Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saggravant
pass chiave
pass key [βρετ, αμερικ ˈpæsˌki] ΟΥΣ
pass key
passe-partout αρσ
pass key
comunella θηλ
I. key1 [βρετ kiː, αμερικ ki] ΟΥΣ
1. key (locking device):
key
chiave θηλ
a front-door, car key
una chiave della porta principale, della macchina
a set or bunch of keys
un mazzo di chiavi
to leave the key in the door
lasciare la chiave nella porta
under lock and key
sotto chiave
2. key:
key (winding device)
chiavetta θηλ (for di)
key (for clock)
chiavetta θηλ
3. key ΤΕΧΝΟΛ:
key
chiavetta θηλ
key
bietta θηλ
4. key (control):
key (on typewriter, computer, piano, phone)
tasto αρσ
key (on oboe, flute)
chiave θηλ
5. key μτφ:
key (vital clue) (to happiness, success etc.)
chiave θηλ
key (vital clue) (to happiness, success etc.)
segreto αρσ (to di)
his diary holds the key to the mystery
nel suo diario c'è la chiave del mistero
exercise is the key to health
il moto è il segreto per mantenersi in forma
the key to being a good teacher is to listen
il segreto per essere un bravo insegnante sta nell'ascoltare
6. key (explanatory list):
key (on map)
legenda θηλ
key (to abbreviations, symbols)
legenda θηλ
key (to abbreviations, symbols)
elenco αρσ
key (for code, cryptogram)
chiave θηλ
“pronunciation key”
“simboli fonetici”
7. key (answers):
key (to test, riddle)
soluzione θηλ also ΣΧΟΛ
8. key ΜΟΥΣ:
key
tono αρσ
key
tonalità θηλ
what key is the sonata in?
in che tonalità è la sonata?
change of key
cambiamento di tono also μτφ
a major key
una tonalità maggiore
in a major, minor key
in (una tona-lità) maggiore, minore
to sing, play in key
cantare, suonare con la giusta tonalità
to sing off key
cantare in modo stonato
to play off key
suonare in una tonalità sbagliata
II. key1 [βρετ kiː, αμερικ ki] ΕΠΊΘ
key job, element, figure, role, point, problem
chiave
key industry, document, difference
fondamentale
III. key1 [βρετ kiː, αμερικ ki] ΡΉΜΑ μεταβ
1. key (type):
key data, information
immettere, digitare
2. key (adapt):
key remarks, speech
adattare, adeguare (to a)
key2 [βρετ kiː, αμερικ ki] ΟΥΣ ΓΕΩΓΡ
key
banco αρσ di sabbia
key
isolotto αρσ
I. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (permission document):
pass (to enter, leave)
lasciapassare αρσ
pass (for journalists)
pass αρσ
pass (to be absent)
permesso αρσ also ΣΤΡΑΤ
pass (of safe conduct)
salvacondotto αρσ
pass (of safe conduct)
passi αρσ
2. pass (travel document):
pass
abbonamento αρσ
pass
tessera θηλ d'abbonamento
bus, train, monthly pass
abbonamento dell'autobus, ferroviario, mensile
3. pass (success):
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
promozione θηλ
pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
sufficienza θηλ (in in)
I'll be happy with a pass
mi accontenterei della sufficienza
to get a pass in physics
superare l'esame di fisica or prendere la sufficienza in fisica
4. pass ΑΘΛ:
pass (in ball games)
passaggio αρσ
pass (in fencing)
affondo αρσ
pass (in fencing)
stoccata θηλ
a backward, forward pass
un passaggio (all')indietro, in avanti
to make a pass
effettuare un passaggio
downward pass
fendente
II. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
pass (to far side) checkpoint, customs
passare
pass finishing line
superare
pass finishing line
oltrepassare
pass (alongside and beyond) building, area
passare davanti, accanto a, superare, oltrepassare
pass (alongside and beyond) vehicle: vehicle
superare, sorpassare
pass level
superare
pass understanding, expectation
superare, andare al di là di
to pass sb in the street
incrociare qn per strada
2. pass (hand over):
pass (directly)
passare, porgere
pass (indirectly)
fare passare
pass me your plate
passami il tuo piatto
pass the salt along please
potete fare passare il sale?
