Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

weiterzumachen
home-made

στο λεξικό PONS

selbst ge·macht, selbst·ge·macht ΕΠΊΘ

nicht selbst gemacht Marmelade, Brot...
στο λεξικό PONS
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
home-brew (as modifier) αμερικ
to grope the growler αργκ
στο λεξικό PONS

I. selbst [zɛlpst] ΑΝΤΩΝ δεικτ

1. selbst (persönlich):

wie geht es dir?“ — „danke gut, und selbst?“
how are you?” — “fine, and [how are] you?”
... - selbst eine(r, s)! οικ (nach Schimpfwort)
... - so are you!

2. selbst (ohne Hilfe, alleine):

3. selbst οικ (verkörpern):

to be sth in person [or itself]

II. selbst [zɛlpst] ΕΠΊΡΡ

1. selbst (eigen):

2. selbst (sogar):

Mann <-[e]s, Männer [o. Leute]> [man, πλ ˈmɛnɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Mann (erwachsener männlicher Mensch):

Männer πλ
a man of high calibre [or αμερικ -er] /of the world
to be sb's ideal man
ein Mann von Wort τυπικ

2. Mann (Ehemann):

jds Mann
sb's husband [or οικ man] [or οικ hubby]
to marry off a woman χωριζ οικ a. μειωτ
Mann und Frau werden τυπικ
to be sb's wife

3. Mann (Person):

trained to attack people κατηγορ
to be [just] sb's man
a practised [or αμερικ -iced] [or an old] hand

4. Mann ΝΑΥΣ:

5. Mann ΤΡΆΠ, ΑΘΛ:

6. Mann οικ (in Ausrufen):

wow! οικ
hey! οικ
my God! οικ
oh hell! οικ
dear[ie] me! οικ
oh boy! οικ

ιδιωτισμοί:

der böse [o. παρωχ μειωτ schwarze] Mann
etw an den Mann bringen οικ (verkaufen)
to flog sth
to have got it made οικ
Joe Bloggs βρετ
John Doe αμερικ
der kleine Mann αργκ (Penis)
Johnson αργκ
der kleine Mann αργκ (Penis)
βρετ a. John Thomas αργκ
einen kleinen Mann im Ohr haben χιουμ οικ
to have bats in one's belfry dated οικ
einen kleinen Mann im Ohr haben χιουμ οικ
to be crazy οικ
der kluge Mann baut vor παροιμ
Joe Bloggs βρετ
John Doe αμερικ
to be dead meat πολύ οικ! [or a dead man]

Frau <-, -en> [frau] ΟΥΣ θηλ

1. Frau (weiblicher Mensch):

Unsere Liebe Frau ΘΡΗΣΚ
jdn zur Frau machen μτφ

2. Frau (Ehefrau):

sb's [ex- [or former] /future] wife

3. Frau (Anrede):

Dear Mrs ...
Dear Ms ...
Ihre Frau Gemahlin τυπικ
your lady wife βρετ τυπικ
Ihre Frau Mutter τυπικ
gnädige Frau τυπικ
my dear lady τυπικ
die gnädige Frau παρωχ

Ge·mächt <-[e]s, -e> [gəˈmɛçt] ΟΥΣ ουδ χιουμ απαρχ (die männlichen Genitalien)

I. ge·macht ΡΉΜΑ

gemacht μετ παρακειμ: machen

II. ge·macht ΕΠΊΘ

gemacht (fertig):

gemacht Bett
gemacht Bett

ιδιωτισμοί:

I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):

etw machen
to do sth

2. machen (fertigen):

etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
to have sth made for sb/[for one]
sich δοτ die Haare machen lassen οικ
für etw αιτ wie gemacht sein οικ
etw aus etw δοτ machen
to make sth out of sth
aus etw δοτ gemacht sein
to be made of sth

3. machen (geben):

to put in χωριζ a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to make [or χωριζ put in] a suggestion

4. machen (zubereiten):

[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]

5. machen (aufräumen):

to tidy up χωριζ one's room

6. machen (veranstalten):

etw machen
to give [or have] [or throw] a party

7. machen (verursachen):

bes. βρετ οικ also to make sb peckish
einen Fleck in etw αιτ machen
to stain sth
to switch on χωριζ the light

8. machen (durchführen):

etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw αιτ] machen
to observe sb/sth
to place [or χωριζ put in] an order
to [pay sb a] visit
to take [or βρετ also sit] an exam
nothing doing! οικ
eine Sause mit jdm machen αργκ
to go on a pub crawl bes. βρετ [or αμερικ bes. to go bar-hopping] with sb οικ
etw nicht unter etw δοτ machen οικ
to not do sth for less than sth
wird gemacht! οικ
wird gemacht! οικ
will do! οικ

