Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sexcuse
number of tubes per layer

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

tuber [tybe] ΡΉΜΑ μεταβ

tuber ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ, ΤΕΧΝΟΛ sondage, puits

I. tube [tyb] ΟΥΣ αρσ

1. tube:

2. tube (emballage):

3. tube (chanson à succès):

tube οικ

4. tube (lampe):

II. à pleins tubes ΕΠΊΡΡ

à pleins tubes οικ:

III. tube [tyb]

nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ

1. nombre:

nombre ΜΑΘ, ΓΛΩΣΣ

2. nombre (quantité):

3. nombre (grande quantité):

numbers πλ
sans nombre ennemis, personnes
sans nombre ennuis

4. nombre ΒΊΒΛΟς, ΘΡΗΣΚ:

ιδιωτισμοί:

nombre d'or ΤΈΧΝΗ

nombrer [nɔ̃bʀe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό

I. couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ

1. couche:

2. couche (strate):

3. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:

4. couche (pour bébés):

nappy βρετ
diaper αμερικ
disposable nappy βρετ
disposable diaper αμερικ

5. couche (lit):

couche λογοτεχνικό
to share sb's bed

II. couches ΟΥΣ θηλ πλ

couches θηλ πλ (accouchement):

couches παρωχ

III. couche [kuʃ]

to be really thick οικ

I. couché (couchée) [kuʃe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

couché → coucher

II. couché (couchée) [kuʃe] ΕΠΊΘ

1. couché (penché):

couché (couchée) blés, herbes
couché (couchée) écriture

2. couché (à un chien):

I. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ

II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. coucher (allonger):

coucher malade, enfant
to put [sb] to bed
coucher blessé, mort

2. coucher (mettre à l'horizontale):

coucher armoire, étagère
to lay [sth] on its side
coucher échelle, planche etc
to lay [sth] down

3. coucher (faire pencher) vent, pluie:

coucher blés, herbes

4. coucher (écrire) λογοτεχνικό:

coucher par écrit idées, phrases

III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. coucher (dormir):

2. coucher (passer la nuit):

to sleep rough βρετ

3. coucher (avoir des relations sexuelles) οικ:

IV. se coucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se coucher (s'allonger):

se coucher personne, animal:

2. se coucher (aller dormir):

se coucher personne:
va te coucher κυριολ
clear off! οικ
get lost! οικ

3. se coucher:

se coucher (se pencher) tige, blés:
se coucher voilier:
se coucher sur motard, cycliste: guidon
se coucher sur le côté personne, motocycliste:

4. se coucher (disparaître à l'horizon):

se coucher soleil:

5. se coucher:

V. coucher [kuʃe]

I. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ

II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. coucher (allonger):

coucher malade, enfant
to put [sb] to bed
coucher blessé, mort

2. coucher (mettre à l'horizontale):

coucher armoire, étagère
to lay [sth] on its side
coucher échelle, planche etc
to lay [sth] down

3. coucher (faire pencher) vent, pluie:

coucher blés, herbes

4. coucher (écrire) λογοτεχνικό:

coucher par écrit idées, phrases

III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. coucher (dormir):

2. coucher (passer la nuit):

to sleep rough βρετ

3. coucher (avoir des relations sexuelles) οικ:

IV. se coucher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se coucher (s'allonger):

se coucher personne, animal:

2. se coucher (aller dormir):

se coucher personne:
va te coucher κυριολ
clear off! οικ
get lost! οικ

3. se coucher:

se coucher (se pencher) tige, blés:
se coucher voilier:
se coucher sur motard, cycliste: guidon
se coucher sur le côté personne, motocycliste:

4. se coucher (disparaître à l'horizon):

se coucher soleil:

5. se coucher:

V. coucher [kuʃe]

στο λεξικό PONS

tube1 [tyb] ΟΥΣ αρσ

1. tube (tuyau, emballage à presser) a. ΗΛΕΚ:

