Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lachèvera
point
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
punta1 [ˈpunta] ΟΥΣ θηλ
1. punta (parte finale):
punta (di scarpe, calze)
punta (di ramo, capelli)
fare la punta a matita
a punta cappello, mento
sulla punta del naso
2. punta (cima):
punta (di colle, campanile)
3. punta:
punta (accenno)
punta (accenno)
una punta di colore
4. punta (fitta di dolore):
punta
punta
punta
5. punta ΓΕΩΓΡ (capo):
punta
punta
punta
6. punta (estremità di scarpetta da ballo):
punta
7. punta ΜΗΧΑΝΙΚΉ (di trapano):
punta
8. punta ΕΡΑΛΔ:
punta
9. punta ΑΘΛ:
punta
punta
mezza punta
10. punta ΣΤΑΤ:
punta
punta
11. punta (molto avanzato):
di punta tecnologia, tecnica, campo, settore, industria
di punta figura
prodotto di punta
ΑΘΛ (nel canottaggio) vogatore di punta
prendere qn di punta
ιδιωτισμοί:
punta d'asparago
punta a centro
the tip of the iceberg also μτφ
punta di petto ΜΑΓΕΙΡ
punta del piede
punta del piede
to walk on tiptoe or on the tip of one's toes also μτφ
to stand on tiptoe or on the tip of one's toes also μτφ
she tiptoed in also μτφ
punta per tracciare
punta2 [ˈpunta] ΟΥΣ θηλ ΚΥΝΉΓΙ
punta
cane da punta
I. pungere [ˈpundʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pungere (ferire):
pungere vespa, zanzara, pulce, medusa:
pungere vespa, zanzara, pulce, medusa:
pungere ago, ortica, cardo, rosa:
2. pungere (irritare la pelle):
pungere vestito, lana:
punge! ortica, pianta spinosa:
3. pungere (offendere):
pungere parole:
pungere persona
II. pungersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
pungersi con ago, chiodo
I. puntare1 [punˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. puntare (appoggiare con forza):
puntare i piedi μτφ
2. puntare (dirigere):
puntare arma
to direct contro: at
puntare arma
puntare telecamera, telescopio
to point su: at
puntare il dito contro qn μτφ
to focus or fix one's eyes su: on
3. puntare (scommettere):
to gamble su: on
to back the wrong horse also μτφ
to be on to a winner also μτφ
4. puntare (con spilli):
puntare orlo, vestito
5. puntare ΚΥΝΉΓΙ:
puntare cane:
II. puntare1 [punˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. puntare (dirigersi):
2. puntare (fare affidamento su):
puntare su qn, qc
to count on sb, sth
3. puntare (tendere):
puntare2 [punˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. puntare (marcare con un punto):
puntare lettera, abbreviazione
to mark [sth] with a dot
2. puntare ΜΟΥΣ:
puntare nota
I. punto1 [ˈpunto] ΟΥΣ αρσ
1. punto (luogo):
2. punto (situazione, momento):
di punto in bianco μτφ
fare il punto di ΝΑΥΣ nave, imbarcazione
fare il punto di or su μτφ situazione
3. punto (livello):
4. punto (questione, argomento):
5. punto (segno grafico):
6. punto (figura appena visibile) μτφ:
7. punto Η/Υ:
8. punto ΓΛΩΣΣ (nella punteggiatura):
full stop βρετ
period αμερικ
punto e basta! μτφ
punto e basta! μτφ
period! αμερικ
9. punto ΜΑΘ:
10. punto ΜΟΥΣ:
11. punto ΤΥΠΟΓΡ:
12. punto (punteggio):
point also games ΑΘΛ
to score, lose points also μτφ
to get 27 out of 40
essere un punto a favore di qn οικ
13. punto (in un sistema di calcolo):
14. punto (in sartoria):
15. punto ΙΑΤΡ:
II. punto1 [ˈpunto] ΕΠΊΡΡ
1. punto:
mettere a punto (definire) teoria, sistema, questione, metodo, tecnica, strategia
mettere a punto macchina, meccanismo, apparecchio
mettere a punto motore
2. punto:
di tutto punto vestito, vestirsi
di tutto punto armato
III. punto1 [ˈpunto]
dare dei -i a qn
un punto in tempo ne salva cento παροιμ
IV. punto1 [ˈpunto] punto di ancoraggio ΝΑΥΣ
2. punto μτφ:
starting point also μτφ
punto radiante ΑΣΤΡΟΝ
punto di sutura ΙΑΤΡ
punto zero ΦΥΣ
punto zero ΦΥΣ
I. punto2 [ˈpunto] INDEF ADJ λογοτεχνικό, ιδιωμ (alcuno)
II. punto2 [ˈpunto] ΕΠΊΡΡ ιδιωμ (affatto)
punta di diamante [ˈpunta di diaˈmante] ΟΥΣ θηλ
punta di diamante
(tagliato) a punta di diamante ΑΡΧΙΤ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
punta θηλ
punta θηλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
punta [ˈpun·ta] ΟΥΣ θηλ
1. punta:
punta (di naso, dita, lingua)
prendere qu di punta μτφ
naso a punta
2. punta (cima, valore massimo):
punta
ore di punta
3. punta (di trapano):
punta
4. punta ΜΑΓΕΙΡ:
punta (di petto)
5. punta nel calcio:
punta
I. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pungere:
2. pungere (offendere):
II. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
pungere pungersi:
I. puntare [pun·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. puntare (appoggiare):
puntare i piedi μτφ
2. puntare (dirigere):
3. puntare (scommettere):
puntare qc su qc
to bet sth on sth
II. puntare [pun·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. puntare (dirigersi):
to head for sth
2. puntare μτφ (mirare):
to be after sth
3. puntare (contare):
puntare su qu/qc
to count on sb/sth
punto1 [ˈpun·to] ΡΉΜΑ
punto μετ παρακειμ di pungere
I. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pungere:
2. pungere (offendere):
II. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
pungere pungersi:
punto2 ΟΥΣ αρσ
1. punto gener:
messa a punto ΤΕΧΝΟΛ
2. punto nella punteggiatura:
punto e basta! οικ
3. punto (tondino):
4. punto (luogo):
5. punto (nel cucito, ricamo):
to sew sth up
6. punto ΙΑΤΡ:
7. punto (riassunto):
8. punto (sfumatura di colore):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
punta θηλ
prong of antler
punta θηλ
ore θηλ pl di punta
Presente
iopungo
tupungi
lui/lei/Leipunge
noipungiamo
voipungete
loropungono
Imperfetto
iopungevo
tupungevi
lui/lei/Leipungeva
noipungevamo
voipungevate
loropungevano
Passato remoto
iopunsi
tupungesti
lui/lei/Leipunse / pungé
noipungemmo
voipungeste
loropunsero / pungerono
Futuro semplice
iopungerò
tupungerai
lui/lei/Leipungerà
noipungeremo
voipungerete
loropungeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gli uomini portano una sorta di taglio a scodella (molto simile all'odierno undercut) e un pizzetto a forchetta, la testa è cinta da un capperone.
it.wikipedia.org
La forchetta da pesce è un tipo di forchetta usata per mangiare il pesce a tavola.
it.wikipedia.org
Le prime forme di forchetta furono degli spiedi a due punte chiamati lingula o ligula, utili per infilzare i datteri.
it.wikipedia.org
I commensali prendono un pezzo di frutta con una forchetta da fonduta e lo immergono nel cioccolato fuso.
it.wikipedia.org
Max, un bambino travestito con un costume da lupo, è intento a creare il caos in casa, rincorrendo il cane con una forchetta.
it.wikipedia.org