzeugen):
etw reißen
to crack sth
to craze sth
3. reißen (hervorrufen):
ein Loch in jds Ersparnisse reißen μτφ οικ
4. reißen (wegziehen):
etw aus etw δοτ reißen
to tear sth out of sth
to pull up χωριζ plants
etw von etw δοτ reißen Ast, Bauteil
to break sth off sth
etw von etw δοτ reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth off [or from] sth
5. reißen (entreißen):
to snatch sth out of sb's hand/off [or from] sb's head
to tear off χωριζ sb's/one's clothes
etw von jdm reißen
to tear [or snatch] sth from sb
6. reißen (stoßen):
jdn/etw mit sich δοτ reißen
to take sb/sth with one/it
jdn/etw mit sich δοτ reißen Fluss
to sweep [or carry] away sb/sth χωριζ
to drag up/down χωριζ sb
7. reißen (greifen):
jdn/etw an sich αιτ reißen
to clutch sb/sth to one
8. reißen (unterbrechen):
jdn aus etw δοτ reißen
to rouse sb from sth
9. reißen (zerren):
etw reißen
to pull sth
10. reißen (töten):
11. reißen (bemächtigen):
etw an sich αιτ reißen
to seize sth
etw an sich αιτ reißen μτφ
12. reißen οικ (machen):
13. reißen ΑΘΛ (umwerfen):
to knock down χωριζ a fence
to knock down [or over] χωριζ a hurdle
to knock off χωριζ the bar
14. reißen ΑΘΛ (hochstemmen):
etw reißen
15. reißen ΤΈΧΝΗ (ritzen):
etw reißen
16. reißen απαρχ (zeichnen):
etw reißen
to draw sth
ιδιωτισμοί:
III. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +haben
1. reißen (verletzen):
sich αιτ [an etw δοτ] reißen
sich αιτ [an etw δοτ] reißen (kratzen)
sich δοτ etw [an etw δοτ] reißen
to cut/scratch one's sth [on sth]
2. reißen (zufügen):
3. reißen (befreien):
sich αιτ aus/von etw δοτ reißen
4. reißen οικ (bemühen):
sich αιτ um jdn/etw reißen
sich αιτ darum reißen, etw zu tun
to be keen to do sth
IV. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα +haben σπάνιο
Riss <-es, -e> [rɪs], Rißπαλαιότ ΟΥΣ αρσ
1. Riss (eingerissene Stelle):
ein/der Riss in etw δοτ (Papier)
a/the tear in sth
2. Riss (Knacks):
3. Riss (Umrisszeichnung):
I. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reißen +sein (trennen):
[an etw δοτ] reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] [at sth]
[an etw δοτ] reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] [at sth]
jdm reißt etw
sb's sth breaks [or snaps] /tears
2. reißen +sein:
3. reißen +haben (zerren):
an etw δοτ reißen
to pull [on] sth
an etw δοτ reißen
to tug at sth
4. reißen +haben ΑΘΛ (umwerfen):
reißen Hochspringer
to knock off χωριζ the bar
reißen Hürdenläufer
to knock down [or over] χωριζ a/the hurdle
reißen Reiter
to knock down χωριζ a/the fence
5. reißen +haben ΑΘΛ (hochstemmen):
II. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben
1. reißen (trennen):
etw reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] sth
etw reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth
to break [or snap] /tear [or rip] sth in two
to tear up sth χωριζ
2. reißen (Risse erzeugen):
etw reißen
to crack sth
to craze sth
3. reißen (hervorrufen):
ein Loch in jds Ersparnisse reißen μτφ οικ
4. reißen (wegziehen):
etw aus etw δοτ reißen
to tear sth out of sth
to pull up χωριζ plants
etw von etw δοτ reißen Ast, Bauteil
to break sth off sth
etw von etw δοτ reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth off [or from] sth
5. reißen (entreißen):
to snatch sth out of sb's hand/off [or from] sb's head
to tear off χωριζ sb's/one's clothes
etw von jdm reißen
to tear [or snatch] sth from sb
6. reißen (stoßen):
jdn/etw mit sich δοτ reißen
to take sb/sth with one/it
jdn/etw mit sich δοτ reißen Fluss
to sweep [or carry] away sb/sth χωριζ
to drag up/down χωριζ sb
7. reißen (greifen):
jdn/etw an sich αιτ reißen
to clutch sb/sth to one
8. reißen (unterbrechen):
jdn aus etw δοτ reißen
to rouse sb from sth
9. reißen (zerren):
etw reißen
to pull sth
10. reißen (töten):
11. reißen (bemächtigen):
etw an sich αιτ reißen
to seize sth
etw an sich αιτ reißen μτφ
