Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kokosovih
to weaken somebody
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ent·kräf·ten* [ɛntˈkrɛftn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. entkräften (kraftlos machen):
jdn entkräften (durch Anstrengung)
jdn entkräften (durch Krankheit)
to debilitate sb τυπικ
2. entkräften (widerlegen):
etw entkräften
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to emasculate sb/sth
jdn/etw entkräften [o. schwächen]
to break an alibi μτφ
Präsens
ichentkräfte
duentkräftest
er/sie/esentkräftet
wirentkräften
ihrentkräftet
sieentkräften
Präteritum
ichentkräftete
duentkräftetest
er/sie/esentkräftete
wirentkräfteten
ihrentkräftetet
sieentkräfteten
Perfekt
ichhabeentkräftet
duhastentkräftet
er/sie/eshatentkräftet
wirhabenentkräftet
ihrhabtentkräftet
siehabenentkräftet
Plusquamperfekt
ichhatteentkräftet
duhattestentkräftet
er/sie/eshatteentkräftet
wirhattenentkräftet
ihrhattetentkräftet
siehattenentkräftet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Das Mädchen war wegen Unterernährung entkräftet an seinem Erbrochenen erstickt.
de.wikipedia.org
Moderne Forschung im Bereich der Neuropsychologie scheint diese Ansicht allerdings zu entkräften, da es bisher keine wissenschaftlichen Belege für sie gibt.
de.wikipedia.org
Anhand von Wahlergebnissen und des lokalen Verwaltungshandelns entkräftete er den Mythos, dass die Römer den Kirchenstaat 1870 gerne beibehalten hätten.
de.wikipedia.org
Solche vermeintlichen Belege können jedoch meist anhand mikroskopischer Untersuchungen entkräftet werden.
de.wikipedia.org
Als geschickter Diplomat und erfahrener Musikexperte hatte er die Fähigkeit, manche Doktrin zu entkräften und die häufigen Animositäten von Kulturfunktionären gegenüber westlichen Einflüssen zu widerlegen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ohne deren mögliche ethische und soziale Impulse dadurch entkräften zu wollen, erscheint dabei als zentraler Impuls eine Visualität des Kunstwerks, deren Vieldeutigkeit und sinnliche Evidenz sich definitorischer Festschreibung entzieht.
[...]
www.kunstverein-hannover.de
[...]
Without wishing thereby to weaken the possible ethical and social impulses evinced by the collected works, a central impulse emerges in the focus upon a visuality of the artwork whose multiplicity of meanings and appeal to the senses disallow any fixed definitional determinations.
[...]