στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. pass out ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass out)
II. pass out ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass [sth] out, pass out [sth])
pass out leaflets:
I. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (permission document):
2. pass (travel document):
3. pass (success):
II. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
III. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. pass (move):
3. pass (go by) μτφ:
4. pass (be transferred):
6. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
7. pass (happen):
8. pass (succeed):
9. pass (be accepted):
10. pass αμερικ ΝΟΜ:
11. pass ΧΗΜ:
-
- trasformarsi (into in)
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
10. out (in view):
11. out (extinguished):
13. out (unconscious):
15. out βρετ (incorrect):
17. out (actively in search of) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
5. out of (free from confinement):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
-
- scappatoia θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
στο λεξικό PONS
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
2. out (released):
- out book
- pubblicato, -a
- out news
- rilasciato, -a
9. out (not possible):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
4. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
7. out (because of):
- to do sth out of politeness
-
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
4. pass in exam, class:
-
- promozione θηλ
-
- sufficienza θηλ
6. pass (for bus, train):
-
- abbonamento αρσ
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
2. pass (exceed):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
| I | pass out |
|---|---|
| you | pass out |
| he/she/it | passes out |
| we | pass out |
| you | pass out |
| they | pass out |
| I | passed out |
|---|---|
| you | passed out |
| he/she/it | passed out |
| we | passed out |
| you | passed out |
| they | passed out |
| I | have | passed out |
|---|---|---|
| you | have | passed out |
| he/she/it | has | passed out |
| we | have | passed out |
| you | have | passed out |
| they | have | passed out |
| I | had | passed out |
|---|---|---|
| you | had | passed out |
| he/she/it | had | passed out |
| we | had | passed out |
| you | had | passed out |
| they | had | passed out |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.