Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hed
n'avoir qu'une seule chose en tête
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
changer d'avis (about à propos de)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
il ne pense qu'à ça οικ!
en pensée , par la pensée se représenter, voir
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
she's one fine artist αμερικ
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
un/une αρσ/θηλ
l'un/l'une αρσ/θηλ
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one οικ!
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
il a bu un coup de trop οικ
un pot en vitesse οικ
7. one (joke) οικ:
8. one (blow) οικ:
to land or sock sb one
en coller une à qn οικ
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
un αρσ
IV. as one ΕΠΊΡΡ
as one rise
as one shout, reply
V. in one ΕΠΊΡΡ
VI. one by one ΕΠΊΡΡ
one by one pick up, collect, wash:
VII. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
to be one up on sb οικ
to give sb one αργκ
se faire qn αργκ
road [βρετ rəʊd, αμερικ roʊd] ΟΥΣ
1. road (between places):
route θηλ (from de, to à)
to hit the road οικ, to take (to) the road
to be on the road car:
to be on the road driver, person:
to be on the road band, performers:
a bargain at £5, 000 on the road
to be off the road vehicle:
to be off the road προσδιορ bridge, condition, congestion, junction, layout, network, map, safety, surface, traffic
to be off the road building, construction, maintenance, repair, resurfacing
to be off the road accident
2. road (in built-up area):
rue θηλ
3. road (way):
road μτφ
voie θηλ
(get) out of my road οικ!
dégage! οικ
4. road ΝΑΥΣ:
rade θηλ
any road (up) οικ βρετ ιδιωμ
never [βρετ ˈnɛvə, αμερικ ˈnɛvər] ΕΠΊΡΡ When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
you're never 40! βρετ
you've never gone and broken it have you οικ! βρετ
I punched him’—‘you never (did) οικ! βρετ
I. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl] ΟΥΣ
1. hell:
hell, a. Hell ΘΡΗΣΚ
enfer αρσ
may you rot in hell παρωχ!
I'll see him in hell first παρωχ!
2. hell (unpleasant experience):
hell οικ
enfer αρσ
en baver οικ
3. hell (as intensifier) οικ:
he's one hell of a smart guy αμερικ
on en a bavé οικ
a hell of a way to do sth
barrons-nous! οικ
dégage! οικ
c'est un bon film’—‘tu rigoles! οικ
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? οικ
je laisse tomber! οικ
II. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl] ΕΠΙΦΏΝ αργκ
bon Dieu! οικ
go to hell οικ!
va te faire voir! οικ
to hell with all of you! οικ
III. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl]
to be hell οικ on sth αμερικ
être un enfer pour qc οικ
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd οικ
to catch hell οικ αμερικ
to do sth for the hell of it οικ
to give sb hell αργκ (cause to suffer)
engueuler qn οικ
go on, give 'em hell αργκ
vas-y, montre-leur οικ
to play (merry) hell with sth οικ
chambouler qc οικ
to raise (merry) hell οικ
faire une scène (with sb à qn)
I. any [ˈenɪ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] ΑΝΤΩΝ
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
III. any [ˈenɪ] ΕΠΊΡΡ
1. any (with comparatives):
2. any (at all):
