Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jaspire
non tenere conto di
I. pass over ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass over) αρχαϊκ
pass over → pass away (pass [sb] over) employee, candidate
II. pass over ΡΉΜΑ [pɑːs -] (pass over [sth])
pass over rude remark, behaviour:
pass away ΡΉΜΑ [pɑːs -] (die)
pass away ευφημ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scartare idea, soluzione, ipotesi, possibilità
trasvolare su argomento
passare sopra a comportamento, errore
I. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (permission document):
pass αρσ
permesso αρσ also ΣΤΡΑΤ
passi αρσ
2. pass (travel document):
3. pass (success):
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
promozione θηλ
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
sufficienza θηλ (in in)
4. pass ΑΘΛ:
passaggio αρσ
affondo αρσ
stoccata θηλ
II. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass (to far side) checkpoint, customs
pass finishing line
pass finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass (alongside and beyond) vehicle: vehicle
pass level
pass understanding, expectation
2. pass (hand over):
we'll pass you back to the studio now TV, ΡΑΔΙΟΦ
3. pass (move):
4. pass ΑΘΛ:
pass ball
5. pass (spend):
pass time
passare, trascorrere (doing facendo)
6. pass (succeed in):
pass person: test, exam
pass car, machine etc.: test
7. pass (declare satisfactory):
pass candidate
pass invoice
8. pass (vote in):
pass bill, motion, resolution
9. pass (pronounce):
pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on ΝΟΜ accused
to pass a remark about sb, sth
10. pass ΙΑΤΡ:
11. pass αμερικ ΟΙΚΟΝ:
pass dividend
III. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (go past):
pass person, car:
2. pass (move):
3. pass (go by) μτφ:
pass time:
pass crisis, feeling:
pass memory:
pass old order:
4. pass (be transferred):
passare (to a)
pass title, property:
pass letter, knowing look:
essere scambiato (between tra)
5. pass ΑΘΛ:
6. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
7. pass (happen):
pass λογοτεχνικό
pass λογοτεχνικό
it came to pass that ΒΊΒΛΟς
8. pass (succeed):
9. pass (be accepted):
pass person, rudeness, behaviour:
10. pass αμερικ ΝΟΜ:
11. pass ΧΗΜ:
trasformarsi (into in)
IV. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs]
pass2 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass ΓΕΩΓΡ (in mountains):
passo αρσ
valico αρσ
gola θηλ
2. pass ΑΕΡΟ:
I. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΠΡΌΘ Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.). - Over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in Italian: to be over in France = essere in Francia; to swim over to somebody = nuotare verso qualcuno. - Over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (concern over, fight over etc.): for translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, concern, fight etc.). - Over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat): these combinations are treated as headwords in the dictionary. - For particular usages see this entry.
1. over (across the top of):
2. over (from or on the other side of):
3. over (above but not touching):
4. over (covering, surrounding):
5. over (physically higher than):
6. over (more than):
ben più di 200
7. over (in rank, position):
to be over sb ΣΤΡΑΤ
8. over (in the course of):
9. over (recovered from):
to be over illness, operation, loss
10. over (by means of):
11. over (everywhere in):
12. over (because of):
13. over ΜΑΘ:
12 over 3 is 4
12 fratto 3 fa 4
ιδιωτισμοί:
II. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΕΠΊΡΡ
1. over (above):
2. over (more):
3. over (to one's house, country):
4. over ΡΑΔΙΟΦ, TV:
5. over (showing repetition):
I had to do it over αμερικ
6. over βρετ (excessively):
7. over (use with verbs not covered in the note above):
III. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
to be over term, meeting, incident:
to be over war:
2. over (remaining):
2 into 5 goes 2 and 1 over
IV. over [βρετ ˈəʊvə, αμερικ ˈoʊvər] ΟΥΣ ΑΘΛ (in cricket)
pass over ΡΉΜΑ μεταβ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
sorvolare su qc μτφ
I. over [ˈoʊ·vɚ] ΠΡΌΘ
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
to look over sb's shoulder μτφ
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
oltre 150
7. over (through):
cosa gli è preso? οικ
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over ΜΑΘ:
il 4 nel 12 ci sta 3 volte
II. over [ˈoʊ·vɚ] ΕΠΊΡΡ
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
11. over (more):
12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:
III. over [ˈoʊ·vɚ] ΕΠΊΘ
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
passo αρσ
valico αρσ
2. pass in football, soccer:
passaggio αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
promozione θηλ
5. pass (authorization):
permesso αρσ
pass for festival, concert
ingresso αρσ
6. pass (for bus, train):
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
ιδιωτισμοί:
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
passare qc a qu
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in football, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
Present
Ipass over
youpass over
he/she/itpasses over
wepass over
youpass over
theypass over
Past
Ipassed over
youpassed over
he/she/itpassed over
wepassed over
youpassed over
theypassed over
Present Perfect
Ihavepassed over
youhavepassed over
he/she/ithaspassed over
wehavepassed over
youhavepassed over
theyhavepassed over
Past Perfect
Ihadpassed over
youhadpassed over
he/she/ithadpassed over
wehadpassed over
youhadpassed over
theyhadpassed over
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
We like to make vehicles which pass unobtrusively and are not noticed.
en.wikipedia.org
Five hundred of the designed 700 km canal track pass through existing reservoirs requiring deepening of the canal invert.
en.wikipedia.org
If no decimal places are used, 6 and up is a pass and 5 and below a fail.
en.wikipedia.org
The fortress, however, had yet to pass through many vicissitudes.
en.wikipedia.org
A driver hoping to pass a slow motorist in the fast lane can be stuck in an awkward situation.
en.wikipedia.org