Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

finisca
finish
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. finire1 [fiˈnire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. finire (terminare):
finire
to finish
finire
to do
finire capitolo, compito, costruzione, frase, lavoro, studi
to complete
finire lettera
to finish off
finire discussione
to complete
finire libro, correzioni
to get through
finire munizioni
to spend
ho finito il romanzo
I have finished the novel
finisci i compiti prima di andare a giocare
finish your homework before you go off to play
non finisce mai le frasi
he never finishes his sentences
2. finire (smettere, interrompere):
finire
to cease
finire
to stop
finire di bere, di parlare
to stop drinking, talking
non finisci mai di sorprendermi!
you never cease to amaze me!
hai finito di seccarmi, di lamentarti?
have you quite finished annoying me, complaining?
3. finire (consumare, esaurire):
finire pasto, sigaretta
to finish
finire pasto, sigaretta
to get through
finire provviste
to use up
finire provviste
to use up
finire cibo, soldi
to run out of
finire la benzina
to run out of petrol
chi ha finito tutti i biscotti?
who finished all the biscuits?
4. finire (uccidere):
finire animale, persona
to finish off
II. finire1 [fiˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. finire βοηθ ρήμα essere, avere (concludersi):
finire
to conclude
finire
to come to an end
finire concerto, incontro, partita, stagione:
to finish
finire concerto, incontro, partita, stagione:
to close
finire carriera, giorno, guerra, libro:
to end
finire contratto, impiego:
to terminate
finire periodo:
to expire
finire anno, mese:
to go out
per finire
in conclusion
hai finito?
have you done? have you finished? are you done?
lasciami finire
let me finish
finire all'improvviso
to come to an abrupt end
non finire più compito, procedura:
to take forever οικ
finire di mangiare, di bere
to eat up, drink up
una lista che non finisce più
a list as long as my arm
ci vediamo quando finisce il concerto
I'll see you at the end of the concert
il massacro deve finire
the killing must stop
il film finisce bene, male
the film has a happy, unhappy ending
l'inverno non finisce più
the winter seems endless or never-ending
hai finito con il giornale?
have you finished with the newspaper?
il tempo sta per finire
time is getting short
delle discussioni a non finire
endless discussions
quando finisce l'effetto del medicinale
when the drug wears off
con te non ho ancora finito!
I'm not through with you yet!
2. finire βοηθ ρήμα essere (esaurirsi):
finire scorte, benzina, denaro:
to run out
3. finire βοηθ ρήμα essere (terminare in):
finire
to end
finire con una punta
to taper to a point
la riunione è finita in una zuffa
the meeting ended in a brawl
finire in un vicolo cieco
to come to a dead end also μτφ
4. finire βοηθ ρήμα essere (sparire, concludersi) οικ:
dov'è finito il mio ombrello?
where has my umbrella got to, where did my umbrella go?
finirà in prigione
he'll end up in prison
finire bene
to turn out well
finire male
to go to the bad, to come to no good
finirà male, quel ragazzo
that boy will come to a bad end
finire in un brutto giro
to fall in with a bad crowd
finirà che dovrò pagare
I'll end up paying
5. finire βοηθ ρήμα essere ΓΛΩΣΣ:
finire
to end
i verbi che finiscono in “ire”
the verbs ending in “ire”
6. finire [βοηθ ρήμα avere ] (per indicare un esito):
finire con il, finire per
to come to
finire per credere, odiare, capire
to come to believe, hate, understand
finirai per farti male
you'll end up hurting yourself
finire col diventare presidente
to end up president
7. finire [βοηθ ρήμα essere ]:
andare a finire
to go
andare a finire
to pan out
andare a finire bene
to turn out well, to pan out (well)
andare a finire in acqua
to get a ducking
il libro è andato a finire sulla scrivania
the book landed (up) on my desk
dov'è andato a finire il mio orologio?
where has my watch got to? where did my watch go?
va a finire male!
it'll end in tears! it will turn out badly!
so già come va a finire
I've heard it all before, I know just what will happen
va sempre a finire così
it's always the same old story
non so come andrà a finire
I don't know how it'll end (up)
8. finire βοηθ ρήμα avere οικ:
finirla finiscila di lamentarti!
stop complaining!
finiscila!
stop it! cheese it! give over! lay or leave off!
