Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

massocie
Tanzsprache der Honigbienen
bee [bi:] ΟΥΣ
1. bee (insect):
Biene θηλ <-, -n>
Bienenschwarm αρσ <-(e)s, -schwärme>
Arbeitsbiene θηλ <-, -n>
Arbeiterin θηλ <-, -nen>
2. bee αμερικ, αυστραλ (meet):
Treffen ουδ <-s, ->
Kränzchen ουδ <-s, ->
3. bee (competition):
Wettbewerb αρσ <-(e)s, -e>
ιδιωτισμοί:
to be a busy [or busy as a]bee χιουμ
he thinks he's the bees' knees esp βρετ οικ
hon·ey [ˈhʌni] ΟΥΣ
1. honey no pl (fluid):
Honig αρσ <-s, -e>
Kleehonig αρσ <-s, -e>
Heidehonig αρσ
2. honey esp αμερικ αργκ:
Schatz αρσ <-es, Schạ̈t·ze>
Süße θηλ <-n, -n>
Baby ουδ <-s, -s> αργκ
3. honey esp αμερικ οικ (good thing):
4. honey:
Schatz αρσ <-es, Schạ̈t·ze>
Schätzchen ουδ <-s, ->
ιδιωτισμοί:
lan·guage [ˈlæŋgwɪʤ] ΟΥΣ
1. language (of nation):
Sprache θηλ <-, -n>
Kunstsprache θηλ <-, -n>
2. language no pl:
Sprache θηλ <-> kein pl
Ausdrucksweise θηλ <-, -n>
Sprache θηλ <-> kein pl
3. language (of specialist group):
Fachsprache θηλ <-, -n>
Fachsprache θηλ <-, -n>
4. language Η/Υ:
Programmiersprache θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
I. dance [dɑ:n(t)s, αμερικ dæn(t)s] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dance (to music):
to dance to sth/with sb
zu etw δοτ /mit jdm tanzen
2. dance (skip):
ιδιωτισμοί:
II. dance [dɑ:n(t)s, αμερικ dæn(t)s] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dance (partner):
2. dance (perform):
ιδιωτισμοί:
III. dance [dɑ:n(t)s, αμερικ dæn(t)s] ΟΥΣ
1. dance (to music):
Tanz αρσ <-es, Tänze>
2. dance (steps):
Tanz αρσ <-es, Tänze>
Schieber αρσ <-s, ->
3. dance (ball):
Tanzparty θηλ
Tanzabend αρσ <-s, -e>
Ball αρσ <-(e)s, Bälle>
4. dance no pl (art):
Tanz αρσ <-es> kein pl
I. lead2 [li:d] ΟΥΣ
1. lead ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ:
Hauptrolle θηλ <-, -n>
2. lead usu ενικ (guiding, example):
Beispiel ουδ <-(e)s, -e>
to follow sb's lead
3. lead usu ενικ (guiding in dance):
Führung θηλ <-> kein pl
to follow sb's lead
sich αιτ von jdm führen lassen
4. lead no pl (front position):
Führung θηλ <-> kein pl
to be in the lead ΑΘΛ
to go [or move] into the lead ΑΘΛ
5. lead (position in advance):
Vorsprung αρσ <-s, -sprün·ge>
6. lead (clue):
Hinweis αρσ <-es, -e>
to get a lead on sth
7. lead (connecting wire):
Kabel ουδ <-s, ->
8. lead βρετ, αυστραλ (rope for pet):
Leine θηλ <-, -n>
to be [let] off the lead μτφ χιουμ
9. lead ΤΥΠΟΓΡ:
II. lead2 <led, led> [li:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lead (be in charge of):
to lead sb/sth
jdn/etw führen
2. lead (guide):
to lead sb/sth
jdn/etw führen
jdn in/über/durch etw αιτ führen
to lead sb to sth
jdn zu etw δοτ führen
3. lead (go in advance):
to lead the way in sth μτφ
bei etw δοτ an der Spitze stehen
4. lead (cause to have):
5. lead μειωτ (cause to do):
to lead sb to do sth
jdn dazu verleiten, etw zu tun
6. lead ΟΙΚΟΝ, ΑΘΛ (be ahead of):
to lead sb
7. lead (spend):
8. lead (influence):
to lead sb witness
ιδιωτισμοί:
to lead sb up [or down] the garden path οικ
to lead sb a merry dance οικ
to lead sb by the nose οικ
III. lead2 <led, led> [li:d] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lead (be in charge):
2. lead (be guide):
3. lead (guide woman dancer):
4. lead (be directed towards):
5. lead (implicate):
to lead to sth
auf etw αιτ hinweisen
6. lead (cause to develop, happen):
to lead to sth
zu etw δοτ führen
7. lead (be in the lead):
lead ΑΘΛ
8. lead ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
alle Wege führen nach Rom παροιμ
I. lead1 [led] ΟΥΣ
1. lead no pl (metal):
Blei ουδ <-(e)s, -e>
2. lead (pencil filling):
Mine θηλ <-, -n>
3. lead no pl (graphite):
Grafit αρσ <-s, -e>
4. lead no pl (bullets):
Blei ουδ <-(e)s, -e> απαρχ
5. lead βρετ (strips of lead):
6. lead ΝΑΥΣ:
Lot ουδ <-(e)s, -e> ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
