Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

speisewagen
in Ohnmacht fallen

στο λεξικό PONS

I. pass out ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pass out (faint):

2. pass out (leave):

3. pass out ΣΤΡΑΤ:

II. pass out ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ (hand out)

to pass out sth
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
to pass [or βρετ οικ flake] out
στο λεξικό PONS

I. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out αμετάβλ, κατηγορ:

abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library

2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):

to be out army

4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):

to be out tree also

5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):

6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):

7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):

heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out αμετάβλ, κατηγορ:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ

9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:

draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:

aus der Mode sein οικ

13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):

14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):

falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ

16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):

to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth

17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:

sich αιτ geoutet haben οικ

18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:

19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:

II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out αμετάβλ:

out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out αμετάβλ:

heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):

4. out αμετάβλ:

heraus οικ
to cross sth out

5. out αμετάβλ (fully, absolutely):

burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ

6. out αμετάβλ (aloud):

7. out αμετάβλ (to an end, finished):

over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out

8. out αμετάβλ (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out αμετάβλ (unconscious):

to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ

10. out αμετάβλ (dislocated):

11. out αμετάβλ (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out αμετάβλ (outdated):

völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein

13. out αμετάβλ (time off):

14. out αμετάβλ tide:

15. out αμετάβλ (at a distant place):

out west αμερικ (west coast)

16. out αμετάβλ (towards a distant place):

in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]

III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. out (eject):

to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb

2. out ΠΥΓΜ:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen οικ

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ

aus +δοτ

I. pass <pl -es> [pɑ:s, αμερικ pæs] ΟΥΣ

1. pass (road):

Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se>
[Gebirgs]pass αρσ

2. pass ΑΘΛ (of a ball):

Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se> auf +αιτ
Vorlage θηλ <-, -n> (für ein Tor)

3. pass (sweep: by magician, conjuror):

[Hand]bewegung θηλ

4. pass plane:

über etw αιτ fliegen

5. pass οικ (sexual advance):

Annäherungsversuch αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ an jdn ranmachen οικ
A esp mit jdm anbandeln

6. pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ:

pass βρετ (exam success)
pass αμερικ (grade)
Bestanden

7. pass:

Passierschein αρσ <-(e)s, -e>
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittskarte θηλ <-, -n>
Freikarte θηλ <-, -n>

8. pass esp αμερικ ΣΧΟΛ (letter of excuse):

9. pass no pl (predicament):

Notlage θηλ <-, -n>

10. pass (in fencing):

Ausfall αρσ <-(e)s, -fäl·le> ειδικ ορολ

II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pass (go past):

to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)

2. pass (overtake):

to pass sb/sth
jdn/etw überholen

3. pass (cross):

4. pass (exceed):

5. pass (hand to):

to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp τυπικ
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] μτφ
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen

6. pass (put into circulation):

7. pass ΑΘΛ:

to pass the baton to sb ΑΘΛ

8. pass (succeed):

9. pass (of time):

to pass one's days/holiday [or αμερικ vacation]/time doing sth

10. pass usu passive esp ΠΟΛΙΤ (approve):

to pass sb/sth as fit [or suitable]

11. pass (utter):

to pass sentence [on sb] ΝΟΜ

12. pass ΙΑΤΡ τυπικ (excrete):

13. pass ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

ιδιωτισμοί:

to pass the buck to sb/sth οικ
to pass the buck to sb/sth οικ
jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben οικ

III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pass (move by):

pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
über etw αιτ hinwegfliegen
unter etw δοτ hindurchgehen
to pass under sth road

2. pass (overtake):

3. pass (enter):

to allow sb to [or let sb]pass

4. pass (go away):

5. pass (change):

to pass from sth to sth
von etw δοτ zu etw δοτ übergehen

6. pass (transfer):

7. pass (exchange):

8. pass ΑΘΛ (of a ball):

9. pass ΣΧΟΛ (succeed):

10. pass (go by):

pass time
pass time

11. pass (not answer):

12. pass (forgo):

to pass on sth
auf etw αιτ verzichten

13. pass (be accepted as):

14. pass ΤΡΆΠ:

15. pass απαρχ:

Καταχώριση OpenDict

pass ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

pass ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

out ΕΠΊΘ

Καταχώριση OpenDict

out ΕΠΊΘ

to be out to do sth (in search of) οικ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

pass ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

pass ΔΗΜ ΣΥΓΚ

Present
Ipass out
youpass out
he/she/itpasses out
wepass out
youpass out
theypass out
Past
Ipassed out
youpassed out
he/she/itpassed out
wepassed out
youpassed out
theypassed out
Present Perfect
Ihavepassed out
youhavepassed out
he/she/ithaspassed out
wehavepassed out
youhavepassed out
theyhavepassed out
Past Perfect
Ihadpassed out
youhadpassed out
he/she/ithadpassed out
wehadpassed out
youhadpassed out
theyhadpassed out

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

However, she had deliberately poisoned her blood with a psychedelic drug, and the two pass out.
en.wikipedia.org
After the success of the game, they eventually bought him a couch to pass out on.
en.wikipedia.org
Terms used in one generation may pass out of usage in another.
en.wikipedia.org
The pirates bind him and take him with them to the ruins where they discuss his fate, until they pass out drunk.
en.wikipedia.org
Combined with a heat wave, these conditions nearly caused the actors to pass out and nurses had to be kept on-hand with oxygen tanks.
en.wikipedia.org