9. machen (absolvieren):

etw machen
to do sth
to do [one's] A levels βρετ

10. machen + επίθ (werden lassen):

etw aus jdm machen
to make sb sth
jdn zu etw δοτ machen
to make sb sth
er machte sie zu seiner Frau απαρχ
he took her to be his wife απαρχ
sich αιτ zu etw δοτ machen

11. machen (erzielen):

to make big money [or αμερικ also big bucks] οικ

12. machen (tun):

etw machen
to do sth
mach was dran! οικ
like it or lump it οικ
mach's gut οικ
mach's gut οικ
so long οικ

13. machen (bilden):

14. machen οικ (aufbauen):

jdn machen
to make sb

15. machen αργκ (Rolle spielen):

jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth

16. machen οικ (nachahmen):

jdn/etw machen
to do sb/sth

17. machen οικ (vorgeben):

etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]

18. machen οικ (kosten):

19. machen οικ (ergeben):

20. machen οικ (rufen):

etw machen
to call out sth χωριζ

21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):

the dog goeswoof woofσυνήθ παιδ γλώσσ

22. machen αργκ (Sex haben):

es [mit jdm] machen
to do it [with sb] οικ
es jdm machen
to give it to sb οικ

23. machen οικ (schaden):

to harm/not harm sb/sth

24. machen (geschaffen):

für etw αιτ [o. zu etw δοτ] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth

25. machen οικ (reparieren):

[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]

ιδιωτισμοί:

sein Geschäft machen ευφημ οικ
to relieve oneself τυπικ ευφημ

II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. machen + επίθ (werden lassen):

it drives sb mad [or οικ crazy]

2. machen (schaden):

I don't mind you [or τυπικ your] staying here

3. machen οικ (Ton abgeben):

III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. machen (bewirken):

gemacht! οικ
gemacht! οικ
OK! οικ

2. machen (gewähren):

jdn [mal/nur] machen lassen οικ

3. machen (werden lassen):

4. machen (aussehen lassen):

5. machen usu μειωτ οικ (sich stellen):

auf etw αιτ machen
auf etw αιτ machen
to act the sth

6. machen ευφημ οικ:

to pee οικ
βρετ οικ also to wee
to poo[h] οικ
to poo[h]/pee [or βρετ also wee] οικ
auf/in etw αιτ machen
to pee [or βρετ also wee] /poo[h] on/in sth οικ

7. machen οικ (betreiben):

8. machen οικ (eilen):

get a move on! οικ
to get a move on and do sth οικ

9. machen οικ (leben):

10. machen +sein o haben ιδιωμ (gehen):

IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. machen (beginnen):

sich αιτ an etw αιτ machen

2. machen οικ (entwickeln):

sich αιτ gut machen
sich αιτ gut machen

3. machen (passen):

4. machen (leisten):

sich αιτ machen

5. machen (gewinnen):

sich δοτ etw machen
to make sth
sich δοτ etw zur Aufgabe machen
sich δοτ [mit etw δοτ] Feinde/Freunde machen

6. machen + επίθ (werden):

sich αιτ [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred

7. machen οικ (gelegen sein):

sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen

8. machen (gestalten):

9. machen (erledigen):

V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <machte, gemacht [o. seltener machen]>

I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):

etw machen
to do sth

2. machen (fertigen):

etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
to have sth made for sb/[for one]
sich δοτ die Haare machen lassen οικ
für etw αιτ wie gemacht sein οικ
etw aus etw δοτ machen
to make sth out of sth
aus etw δοτ gemacht sein
to be made of sth

3. machen (geben):

to put in χωριζ a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to make [or χωριζ put in] a suggestion

4. machen (zubereiten):

[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]

5. machen (aufräumen):

to tidy up χωριζ one's room

6. machen (veranstalten):

etw machen
to give [or have] [or throw] a party

7. machen (verursachen):

bes. βρετ οικ also to make sb peckish
einen Fleck in etw αιτ machen
to stain sth
to switch on χωριζ the light

8. machen (durchführen):

etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw αιτ] machen
to observe sb/sth
to place [or χωριζ put in] an order
to [pay sb a] visit
to take [or βρετ also sit] an exam
nothing doing! οικ
eine Sause mit jdm machen αργκ
to go on a pub crawl bes. βρετ [or αμερικ bes. to go bar-hopping] with sb οικ
etw nicht unter etw δοτ machen οικ
to not do sth for less than sth
wird gemacht! οικ
wird gemacht! οικ
will do! οικ

9. machen (absolvieren):

etw machen
to do sth
to do [one's] A levels βρετ

10. machen + επίθ (werden lassen):

etw aus jdm machen
to make sb sth
jdn zu etw δοτ machen
to make sb sth
er machte sie zu seiner Frau απαρχ
he took her to be his wife απαρχ
sich αιτ zu etw δοτ machen

11. machen (erzielen):

to make big money [or αμερικ also big bucks] οικ

12. machen (tun):

etw machen
to do sth
mach was dran! οικ
like it or lump it οικ
mach's gut οικ
mach's gut οικ
so long οικ