2. tube ΑΝΑΤ:

tube2 [tyb] ΟΥΣ αρσ οικ (chanson)

nombre [nɔ̃bʀ] ΟΥΣ αρσ

couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ

1. couche (épaisseur) a. ΓΕΩ, ΜΕΤΕΩΡ:

2. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:

3. couche (lange):

nappy βρετ
diaper αμερικ

4. couche πλ ΙΑΤΡ:

I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. coucher (dormir):

2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):

II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. coucher (mettre au lit):

2. coucher (offrir un lit):

3. coucher (étendre):

coucher bouteille
coucher blés

III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. coucher (aller au lit):

2. coucher (s'allonger):

3. coucher (se courber sur):

4. coucher (disparaître):

IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ

1. coucher (fait d'aller au lit):

2. coucher (crépuscule):

couché(e) [kuʃe] ΕΠΊΘ

1. couché (étendu):

2. couché (au lit):

par [paʀ] ΠΡΌΘ

1. par (grâce à l'action de, au moyen de):

2. par (origine):

3. par gén sans άρθ (cause, motif):

4. par (à travers, via):

5. par (localisation):

at a depth of 5 metres βρετ
at a depth of 5 meters αμερικ

6. par (distribution, mesure):

7. par (durant, pendant):

8. par (dans des exclamations, serments):

ιδιωτισμοί:

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

στο λεξικό PONS

tube1 [tyb] ΟΥΣ αρσ

1. tube (tuyau, emballage à presser) a. ΗΛΕΚ:

2. tube ΑΝΑΤ:

tube2 [tyb] ΟΥΣ αρσ οικ (chanson)

nombre [no͂bʀ] ΟΥΣ αρσ

couche [kuʃ] ΟΥΣ θηλ

1. couche (épaisseur) a. ΓΕΩ, ΜΕΤΕΩΡ:

2. couche ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ:

3. couche (lange):

4. couche πλ ΙΑΤΡ:

couché(e) [kuʃe] ΕΠΊΘ

1. couché (étendu):

2. couché (au lit):

I. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. coucher (dormir):

2. coucher οικ (avoir des relations sexuelles):

II. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. coucher (mettre au lit):

2. coucher (étendre):

coucher bouteille
coucher blés

III. coucher [kuʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. coucher (aller au lit):

2. coucher (s'allonger):

3. coucher (se courber sur):

4. coucher (disparaître):

IV. coucher [kuʃe] ΟΥΣ αρσ

1. coucher (fait d'aller au lit):

2. coucher (crépuscule):

par [paʀ] ΠΡΌΘ

1. par (grâce à l'action de, au moyen de):

2. par (origine):

3. par gén sans άρθ (cause, motif):

4. par (à travers, via):

5. par (localisation):

6. par (distribution, mesure):

7. par (durant, pendant):

8. par (dans des exclamations, serments):

ιδιωτισμοί:

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

nombre de tubes par couche

Présent
jecouche
tucouches
il/elle/oncouche
nouscouchons
vouscouchez
ils/ellescouchent
Imparfait
jecouchais
tucouchais
il/elle/oncouchait
nouscouchions
vouscouchiez
ils/ellescouchaient
Passé simple
jecouchai
tucouchas
il/elle/oncoucha
nouscouchâmes
vouscouchâtes
ils/ellescouchèrent
Futur simple
jecoucherai
tucoucheras
il/elle/oncouchera
nouscoucherons
vouscoucherez
ils/ellescoucheront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Les bals et les événements destinés à un plus grand nombre de participants se déroulent hors du quartier.
fr.wikipedia.org
Si le nombre est juste, ils gagnent 500 points de vie pour chacune de leurs cartes.
fr.wikipedia.org
Leur nombre passe de 613 en 1981 à tout juste 150 en 1990.
fr.wikipedia.org
Ce nombre a été porté à 10 aux élections de 1949 puis à 12 (le nombre actuel) en 1984.
fr.wikipedia.org
Et dans les villages, le bâti rural traditionnel recèle nombre d’éléments riches et variés.
fr.wikipedia.org