è ora di finirla!
it's time to put a stop to it!
non la finiva più!
he went on and on!
fa' ciò che ti dice e finiamola
do as he says and have done or be done with it
bisogna finirla con questa situazione
we must put an end to this situation
III. finire1 [fiˈnire]
finire in bellezza
to go out with a bang
finire in una bolla di sapone
to fizzle or peter out, to come to nothing
(la cosa) non finisce qui!
you haven't heard the last of this!
non si finire mai di imparare
(you) live and learn
tutto è bene quel che finisce bene παροιμ
all's well that ends well
finire2 [fiˈnire] ΟΥΣ αρσ
finire
end
essere sul finire
to be drawing to an end or a close
sul finire del giorno
at the end of the day
sul finire del giorno
at the close of day λογοτεχνικό
sul finire dell'estate
towards the end of the summer
finire a schifio
to come to a sticky end
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
use up remainder, food, money, savings
finire
finish up (at end of journey)
finire, andare a finire
finish up (in situation)
finire, ritrovarsi
to finish up (by) doing
finire per fare
finish up
finire
end up president, alcoholic, rich
finire col diventare
end up bored
finire con l'essere
to end up as
finire per diventare
I don't know how he'll end up
non so dove andrà a finire
to end up (by) doing
finire col fare
to end up in London, hospital
finire a
to fetch up in Rome
finire or capitare a Roma
whip through book
finire in fretta
round out list
completare, finire
drink up
finire di bere
drink up
finire (di bere)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. finire <finisco> [fi·ˈni:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. finire (portare a compimento: libro, lavoro):
finire
to finish
finire di fare qc
to finish doing sth
finire di mangiare
to finish eating
2. finire (smettere):
finire
to stop
finiscila!
stop it!
finiamola!
let's be done with it!
3. finire (esaurire: scorte, soldi):
finire
to get through
II. finire <finisco> [fi·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. finire (concludersi):
finire
to finish
ho finito
I've finished
2. finire (esaurirsi):
è finita la benzina
to run out
3. finire (terminare):
finire
to end
4. finire (cacciarsi: persona, cosa):
finire
to get to
5. finire (capitare):
finire
to end up
6. finire (ιδιωτ):
com'è andata a finire?
what happened in the end?
finire bene/male
to have a happy/unhappy ending
finire in carcere
to end up in prison
finire sui giornali
to end up in the papers
finirai con l'ammalarti
you'll end up making yourself sick
finire nel dimenticatoio
to be forgotten
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
finish off
finire
finish off
finire
finish off
finire
run out of
finire
end up
finire
to end up in love with sb
finire coll'innamorarsi di qn
to end up a rich man
finire col diventare ricco
to end up penniless
finire col ritrovarsi senza un centesimo
to end up in prison
finire in prigione
to end up doing sth
finire col fare qc
wind up
finire
to wind up in prison
finire in carcere
finish up
finire
to go kaput
finire kaput
blow over scandal
finire nel dimenticatoio
finish
finire
to finish doing sth
finire di fare qc
finish
finire
to finish school
finire gli studi
to finish a sentence
finire una frase
Presente
iofinisco
tufinisci
lui/lei/Leifinisce
noifiniamo
voifinite
lorofiniscono
Imperfetto
iofinivo
tufinivi
lui/lei/Leifiniva
noifinivamo
voifinivate
lorofinivano
Passato remoto
iofinii
tufinisti
lui/lei/Leifinì
noifinimmo
voifiniste
lorofinirono
Futuro semplice
iofinirò
tufinirai
lui/lei/Leifinirà
noifiniremo
voifinirete
lorofiniranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A sinistra del cranio sono collocati i simboli di scorta della transitorietà come fiori appassiti, bolle, un cono spento e un lussuoso orologio da taschino.
it.wikipedia.org
Nell'articolo descrive un modello per cui si potrebbe trasportare un volume di spazio piatto all'interno di una "bolla" di spazio curvo.
it.wikipedia.org
Essa ha un mantello fluttuante, che indica la sua mutevolezza, e si trova su una grossa bolla, che sembra per scoppiare, altra allusione alla sua instabilità.
it.wikipedia.org
La scatola cranica è corta e quadrata, la costrizione inter-orbitale è stretta, le bolle timpaniche sono enormi.
it.wikipedia.org
Il cranio è stretto e presenta un rostro lungo e sottile, la regione inter-orbitale stretta e le bolle timpaniche di dimensioni variabili.
it.wikipedia.org