to pass stolen goods, counterfeit notes
mettere in circolazione or piazzare merce rubata, moneta falsa
to pass sth along the line
passare qc di mano in mano
“we'll pass you back to the studio now” TV, ΡΑΔΙΟΦ
“ora ripassiamo la linea allo studio”
3. pass (move):
pass
(fare) passare
pass the rope through, round the ring
fare passare la corda nell'anello, intorno all'anello
he passed his hand over his face
si passò la mano sul viso
4. pass ΑΘΛ:
pass ball
passare
to pass the ball backwards, forwards
passare la palla indietro, avanti
5. pass (spend):
pass time
passare, trascorrere (doing facendo)
6. pass (succeed in):
pass person: test, exam
passare, superare
pass car, machine etc.: test
superare
7. pass (declare satisfactory):
pass candidate
approvare, promuovere
pass invoice
approvare, accettare
to pass sth (as being) safe, suitable etc.
giudicare qc come sicuro, adatto ecc.
the censors passed the film as suitable for adults only
la censura ha giudicato il film adatto soltanto a un pubblico adulto
8. pass (vote in):
pass bill, motion, resolution
approvare, fare passare
9. pass (pronounce):
pass judgment, verdict, sentence
pronunciare, emettere
to pass sentence on ΝΟΜ accused
emettere or pronunciare una condanna contro
to pass a remark about sb, sth
fare un'osservazione su qn, qc
10. pass ΙΑΤΡ:
to pass water
urinare
to pass blood
avere sangue nelle urine, nelle feci
11. pass αμερικ ΟΙΚΟΝ:
pass dividend
ritenere
III. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (go past):
pass person, car:
passare, andare oltre
let me pass
fammi passare
2. pass (move):
pass
passare
to pass along, over sth
passare lungo, sopra qc
to pass through sth
passare attraverso qc or attraversare qc
pass down the bus please
scorrete verso il fondo dell'autobus per favore
3. pass (go by) μτφ:
pass time:
passare, trascorrere
pass crisis, feeling:
passare
pass memory:
svanire
pass old order:
scomparire
the evening had passed all too quickly
la serata era passata fin troppo in fretta
to pass unnoticed
passare inosservato
let the remark pass
lascia correre or chiudi un occhio
4. pass (be transferred):
pass
passare (to a)
pass title, property:
passare (in eredità), essere trasmesso (to a)
pass letter, knowing look:
essere scambiato (between tra)
his mood passed from joy to despair
il suo umore passò dalla gioia alla disperazione
deeds which have passed into legend
imprese che sono entrate nella leggenda
5. pass ΑΘΛ:
pass
passare, effettuare un passaggio
to pass to sb
effettuare un passaggio a qn
6. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pass
passare
I'm afraid I must pass on that one (in discussion) μτφ
temo di dover passare la mano
7. pass (happen):
pass λογοτεχνικό
accadere
pass λογοτεχνικό
succedere
to come to pass
accadere
it came to pass that… ΒΊΒΛΟς
avvenne che…
to bring sth to pass
fare accadere qc
8. pass (succeed):
pass
passare, essere promosso
she passed in both subjects
fu promossa in entrambe le materie
9. pass (be accepted):
pass person, rudeness, behaviour:
essere accettato
he'd pass for an Italian
potrebbe passare or essere scambiato per un italiano
she passes for 40
le danno 40 anni
10. pass αμερικ ΝΟΜ:
pass
pronunciarsi, decidere (on su)
11. pass ΧΗΜ:
pass
trasformarsi (into in)
IV. pass1 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs]
to come to such a pass that…
giungere a tale punto che…
to make a pass at sb
provarci con qn or fare delle avances a qn
to pass the word
passare parola
it won't pass my lips
non ne farò parola
pass2 [βρετ pɑːs, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass ΓΕΩΓΡ (in mountains):
pass
passo αρσ
pass
valico αρσ
pass
gola θηλ
2. pass ΑΕΡΟ:
he flew a low pass
volò a bassa quota