13. machen (bilden):

14. machen οικ (aufbauen):

jdn machen
to make sb

15. machen αργκ (Rolle spielen):

jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth

16. machen οικ (nachahmen):

jdn/etw machen
to do sb/sth

17. machen οικ (vorgeben):

etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]

18. machen οικ (kosten):

19. machen οικ (ergeben):

20. machen οικ (rufen):

etw machen
to call out sth χωριζ

21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):

the dog goeswoof woofσυνήθ παιδ γλώσσ

22. machen αργκ (Sex haben):

es [mit jdm] machen
to do it [with sb] οικ
es jdm machen
to give it to sb οικ

23. machen οικ (schaden):

to harm/not harm sb/sth

24. machen (geschaffen):

für etw αιτ [o. zu etw δοτ] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth

25. machen οικ (reparieren):

[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]

ιδιωτισμοί:

sein Geschäft machen ευφημ οικ
to relieve oneself τυπικ ευφημ

II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. machen + επίθ (werden lassen):

it drives sb mad [or οικ crazy]

2. machen (schaden):

I don't mind you [or τυπικ your] staying here

3. machen οικ (Ton abgeben):

III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. machen (bewirken):

gemacht! οικ
gemacht! οικ
OK! οικ

2. machen (gewähren):

jdn [mal/nur] machen lassen οικ

3. machen (werden lassen):

4. machen (aussehen lassen):

5. machen usu μειωτ οικ (sich stellen):

auf etw αιτ machen
auf etw αιτ machen
to act the sth

6. machen ευφημ οικ:

to pee οικ
βρετ οικ also to wee
to poo[h] οικ
to poo[h]/pee [or βρετ also wee] οικ
auf/in etw αιτ machen
to pee [or βρετ also wee] /poo[h] on/in sth οικ

7. machen οικ (betreiben):

8. machen οικ (eilen):

get a move on! οικ
to get a move on and do sth οικ

9. machen οικ (leben):

10. machen +sein o haben ιδιωμ (gehen):

IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. machen (beginnen):

sich αιτ an etw αιτ machen

2. machen οικ (entwickeln):

sich αιτ gut machen
sich αιτ gut machen

3. machen (passen):

4. machen (leisten):

sich αιτ machen

5. machen (gewinnen):

sich δοτ etw machen
to make sth
sich δοτ etw zur Aufgabe machen
sich δοτ [mit etw δοτ] Feinde/Freunde machen

6. machen + επίθ (werden):

sich αιτ [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred

7. machen οικ (gelegen sein):

sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen

8. machen (gestalten):

9. machen (erledigen):

V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <machte, gemacht [o. seltener machen]>

I. lang <länger, längste> [laŋ] ΕΠΊΘ

1. lang (räumlich ausgedehnt):

2. lang (zeitlich ausgedehnt):

3. lang (ausführlich):

lang Aufsatz, Brief
lang Aufsatz, Brief

4. lang οικ (groß gewachsen):

II. lang <länger, längste> [laŋ] ΕΠΊΡΡ

1. lang (eine lange Dauer):

lang und breit [o. τυπικ des Langen und Breiten]
lang und breit [o. τυπικ des Langen und Breiten]
lang gehegt [o. langgehegt] τυπικ
long-cherished τυπικ
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
es nicht mehr lang[e] machen αργκ

2. lang (für die Dauer von etw):

3. lang (der Länge nach):

4. lang οικ (entlang):

ιδιωτισμοί:

da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ειρων
you can whistle for it ειρων
lang[e] nicht so ...
was lange währt, wird endlich gut παροιμ

Selbst <-> [zɛlpst] ΟΥΣ ουδ kein πλ τυπικ

jds Selbst
sb's self
Καταχώριση OpenDict

machen ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

machen ΡΉΜΑ

cheers βρετ οικ
Καταχώριση OpenDict

selbst ΕΠΊΡΡ

Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Diese Photos hat er tatsächlich nur für sich selbst gemacht.
de.wikipedia.org
Der 12-jährige Amahl ist behindert – eines seiner Beine ist gelähmt, daher kann er sich nur mit einer Krücke fortbewegen, die er selbst gemacht hat.
de.wikipedia.org
Das kann man ihm nicht übelnehmen, nur wenn er, wie er das getan haben soll, behauptet, er habe alles selbst gemacht, dann ist das unfair.
de.wikipedia.org
Sie weigert sich jedoch, ihn zu erschießen, und erklärt ihm, dass nicht sie ihn verflucht habe, sondern er dies selbst gemacht hat.
de.wikipedia.org
Die Geräusche werden entweder vom Jäger ohne Hilfsmittel selbst gemacht oder mit Hilfe von Lockinstrumenten.
de.wikipedia.org

Αναζήτηση "selbst gemacht" σε άλλες γλώσσες