12. reißen οικ (machen):
13. reißen ΑΘΛ (umwerfen):
to knock down χωριζ a fence
to knock down [or over] χωριζ a hurdle
to knock off χωριζ the bar
14. reißen ΑΘΛ (hochstemmen):
etw reißen
15. reißen ΤΈΧΝΗ (ritzen):
etw reißen
16. reißen απαρχ (zeichnen):
etw reißen
to draw sth
ιδιωτισμοί:
III. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +haben
1. reißen (verletzen):
sich αιτ [an etw δοτ] reißen
sich αιτ [an etw δοτ] reißen (kratzen)
sich δοτ etw [an etw δοτ] reißen
to cut/scratch one's sth [on sth]
2. reißen (zufügen):
3. reißen (befreien):
sich αιτ aus/von etw δοτ reißen
4. reißen οικ (bemühen):
sich αιτ um jdn/etw reißen
sich αιτ darum reißen, etw zu tun
to be keen to do sth
IV. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ ρήμα +haben σπάνιο
Rei·ßen <-s> [ˈraisn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ παρωχ οικ
das Reißen [in etw δοτ] haben
sb's sth is aching
Rei·ßen <-s> [ˈraisn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ ΑΘΛ
to hoick sth ειδικ ορολ οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Riss αρσ <-es, -e>
Riss αρσ <-es, -e>
Possen reißen απαρχ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Man fragte ihn aus, was es mit den Zeichnungen auf sich habe, riss ihm sogar eine Zeichnung entzwei.
de.wikipedia.org
Die Bevölkerung riss die Plakate von den Wänden.
de.wikipedia.org
Zuvor riss man den Richterturm und die Anzeigetafel ab, damit die Sprengung ohne Komplikationen erfolgen konnte.
de.wikipedia.org
1836 ließ die Kirchengemeinde eine größere, durch einen Riss unbrauchbar gewordene Glocke abmontieren.
de.wikipedia.org
Damit riss die Partei die Deutungshoheit über dieses Thema wieder an sich.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
helle- bis dunkelgraubraune, gefurchte Rinde mit netzförmigen Rissen fächerförmige, frischgrüne, wechselständige Blätter unscheinbare Blüten in den Blattachseln stehend, männliche kätzchenartig gelbe, mirabellenartige Kugel als Samen…
[...]
de.mimi.hu
[...]
Helle- to dark gray-brown, furrowed bark with net-shaped cracks fan-shaped, bright green, opposite leaves inconspicuous flowers standing in the leaf axils, male catkins yellow, yellow plums like ball as seeds…
[...]
[...]
„ Oberhalb des großen Risses ist der Gletscher zuletzt mit einem Tempo von zwölf Metern pro Tag geflossen “, berichtet Humberts Kollegin Dr. Dana Floricioiu vom DLR.
www.awi.de
[...]
” Above the large crack, the glacier last flowed at a speed of twelve metres per day “, reports Humbert ’ s colleague Dr. Dana Floricioiu from DLR.
[...]
Zudem dürfen keine Bläschen, Einschlüsse, Risse oder weitere Fehler jeweils größer als 3 mm2 vorhanden sein, die die Gebrauchstauglichkeit der Platten für ihren vorgesehenen Verwendungszweck nachteilig beeinflussen könnten.
[...]
www.plexiglas.de
[...]
Nor must there be any bubbles, inclusions, cracks or other defects larger than 3 mm2 in each case that might negatively influence the suitability of the sheets for their intended purpose.
[...]
[...]
Das Auftreten kurzer Risse in Nickelbasislegierungen stellt ein wesentliches Problem in der Lebensdauervorhersage bzgl. des Ermüdungsrisswachstums dar.
[...]
www.uni-saarland.de
[...]
The appearance of short cracks is a major problem for lifetime predictions due to fatigue crack growth.
[...]
[...]
CO2-Abspaltung bei Aushärtung unter Wassereinfluss < 10 ml Dichtheit zwischen Kabeladern und Gießharzformstoff keine Risse Formbeständigkeit in der Wärme nach JSO R 75 Verfahren B 50 ° C Wasseraufnahme in kaltem Wasser Lagerung 24 Stunden / 23 ° C Lagerung 42 Tage / 50 ° C
www.hoehne.de
[...]
Gas Evolution (cured under water) < 10 ml Tightness between cable cores and cast resin no cracks Temperature of Deflection under Load (ISO 75-2) 50 ° C Water Absorption in cold water storage 24 hours / 23 ° C storage 42 days / 50 ° C