any οικ
I. one's [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.
one's → one is, → one has
II. one's [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
I. track [βρετ trak, αμερικ træk] ΟΥΣ
1. track (print):
empreintes θηλ πλ
traces θηλ πλ
traces θηλ πλ
2. track κυριολ, μτφ:
trace θηλ
to be on the track of person
to be on the track of discovery
to keep track of person: developments, events
to keep track of conversation
to keep track of company, authority: customer, taxpayer
to keep track of police, race official: criminal, competitor
to keep track of computer: bank account, figures
to keep track of person
to lose track of friend
to lose track of document, aircraft, suspect
to lose track of conversation
3. track (path, rough road):
sentier αρσ
chemin αρσ
4. track ΑΘΛ:
piste θηλ
circuit αρσ
autodrome αρσ
cynodrome αρσ
dog-racing track προσδιορ event, championship, race
5. track ΣΙΔΗΡ αμερικ:
voie θηλ ferrée
quai αρσ
to leave the track(s) train:
6. track ΜΟΥΣ:
morceau αρσ
chanson θηλ
7. track (band):
track ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, Η/Υ
piste θηλ
8. track ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
chenille θηλ
voie θηλ
9. track (rail):
tringle θηλ
rail αρσ
10. track αμερικ ΣΧΟΛ (stream):
II. track [βρετ trak, αμερικ træk] ΡΉΜΑ μεταβ (follow path of)
track person, animal
track storm, hurricane
track rocket, plane, comet, satellite
III. track [βρετ trak, αμερικ træk] ΡΉΜΑ αμετάβ ΚΙΝΗΜ
IV. track [βρετ trak, αμερικ træk]
I. mind [βρετ mʌɪnd, αμερικ maɪnd] ΟΥΣ
1. mind (centre of thought, feelings):
esprit αρσ
tête θηλ
to cross sb's mind
2. mind (brain):
esprit αρσ
3. mind (way of thinking):
esprit αρσ
to read sb's mind
4. mind (opinion):
avis αρσ
to my mind οικ
5. mind (attention):
esprit αρσ
to take sb's mind off sth
6. mind (memory):
esprit αρσ
rappeler qc à qn
to call sth to mind
7. mind (sanity):
raison θηλ
are you out of your mind οικ?
tu es fou/folle? οικ
to be of sound mind παρωχ ΝΟΜ
8. mind (person as intellectual):
esprit αρσ
II. in mind ΕΠΊΡΡ
to put sb in mind of sb/sth
rappeler qn/qc à qn
III. mind [βρετ mʌɪnd, αμερικ maɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mind (pay attention to):
mind hazard
mind manners, language
carry on, don't mind me ειρων
mind how you go βρετ
it's a secret, mind οικ
mind you οικ, it won't be easy
2. mind (object to):
like a cigarette?—‘don't mind if I do’ οικ
si cela ne vous fait rien also ειρων
3. mind (care):
do you mind! ειρων
cela ne te regarde pas! οικ
never mind complaining βρετ
4. mind (look after):
mind animal, children
mind shop
IV. mind [βρετ mʌɪnd, αμερικ maɪnd]
I gave him a piece of my mind οικ!
to have a good mind or half a mind to do βρετ
I. two [βρετ tuː, αμερικ tu] ΟΥΣ
deux αρσ αμετάβλ
II. two [βρετ tuː, αμερικ tu] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
III. two [βρετ tuː, αμερικ tu] ΑΝΤΩΝ
deux αμετάβλ
IV. two [βρετ tuː, αμερικ tu]
I'm fed up οικ!—‘that makes two of us’
j'en ai marre!—‘moi aussi’ οικ
one-track mind ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mind [maɪnd] ΟΥΣ
1. mind (brain):
esprit αρσ
2. mind (thought, memory):
esprit αρσ
3. mind (intention):
esprit αρσ
I have half a mind to +infin
ça me démange de +infin
4. mind (consciousness):
5. mind ενικ (opinion):
avis αρσ
to sb's mind
6. mind (intelligent person):
esprit αρσ
ιδιωτισμοί:
II. mind [maɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mind (be careful of):
mind you do sth
2. mind (look after):
3. mind (concern oneself):
don't mind sb/sth
4. mind (object):
to mind sb/sth
I don't mind sb/sth
qn/qc ne me gêne pas
5. mind σκοτσ (remember):
6. mind αμερικ, σκοτσ (obey):
ιδιωτισμοί:
III. mind [maɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
do you mind if ...?
