Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

auferlegte
leaving
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
uscita [uʃˈʃita] ΟΥΣ θηλ
1. uscita (luogo):
uscita
uscita
“uscita” (su un cartello)
exit”, “way out
2. uscita (azione):
uscita
uscita
uscita
“uscita automezzi
3. uscita (momento):
ora di uscita ΣΧΟΛ
to clock out βρετ
to check out αμερικ
4. uscita (sbocco):
uscita (di strada)
uscita (di autostrada)
“uscita chiusa
no exit
strada senza uscita” (su un cartello)
cul-de-sac”, “no through road
5. uscita (scappatoia) μτφ:
6. uscita (gita):
uscita
uscita
uscita didattica ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
7. uscita (pubblicazione):
uscita
uscita
8. uscita (affermazione, battuta):
uscita οικ
uscita οικ
9. uscita:
uscita ΗΛΕΚ, Η/Υ
punto di uscita
10. uscita ΘΈΑΤ:
uscita
11. uscita ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (spesa):
uscita
uscita
uscita
12. uscita ΣΤΡΑΤ (permesso):
libera uscita
13. uscita ΑΘΛ (nella ginnastica):
uscita
14. uscita ΓΛΩΣΣ:
uscita
15. uscita:
di uscita
exit attrib.
16. uscita:
in uscita
telefonata in uscita
ιδιωτισμοί:
uscita principale
uscita secondaria
uscita di sicurezza
uscire [uʃˈʃire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. uscire:
è uscita dalla stanza
non lasciare uscire persona, animale
2. uscire (lasciare un luogo):
uscire da costruzione, stanza
uscire dallo stato persona, merci:
3. uscire (passare del tempo fuori):
4. uscire (lasciare uno stato, una situazione):
5. uscire (fuoriuscire, scaturire):
uscire acqua, aria, scintilla, fumo:
6. uscire (emergere):
7. uscire (avere una relazione):
to go out with sb , to date sb
8. uscire (essere stampato):
uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
uscire giornale, libro, numero:
fare uscire (lanciare) edizione, nuovo modello
9. uscire (provenire):
10. uscire (sboccare):
uscire strada, tunnel:
11. uscire (essere estratto):
uscire numero, argomento:
12. uscire Η/Υ (da applicazioni, programmi):
13. uscire ΘΈΑΤ:
uscire di scena μτφ
esce Iago
exit Iago
14. uscire:
ιδιωτισμοί:
uscirsene uscirsene con stupidaggini
to slip sb's mind
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
uscita θηλ , (l')uscire
uscita θηλ
rampa θηλ di uscita
posta θηλ in uscita
uscita θηλ
punto αρσ di uscita
ora θηλ di uscita
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
uscita [uʃ·ˈʃi:·ta] ΟΥΣ θηλ
1. uscita (movimento):
uscita
2. uscita (apertura, di autostrada):
uscita
strada senza uscita
uscita di sicurezza
3. uscita (in aeroporto):
uscita
4. uscita:
uscita (di pubblicazioni)
uscita (di film)
5. uscita (battuta):
uscita
6. uscita ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (spesa, passivo):
uscita
7. uscita ΣΤΡΑΤ:
8. uscita Η/Υ:
uscita
uscire <esco, uscii, uscito> [uʃ·ˈʃi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. uscire:
2. uscire μτφ (esclamare, sbottare):
3. uscire μτφ (da situazione):
4. uscire Η/Υ:
5. uscire (ιδιωτ):
uscire dagli occhi a qn μτφ
buonuscita [buoŋ··ˈʃi:·ta], buona uscita [ˈbuɔ:·na uʃ·ˈʃi:·ta] ΟΥΣ θηλ
1. buonuscita (per un appartamento):
2. buonuscita (per un impiego):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
uscita θηλ
uscita θηλ
uscita θηλ
uscita θηλ
Presente
ioesco
tuesci
lui/lei/Leiesce
noiusciamo
voiuscite
loroescono
Imperfetto
iouscivo
tuuscivi
lui/lei/Leiusciva
noiuscivamo
voiuscivate
lorouscivano
Passato remoto
iouscii
tuuscisti
lui/lei/Leiuscì
noiuscimmo
voiusciste
lorouscirono
Futuro semplice
iouscirò
tuuscirai
lui/lei/Leiuscirà
noiusciremo
voiuscirete
lorousciranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Per dare una parvenza di verità al suo impegno, ha svuotato il gineceo della sua compagnia femminile, con una generosa buonuscita.
it.wikipedia.org
L'accordo prevede infatti 400 tra licenziati effettivi e i dimissionari volontari, ma quasi tutti avranno una ingente buonuscita e il ricollocamento in altre aziende o nel settore pubblico.
it.wikipedia.org
Diana ricevette una buonuscita di 17 milioni di sterline, con la clausola standard nei divorzi reali di non parlare con nessuno degli accordi presi.
it.wikipedia.org
La sua buonuscita è di 4 milioni di euro.
it.wikipedia.org
Ci sono altre forme di "compenso" per la cessazione del rapporto di lavoro, come la "buonuscita" o il "golden handshake" degli americani.
it.wikipedia.org