to make a pass over sth
sorvolare qc or fare un volo di ricognizione su qc
to sell the pass
tradire una causa
key [ki:] ΟΥΣ (island)
key
isolotto αρσ
I. key1 [ki:] ΟΥΣ
1. key doors:
key
chiave θηλ
master key
passe-partout αρσ αμετάβλ
2. key a. Η/Υ:
key
tasto αρσ
caps lock key
tasto delle maiuscole
to hit a key
premere un tasto
3. key (essential point):
key
chiave θηλ
the key to a mystery
la chiave di un mistero
a key factor/role
un fattore/ruolo chiave
4. key (list):
key
legenda θηλ
key exercises
soluzioni θηλ pl
5. key ΜΟΥΣ:
key
tonalità θηλ
change of key
cambio αρσ di tonalità
in the key of C major
in (tonalità di) Do maggiore
to go off key
stonare
ιδιωτισμοί:
to hold the key to sth
avere la chiave di qc
II. key1 [ki:] ΕΠΊΘ
key
chiave
III. key1 [ki:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. key (type):
to key (in) data
immettere
2. key (make appropriate):
key
adattare
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
pass
passo αρσ
pass
valico αρσ
mountain pass
passo αρσ di montagna
2. pass in football, soccer:
pass
passaggio αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
fare delle avance (a qu)
4. pass in exam, class:
pass
promozione θηλ
pass mark
sufficienza θηλ
5. pass (authorization):
pass
permesso αρσ
pass for festival, concert
ingresso αρσ
6. pass (for bus, train):
pass
abbonamento αρσ
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
pass
permesso αρσ (per uscire di classe)
ιδιωτισμοί:
to come to a pretty pass
giungere a un punto critico
things have come to a pretty pass!
ecco dove siamo arrivati!
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
pass (go past)
passare (davanti a)
pass (cross)
incrociare
2. pass (exceed):
pass
oltrepassare
to pass a limit
passare il limite
to pass all expectation
andare al di là di ogni aspettativa
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
passare qc a qu
4. pass in football, soccer:
pass
passare
5. pass exam, class:
pass
passare
6. pass (avoid boredom):
to pass the time
passare il tempo
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
pass
approvare
to pass a bill/law
approvare un disegno di legge/una legge
8. pass (utter, pronounce):
pass
dire
to pass a comment
fare un commento
to pass the news
passare le notizie
to pass judgment
sentenziare
to pass sentence ΝΟΜ
emettere una sentenza
9. pass ΙΑΤΡ:
pass
espellere
to pass urine
orinare
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass
passare
we often passed on the stairs
ci incrociavamo spesso sulle scale
to pass unnoticed
passare inosservato
2. pass (come to an end):
pass
passare
it'll soon pass
passerà presto
3. pass in football, soccer:
pass
passare (la palla)
4. pass in exam:
pass
essere promosso
5. pass (elapse):
pass time
passare
6. pass (not know answer):
pass
passare
pass!
passo!
Present
Ikey
youkey
he/she/itkeys
wekey
youkey
theykey
Past
Ikeyed
youkeyed
he/she/itkeyed
wekeyed
youkeyed
theykeyed
Present Perfect
Ihavekeyed
youhavekeyed
he/she/ithaskeyed
wehavekeyed
youhavekeyed
theyhavekeyed
Past Perfect
Ihadkeyed
youhadkeyed
he/she/ithadkeyed
wehadkeyed
youhadkeyed
theyhadkeyed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This is different from email handling as email automated response is typically based on key word spotting.
en.wikipedia.org
It is also available from other key online retailers.
en.wikipedia.org
In chaos, none of the ringleaders thought of implementing the key item of the program: the overthrow of the government.
en.wikipedia.org
The composition of band was almost intact with the exception of a key element on drums.
en.wikipedia.org
The 1949 model was equipped with an ignition key and a starter push-button to engage the starter.
en.wikipedia.org