never you mind! οικ
I. track [træk] ΟΥΣ
1. track (path):
chemin αρσ
2. track (rails):
voie θηλ ferrée
3. track αμερικ (in railroad station) → platform
4. track πλ (mark):
traces fpl
5. track (course followed):
track a. μτφ
piste θηλ
on sb's track
6. track (path taken by sth):
7. track (career path):
voie θηλ
8. track ΑΘΛ:
track for running
piste θηλ
track horseracing venue
champ αρσ de course
track motor racing venue
9. track:
piste θηλ
morceau αρσ
ιδιωτισμοί:
to make tracks οικ
II. track [træk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (pursue):
track animal
track fugitive
2. track (follow the course):
track airplane, missile
3. track (trace):
III. track [træk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. track ΚΙΝΗΜ:
2. track (follow a course):
platform shoes ΟΥΣ πλ
platform [ˈplætfɔ:m, αμερικ -fɔ:rm] ΟΥΣ
1. platform (raised surface):
plateforme θηλ
2. platform βρετ, αυστραλ ΣΙΔΗΡ:
quai αρσ
3. platform (stage):
estrade θηλ
to be a platform for sth μτφ
4. platform πλ → platform shoes
I. one [wʌn] ΟΥΣ
un αρσ
ιδιωτισμοί:
to be sth and sth (all) in one
être à la fois qc et qc
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
un(e)
2. one αόρ:
un(e)
3. one (sole, single):
4. one (same):
to be one on sth
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ
1. one απρόσ ρήμα αντων:
2. one αόρ αντων (particular thing, person):
un(e)
3. one δεικτ αντων:
the one who ...
ιδιωτισμοί:
I. eight [eɪt] ΕΠΊΘ
II. eight [eɪt] ΟΥΣ
1. eight (number):
huit αρσ
2. eight (boat):
ιδιωτισμοί:
to have had one over the eight βρετ οικ
one-track mind ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mind [maɪnd] ΟΥΣ
1. mind (brain):
esprit αρσ
2. mind (thought, memory):
esprit αρσ
3. mind (intention):
esprit αρσ
I have half a mind to +infin
ça me démange de +infin
4. mind (consciousness):
5. mind ενικ (opinion):
avis αρσ
to sb's mind
6. mind (intelligent person):
esprit αρσ
ιδιωτισμοί:
II. mind [maɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mind (be careful of):
2. mind (take care of):
3. mind (concern oneself):
don't mind sb/sth
4. mind (object):
to mind sb/sth
I don't mind sb/sth
qn/qc ne me gêne pas
5. mind (obey):
ιδιωτισμοί:
III. mind [maɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
do you mind if ...?
never you mind! οικ
I. one [wʌn] ΟΥΣ
un αρσ
ιδιωτισμοί:
to be ... and ... (all) in one
être à la fois ... et ...
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
un(e)
one man in [or out of] two
2. one αόρ:
un(e)
3. one (sole, single):
4. one (same):
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ
1. one απρόσ ρήμα αντων:
2. one αόρ αντων (particular thing, person):
un(e)
3. one δεικτ αντων:
the one who ...
ιδιωτισμοί:
I. eight [eɪt] ΕΠΊΘ
II. eight [eɪt] ΟΥΣ (number)
huit αρσ
I. track [træk] ΟΥΣ
1. track (path):
chemin αρσ
2. track (rails):
voie θηλ ferrée
3. track πλ (mark):
traces fpl
4. track (path followed):
track a. μτφ
piste θηλ
on sb's track
5. track (path taken by sth):
6. track (career path):
voie θηλ
7. track sports:
track for running
piste θηλ
track horseracing venue
champ αρσ de course
track car racing venue
8. track:
piste θηλ
morceau αρσ
ιδιωτισμοί:
to make tracks οικ
II. track [træk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (pursue):
track animal
track fugitive
2. track (follow the path):
track airplane, missile
3. track (trace):
III. track [træk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. track ΚΙΝΗΜ:
2. track (follow a course):
Present
Itrack
youtrack
he/she/ittracks
wetrack
youtrack
theytrack
Past
Itracked
youtracked
he/she/ittracked
wetracked
youtracked
theytracked
Present Perfect
Ihavetracked
youhavetracked
he/she/ithastracked
wehavetracked
youhavetracked
theyhavetracked
Past Perfect
Ihadtracked
youhadtracked
he/she/ithadtracked
wehadtracked
youhadtracked
theyhadtracked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
After she was sent to the asylum in 1874, he no longer kept track of her.
en.wikipedia.org
The following year he missed much of the indoor track season due to hamstring problems, which were a knock-on effect of his previous injury.
en.wikipedia.org
Sponsorship is a hard, hard game for the lesser track-and-field disciplines.
www.smh.com.au
There's a mesmeric quality in this music that makes you want to savour every track with the respectful appreciation of a connoisseur.
en.wikipedia.org
The Eve of destruction is one of the biggest events hosted at track, as the 10,000 seat raceway is generally packed.
en.wikipedia.org