Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dâme
Letzte-Hinein-Erste-Heraus-Prinzip
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
last in, first out principle
LIFO-Verfahren ουδ
first in, last out ΤΕΧΝΟΛ, ΟΙΚΟΝ
Stapelspeicher αρσ
first in, last out Η/Υ
Filo-Methode θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Lifo-Verfahren
last in first out
Kellerspeicher
last-in-first-out memory
Filo-Methode (first-in last-out)
first-in, last-out
prin·ci·ple [ˈprɪn(t)səpl̩] ΟΥΣ
1. principle (basic concept):
principle
Prinzip ουδ <-s, -zi̱·pi·en>
basic [or guiding]principle
Grundprinzip ουδ <-s, -ien>
basic [or guiding]principle
Leitsatz αρσ <-es, -sätze>
on Socialist principles
nach sozialistischen Prinzipien
2. principle (fundamental):
principle
Grundlage θηλ <-, -n>
the elementary principles of physics
die Grundgesetze pl der Physik
to function [or operate] on a principle
nach einem Prinzip funktionieren
principle of conservation of energy
Energieerhaltungssatz αρσ
principle of least restraint
Prinzip ουδ des kleinsten Zwanges
3. principle επιβεβαιωτ (moral code):
principle
Prinzip ουδ <-s, -zi̱·pi·en>
principle
Grundsatz αρσ
it's the principle of the thing
es geht [dabei] ums Prinzip
cheating is against my principles
Betrug verstößt gegen meine Prinzipien
to be a man of principle
ein Mann mit Prinzipien [o. Grundsätzen] sein
to stick to one's principles
an seinen Prinzipien festhalten
4. principle ΧΗΜ:
principle
Grundbestandteil αρσ <-(e)s, -e>
ιδιωτισμοί:
in principle
im Prinzip
on [or as a matter of]principle
aus Prinzip
last1 [lɑ:st, αμερικ læst] ΟΥΣ
last
Leisten αρσ <-s, ->
ιδιωτισμοί:
the cobbler should stick to his last παροιμ
Schuster, bleib bei deinem Leisten παροιμ
I. last2 [lɑ:st, αμερικ læst] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. last προσδιορ (after all the others):
the last ...
der/die/das letzte ...
they caught the last bus
sie nahmen den letzten Bus
to arrive/come last
als Letzte(r) θηλ(αρσ) ankommen/kommen
to plan sth [down] to the last detail
etw bis ins kleinste Detail planen
to do sth last thing
etw als Letztes tun
I always switch on the washing machine last thing [at night]
ich mache als Letztes vor dem Schlafengehen immer noch die Waschmaschine an
the second/third last door
die vor-/drittletzte Tür
the last one
der/die/das Letzte
our house is the last one on the left before the traffic lights
unser Haus ist das Letzte links vor der Ampel
to be the last one to do sth
etw als Letzte(r) tun
she was the last one to arrive
sie kam als Letzte an
2. last (lowest in order, rank):
last
letzte(r, s)
the Mets will surely finish the season in last place
die Mets werden am Ende der Saison sicher Tabellenletzte sein
to be [or come]last
Letzte(r) θηλ(αρσ) sein
to be [or come]last (in a race, competition)
Letzte(r) θηλ(αρσ) werden
to be fourth/third from last
Viert-/Drittletzte(r) θηλ(αρσ) sein
to be last but one [or next to last] [or second [to] last]
Vorletzte(r) θηλ(αρσ) sein
3. last προσδιορ (final, remaining):
last
letzte(r, s)
I'll give you one last chance
ich gebe dir eine letzte Chance
this is the last time I do him a favour
das ist das letzte Mal, dass ich ihm einen Gefallen tue
can I have the last piece of chocolate?
darf ich das letzte Stück Schokolade essen?
I'm down to my last 50p
ich habe nur noch 50 Pence
it's our last hope
das ist unsere letzte Hoffnung
these are the last of our supplies
das sind unsere letzten Vorräte
he calculated the costs down to the last penny
er hat die Kosten bis auf den letzten Penny berechnet
I'm almost finished — this is the last but one box to empty
ich bin fast fertig — das ist schon die vorletzte Kiste, die ich noch ausräumen muss
to the last man ΣΤΡΑΤ
bis auf den letzten Mann
at the last minute/moment
in letzter Minute/im letzten Moment
till/to the last minute [or [possible] moment]
bis zur letzten Minute/zum letzten Moment
he always leaves important decisions to the last possible moment
er schiebt wichtige Entscheidungen immer bis zum letzten Moment hinaus
he waited till the last minute to submit an offer
er wartete mit seinem Angebot bis zur letzten Minute
as a [or βρετ also in the]last resort
im äußersten Notfall
police are supposed to use guns only as a last resort
die Polizei soll nur im äußersten Notfall von der Waffe Gebrauch machen
that's my last word [on the subject]
das ist mein letztes Wort [zu diesem Thema]
to have the last word
das letzte Wort haben
at long last
schließlich und endlich
at long last
zu guter Letzt
at long last the government is starting to listen to our problems
endlich wird die Regierung einmal auf unsere Probleme aufmerksam
4. last προσδιορ (most recent, previous):
last
letzte(r, s)
when was the last time you had a cigarette?
wann hast du zum letzten Mal eine Zigarette geraucht?
did you hear the storm last night?
hast du letzte Nacht den Sturm gehört?
did you see the news on TV last night?
