- pass key
- passe-partout αρσ
- pass key
- comunella θηλ
- key
- chiave θηλ
- a front-door, car key
- una chiave della porta principale, della macchina
- a set or bunch of keys
- un mazzo di chiavi
- to leave the key in the door
- lasciare la chiave nella porta
- under lock and key
- sotto chiave
- key (winding device)
- chiavetta θηλ (for di)
- key (for clock)
- chiavetta θηλ
- key
- chiavetta θηλ
- key
- bietta θηλ
- key (on typewriter, computer, piano, phone)
- tasto αρσ
- key (on oboe, flute)
- chiave θηλ
- key (vital clue) (to happiness, success etc.)
- chiave θηλ
- key (vital clue) (to happiness, success etc.)
- segreto αρσ (to di)
- his diary holds the key to the mystery
- nel suo diario c'è la chiave del mistero
- exercise is the key to health
- il moto è il segreto per mantenersi in forma
- the key to being a good teacher is to listen
- il segreto per essere un bravo insegnante sta nell'ascoltare
- key (on map)
- legenda θηλ
- key (to abbreviations, symbols)
- legenda θηλ
- key (to abbreviations, symbols)
- elenco αρσ
- key (for code, cryptogram)
- chiave θηλ
- “pronunciation key”
- “simboli fonetici”
- key (to test, riddle)
- soluzione θηλ also ΣΧΟΛ
- key
- tono αρσ
- key
- tonalità θηλ
- what key is the sonata in?
- in che tonalità è la sonata?
- change of key
- cambiamento di tono also μτφ
- a major key
- una tonalità maggiore
- in a major, minor key
- in (una tona-lità) maggiore, minore
- to sing, play in key
- cantare, suonare con la giusta tonalità
- to sing off key
- cantare in modo stonato
- to play off key
- suonare in una tonalità sbagliata
- key job, element, figure, role, point, problem
- chiave
- key industry, document, difference
- fondamentale
- key data, information
- immettere, digitare
- key remarks, speech
- adattare, adeguare (to a)
- key
- banco αρσ di sabbia
- key
- isolotto αρσ
- pass (to enter, leave)
- lasciapassare αρσ
- pass (for journalists)
- pass αρσ
- pass (to be absent)
- permesso αρσ also ΣΤΡΑΤ
- pass (of safe conduct)
- salvacondotto αρσ
- pass (of safe conduct)
- passi αρσ
- pass
- abbonamento αρσ
- pass
- tessera θηλ d'abbonamento
- bus, train, monthly pass
- abbonamento dell'autobus, ferroviario, mensile
- pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- promozione θηλ
- pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
- sufficienza θηλ (in in)
- I'll be happy with a pass
- mi accontenterei della sufficienza
- to get a pass in physics
- superare l'esame di fisica or prendere la sufficienza in fisica
- pass (in ball games)
- passaggio αρσ
- pass (in fencing)
- affondo αρσ
- pass (in fencing)
- stoccata θηλ
- a backward, forward pass
- un passaggio (all')indietro, in avanti
- to make a pass
- effettuare un passaggio
- downward pass
- fendente
- pass (to far side) checkpoint, customs
- passare
- pass finishing line
- superare
- pass finishing line
- oltrepassare
- pass (alongside and beyond) building, area
- passare davanti, accanto a, superare, oltrepassare
- pass (alongside and beyond) vehicle: vehicle
- superare, sorpassare
- pass level
- superare
- pass understanding, expectation
- superare, andare al di là di
- to pass sb in the street
- incrociare qn per strada
- pass (directly)
- passare, porgere
- pass (indirectly)
- fare passare
- pass me your plate
- passami il tuo piatto
- pass the salt along please
- potete fare passare il sale?
- to pass stolen goods, counterfeit notes
- mettere in circolazione or piazzare merce rubata, moneta falsa
- to pass sth along the line
- passare qc di mano in mano
- “we'll pass you back to the studio now” TV, ΡΑΔΙΟΦ
- “ora ripassiamo la linea allo studio”
- pass
- (fare) passare
- pass the rope through, round the ring
- fare passare la corda nell'anello, intorno all'anello
- he passed his hand over his face
- si passò la mano sul viso
- pass ball
- passare
- to pass the ball backwards, forwards
- passare la palla indietro, avanti
- pass time
- passare, trascorrere (doing facendo)
- pass person: test, exam
- passare, superare
- pass car, machine etc.: test
- superare
- pass candidate
- approvare, promuovere
- pass invoice
- approvare, accettare
- to pass sth (as being) safe, suitable etc.
- giudicare qc come sicuro, adatto ecc.