ein steifes Rohr haben αργκ χυδ
sich αιτ beeilen
to swing the lead βρετ οικ (pretend to be sick)
sich αιτ drücken οικ
schwänzen οικ CH
II. lead1 [led] ΟΥΣ modifier
lead (bullet, crystal, pipe, weight):
ιδιωτισμοί:
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
dance language of honey bees ΟΥΣ
Present
Idance
youdance
he/she/itdances
wedance
youdance
theydance
Past
Idanced
youdanced
he/she/itdanced
wedanced
youdanced
theydanced
Present Perfect
Ihavedanced
youhavedanced
he/she/ithasdanced
wehavedanced
youhavedanced
theyhavedanced
Past Perfect
Ihaddanced
youhaddanced
he/she/ithaddanced
wehaddanced
youhaddanced
theyhaddanced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The lead-up in the final kilometers will be a bit uphill.
en.wikipedia.org
He studied the neuropathology of the structure and development of the pineal gland and of microglia, lead poisoning, and avitaminosis.
en.wikipedia.org
Doorways on either side of the fireplace lead to the dining room and hall.
en.wikipedia.org
Structural and or traumatic change can lead to hemorrhage, functional blockage or inflammation.
en.wikipedia.org
Aged 12 he left school (1892) and became an apprentice coach painter, from which he resigned on account of the scourge of lead poisoning.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Busy bees are making a living for families: beekeeping and poultry farming offer prospects for Afghan families.
www.giz.de
Fleißige Bienen sorgen für Familienunterhalt – Imkerei und Geflügelzucht bieten afghanischen Familien eine Perspektive.
[...]
At the Venice Biennale 1970, Luis Fernando Benedit presented "Biotrón", a complex installation that included a beehive with live bees, and a garden of artificial flowers that supplied nectar.
universes-in-universe.org
[...]
Auf der Biennale Venedig 1970 präsentierte der Künstler sein "Biotrón", eine komplexe Installation bestehend u.a. aus einem Bienenstock mit lebenden Tieren und einem Garten aus künstlichen Blumen, die die Bienen mit Nektar versorgten.
[...]
Otherwise, bees sleep by simply squatting in one place with their antennae hanging down.
[...]
www.presse.uni-wuerzburg.de
[...]
Ansonsten bleiben Bienen beim Schlafen einfach auf der Stelle sitzen und lassen ihre Fühler hängen.
[...]
[...]
As far as bees are concerned, the scientists are researching how certain factors – the decline in biodiversity, the intensification of agricultural production, the cultivation of transgenic plants, the use of pesticides, and the spread of diseases, for example – each affect the occurrence of species individually and in different combinations.
[...]
www.uni-wuerzburg.de
[...]
Wenn es um die Biene geht, erforschen die Wissenschaftler, wie sich bestimmte Faktoren – der Rückgang der Artenvielfalt, die Intensivierung der Agrarwirtschaft, der Anbau transgener Pflanzen, der Einsatz von Pestiziden und die Verbreitung von Krankheiten beispielsweise – einzeln und in verschiedenen Kombinationen untereinander auf das Vorkommen von Arten auswirken.
[...]
[...]
The integration of a green infrastructure, restoring at least 15 % of the degraded ecosystems by 2020, and the development of an initiative aimed at preventing any net loss of ecosystems and their services by 2015, will be essential measures for maintaining and improving ecosystem services (for example the pollination of crops by bees).
[...]
europa.eu
[...]
Die Einbeziehung grüner Infrastrukturen, die Wiederherstellung von mindestens 15 % der verschlechterten Ökosysteme bis 2020 und die Entwicklung einer Initiative zur Vermeidung von Nettoverlusten für die Ökosysteme bis 2015 werden die wichtigsten Maßnahmen sein, um die Ökosystemdienstleistungen zu erhalten und zu verbessern (zum Beispiel die Bestäubung der Kulturen durch Bienen).
[...]