Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dellAtlante
number of grooves
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mal αρσ de gorge
nombre αρσ de morts
gorge [ɡɔʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. gorge ΑΝΑΤ:
to cut ou slit sb's throat
tenir qn à la gorge κυριολ
tenir qn à la gorge μτφ
2. gorge (poitrine):
3. gorge ΓΕΩΓΡ:
4. gorge ΤΕΧΝΟΛ:
5. gorge ΑΡΧΙΤ:
to laugh sb/sth to scorn
couteau <πλ couteaux> [kuto] ΟΥΣ αρσ
1. couteau:
au couteau couper, graver
to stab sb
2. couteau (coquillage):
razor shell βρετ
razor clam αμερικ
3. couteau (de balance):
4. couteau (personne):
flick knife βρετ
switchblade αμερικ
couteau à palette ΤΈΧΝΗ
ιδιωτισμοί:
I. gorgé (gorgée) [ɡɔʀʒe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
gorgé → gorger
II. gorgé (gorgée) [ɡɔʀʒe] ΕΠΊΘ
gorgé d'eau terre
gorgé d'eau éponge
saturated with water ποτέ προσδιορ
I. gorger [ɡɔʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
gorger volaille:
to stuff sb with food οικ
II. se gorger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se gorger αυτοπ ρήμα:
I. gorger [ɡɔʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
gorger volaille:
to stuff sb with food οικ
II. se gorger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se gorger αυτοπ ρήμα:
nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ
1. nombre:
nombre ΜΑΘ, ΓΛΩΣΣ
2. nombre (quantité):
3. nombre (grande quantité):
numbers πλ
sans nombre ennemis, personnes
sans nombre ennuis
4. nombre ΒΊΒΛΟς, ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
nombre d'or ΤΈΧΝΗ
nombrer [nɔ̃bʀe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
I. même [mɛm] ΕΠΊΘ
1. même (identique):
I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de ΣΎΝΔ
IV. de même ΕΠΊΡΡ
V. de même que ΣΎΝΔ
the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si ΣΎΝΔ
VII. même que ΣΎΝΔ
même que αργκ:
VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ
I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. loin (dans l'espace):
a long way, far λογοτεχνικό
2. loin (dans le temps):
3. loin μτφ:
II. loin de ΠΡΌΘ
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de μτφ:
III. de loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin (d'un endroit éloigné):
from a distance, from afar λογοτεχνικό
2. de loin μτφ:
IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)
V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ
1. nez ΑΝΑΤ:
mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc
2. nez (partie avant):
nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):
4. nez (arôme du vin):
5. nez (parfumeur créateur):
avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ
monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ
1. monture (animal):
2. monture ΤΕΧΝΟΛ:
frames πλ
lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. lèvre (sur le visage):
2. lèvre (de la vulve):
3. lèvre (de faille, plaie):
il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ
[de] ΟΥΣ αρσ
1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
dice αμετάβλ
coup de κυριολ, μτφ
2. dé (pour la couture):
(à coudre) κυριολ
I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il est moins vingt οικ
it's twenty to οικ
il est moins vingt οικ
il était moins une οικ ou moins cinq οικ
it was a close shave οικ
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins ΕΠΊΡΡ
V. à moins de ΠΡΌΘ
VI. à moins que ΣΎΝΔ
VII. à tout le moins ΕΠΊΡΡ
VIII. au moins ΕΠΊΡΡ
IX. de moins ΕΠΊΡΡ
X. du moins ΕΠΊΡΡ
en moins ΕΠΊΡΡ
pour le moins ΕΠΊΡΡ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bretelle de soutien-gorge
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nombre αρσ de mots
narrow down candidates
gorger [gɔʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ (se gaver)
gorge [gɔʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. gorge (partie du cou):
2. gorge ΓΕΩ:
ιδιωτισμοί:
to scorn sth
prendre qn à la gorge fumée
prendre qn à la gorge odeur
to get in sb's nose
to put a gun to sb's head
gorgé(e) [gɔʀʒe] ΕΠΊΘ
nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre βρετ
spare tire αμερικ
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bretelle de soutien-gorge
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
nombre αρσ de mots
narrow down candidates
gorge [gɔʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. gorge (partie du cou):
2. gorge ΓΕΩ:
ιδιωτισμοί:
to scorn sth
gorgé(e) [gɔʀʒe] ΕΠΊΘ
nombre [no͂bʀ] ΟΥΣ αρσ
1 [de] ΟΥΣ αρσ
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
ιδιωτισμοί:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit
2 [de] ΟΥΣ αρσ
nombre de gorges
Présent
jegorge
tugorges
il/elle/ongorge
nousgorgeons
vousgorgez
ils/ellesgorgent
Imparfait
jegorgeais
tugorgeais
il/elle/ongorgeait
nousgorgions
vousgorgiez
ils/ellesgorgeaient
Passé simple
jegorgeai
tugorgeas
il/elle/ongorgea
nousgorgeâmes
vousgorgeâtes
ils/ellesgorgèrent
Futur simple
jegorgerai
tugorgeras
il/elle/ongorgera
nousgorgerons
vousgorgerez
ils/ellesgorgeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ce mucilage a la faculté de se gorger d'eau, facilitant le transit intestinal et augmentant la sensation de satiété.
fr.wikipedia.org
Réciproquement, lorsqu'il pleut abondamment, les sols tendent à se gorger d'eau ce qui provoque des phénomènes de bombement.
fr.wikipedia.org
Il a un masque noir, une tache blanche sur chaque côté du front, la gorge blanche et un bec long et noir.
fr.wikipedia.org
Le bec, assez fort et conique, est entouré de plumes noires de sa base jusqu'à œil vers l'arrière, et jusqu'à la gorge vers le bas.
fr.wikipedia.org
Le plus grand graben a des gorges qui courent le long des crêtes de son fond convexe, ce sont les valles.
fr.wikipedia.org