- the censors passed the film as suitable for adults only
- la censura ha giudicato il film adatto soltanto a un pubblico adulto
- pass bill, motion, resolution
- approvare, fare passare
- pass judgment, verdict, sentence
- pronunciare, emettere
- to pass sentence on ΝΟΜ accused
- emettere or pronunciare una condanna contro
- to pass a remark about sb, sth
- fare un'osservazione su qn, qc
- to pass water
- urinare
- to pass blood
- avere sangue nelle urine, nelle feci
- pass dividend
- ritenere
- pass person, car:
- passare, andare oltre
- let me pass
- fammi passare
- pass
- passare
- to pass along, over sth
- passare lungo, sopra qc
- to pass through sth
- passare attraverso qc or attraversare qc
- pass down the bus please
- scorrete verso il fondo dell'autobus per favore
- pass time:
- passare, trascorrere
- pass crisis, feeling:
- passare
- pass memory:
- svanire
- pass old order:
- scomparire
- the evening had passed all too quickly
- la serata era passata fin troppo in fretta
- to pass unnoticed
- passare inosservato
- let the remark pass
- lascia correre or chiudi un occhio
- pass
- passare (to a)
- pass title, property:
- passare (in eredità), essere trasmesso (to a)
- pass letter, knowing look:
- essere scambiato (between tra)
- his mood passed from joy to despair
- il suo umore passò dalla gioia alla disperazione
- deeds which have passed into legend
- imprese che sono entrate nella leggenda
- pass
- passare, effettuare un passaggio
- to pass to sb
- effettuare un passaggio a qn
- pass
- passare
- I'm afraid I must pass on that one (in discussion) μτφ
- temo di dover passare la mano
- pass λογοτεχνικό
- accadere
- pass λογοτεχνικό
- succedere
- to come to pass
- accadere
- it came to pass that… ΒΊΒΛΟς
- avvenne che…
- to bring sth to pass
- fare accadere qc
- pass
- passare, essere promosso
- she passed in both subjects
- fu promossa in entrambe le materie
- pass person, rudeness, behaviour:
- essere accettato
- he'd pass for an Italian
- potrebbe passare or essere scambiato per un italiano
- she passes for 40
- le danno 40 anni
- pass
- pronunciarsi, decidere (on su)
- pass
- trasformarsi (into in)
- to come to such a pass that…
- giungere a tale punto che…
- to make a pass at sb
- provarci con qn or fare delle avances a qn
- to pass the word
- passare parola
- it won't pass my lips
- non ne farò parola
- pass
- passo αρσ
- pass
- valico αρσ
- pass
- gola θηλ
- he flew a low pass
- volò a bassa quota
- to make a pass over sth
- sorvolare qc or fare un volo di ricognizione su qc
- to sell the pass
- tradire una causa
- key
- isolotto αρσ
- key
- chiave θηλ
- master key
- passe-partout αρσ αμετάβλ
- key
- tasto αρσ
- caps lock key
- tasto delle maiuscole
- to hit a key
- premere un tasto
- key
- chiave θηλ
- the key to a mystery
- la chiave di un mistero
- a key factor/role
- un fattore/ruolo chiave
- key
- legenda θηλ
- key exercises
- soluzioni θηλ pl
- key
- tonalità θηλ
- change of key
- cambio αρσ di tonalità
- in the key of C major
- in (tonalità di) Do maggiore
- to go off key
- stonare
- to hold the key to sth
- avere la chiave di qc
- key
- chiave
- to key (in) data
- immettere
- key
- adattare
- pass
- passo αρσ
- pass
- valico αρσ
- mountain pass
- passo αρσ di montagna
- pass
- passaggio αρσ
- to make a pass (at sb)
- fare delle avance (a qu)
- pass
- promozione θηλ
- pass mark
- sufficienza θηλ
- pass
- permesso αρσ
- pass for festival, concert
- ingresso αρσ
- pass
- abbonamento αρσ
- pass
- permesso αρσ (per uscire di classe)
- to come to a pretty pass
- giungere a un punto critico
- things have come to a pretty pass!
- ecco dove siamo arrivati!
- pass (go past)
- passare (davanti a)
- pass (cross)
- incrociare
- pass
- oltrepassare
- to pass a limit
- passare il limite
- to pass all expectation
- andare al di là di ogni aspettativa
- to pass sth to sb
- passare qc a qu
- pass
- passare
- pass
- passare
- to pass the time
- passare il tempo
- pass
- approvare
- to pass a bill/law
- approvare un disegno di legge/una legge
- pass
- dire
- to pass a comment
- fare un commento
- to pass the news
- passare le notizie
- to pass judgment
- sentenziare
- to pass sentence ΝΟΜ
- emettere una sentenza
- pass
- espellere
- to pass urine
- orinare
- pass
- passare
- we often passed on the stairs
- ci incrociavamo spesso sulle scale
- to pass unnoticed
- passare inosservato
- pass
- passare
- it'll soon pass
- passerà presto
- pass
- passare (la palla)
- pass
- essere promosso
- pass time
- passare
- pass
- passare
- pass!
- passo!
I | key |
---|---|
you | key |
he/she/it | keys |
we | key |
you | key |
they | key |
I | keyed |
---|---|
you | keyed |
he/she/it | keyed |
we | keyed |
you | keyed |
they | keyed |
I | have | keyed |
---|---|---|
you | have | keyed |
he/she/it | has | keyed |
we | have | keyed |
you | have | keyed |
they | have | keyed |
I | had | keyed |
---|---|---|
you | had | keyed |
he/she/it | had | keyed |
we | had | keyed |
you | had | keyed |
they | had | keyed |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.