hast du gestern Abend die Nachrichten im Fernsehen gesehen?
sb's last album/book
jds letztes Album/Buch
last month/November
letzten Monat/November
last Sunday [or on Sunday last]
letzten Sonntag
your letter of Sunday last τυπικ
Ihr Brief von letztem Sonntag
the results from last Sunday last Sunday's results
die Ergebnisse vom letzten Sonntag
last week/year
letzte Woche/letztes Jahr
the week/year before last
vorletzte Woche/vorletztes Jahr
in the last five years
in den letzten fünf Jahren
5. last προσδιορ (most unlikely):
the last sb/sth
der/die/das Letzte
she was the last person I expected to see
sie hätte ich am allerwenigsten erwartet
the last thing I wanted was to make you unhappy
das Letzte, was ich wollte, war dich unglücklich zu machen
he's the last person I want to see at the moment
er ist der Letzte, den ich im Moment sehen möchte
the last thing she needed is a husband
eine Ehemann hatte ihr gerade noch gefehlt! ειρων
ιδιωτισμοί:
to have the last laugh
zuletzt lachen μτφ
to have the last laugh (show everybody)
es allen zeigen
I'll have the last laugh [over you]!
dir werd ich's schon noch zeigen! οικ
the last laugh is on sb
jd lacht zuletzt μτφ
sth is on its last legs οικ
etw gibt bald den Geist auf οικ [o. macht es nicht mehr lange]
the foundry business was on its last legs
das Gießereigeschäft pfiff auf dem letzten Loch
sb is on their last legs οικ (very tired)
jd ist fix und fertig
sb is on their last legs οικ (very tired)
jd pfeift auf dem letzten Loch
sb is on their last legs (near to death)
jd macht es nicht mehr lange
to be the last straw
das Fass [endgültig] zum Überlaufen bringen μτφ
to be the last word οικ
zurzeit das Beste [o. Nonplusultra] sein
digital audio is the last word in sound reproduction
digitales Audio ist zurzeit das Nonplusultra im Bereich der Klangwiedergabe
II. last2 [lɑ:st, αμερικ læst] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. last (most recently):
last
das letzte Mal
last
zuletzt
I last saw him three weeks ago
ich habe ihn zuletzt [o. das letzte Mal] vor drei Wochen gesehen
when did you have a cigarette last[or last have a cigarette]?
wann hast du das letzte Mal geraucht?
2. last (after the others):
last
als Letzte(r, s)
the horse came in last
das Pferd kam als Letztes ins Ziel
until last
bis zuletzt [o. zum Schluss]
3. last (lastly):
last
zuletzt
last
zum Schluss
last, and most important ...
der letzte und wichtigste Punkt ...
and last, I'd like to thank you all for coming
und zum Schluss möchte ich Ihnen allen dafür danken, dass Sie gekommen sind
last but not [or by no means] least
nicht zu vergessen
last but not [or by no means] least
nicht zuletzt
last but not least, I'd like to thank you for coming
und ich möchte mich nicht zuletzt auch für ihr Kommen bedanken
III. last2 <pl -> [lɑ:st, αμερικ læst] ΟΥΣ
1. last (one after all the others):
the last
der/die/das Letzte
she was the last to arrive
sie kam als Letzte
the last but one esp βρετ, αυστραλ [or αμερικ the next to last]
der/die/das Vorletzte
to be the last to do sth
als Letzte(r) θηλ(αρσ) etw tun
why are they always the last to arrive?
warum kommen sie immer als Letzte?
why is he always the last to be told?
warum erfährt er immer alles als Letzter?
2. last (only one left, final one):
the last
der/die/das Letzte
she was the last of the great educational reformers
sie war die Letzte der großen Schulreformer
to breathe one's last
den letzten Atemzug tun
3. last (remainder):
the last
der letzte Rest
that was the last of the real coffee
das war der letzte Rest Bohnenkaffee
the last of the ice cream/strawberries
der letzte Rest Eis/Erdbeeren
4. last (most recent, previous one):
the last
der/die/das Letzte
the last we heard of her was that ...
das Letzte, was wir von ihr hörten, war, dass ...
the last I heard she had lost her job
das Letzte was ich von ihr weiß ist, dass sie ihren Job verloren hatte
the last we heard from her, ...
als wir das letzte Mal von ihr hörten, ...
the last we saw of her, ...
als wir sie das letzte Mal sahen, ...
that was the last we saw of her
das war das letzte Mal, das wir sie gesehen haben
that was the last we saw of her
seitdem haben wir sie nie wieder gesehen
5. last usu ενικ ΑΘΛ (last position):
last
letzter Platz
Lion Cavern came from last in a slowly run race
Lion Cavern holte in einem langsamen Rennen vom letzten Platz auf
6. last ΠΥΓΜ:
the last
die letzte Runde
7. last οικ (end):
the dying embers sparked their last
die Funken verglühten
you haven't heard the last of this!
das letzte Wort ist hier noch nicht gesprochen!
we'll never hear the last of it if they win
wenn sie gewinnen, müssen wir uns das endlos anhören οικ
to see the last of sth οικ
etw nie wieder sehen müssen
at last
endlich
I've finished my essay at last!
endlich habe ich meinen Essay fertig!
to the last τυπικ (until the end)
bis zuletzt
to the last (utterly)
durch und durch
to defend one's principles to the last
seine Prinzipien bis zuletzt verteidigen
she is patriotic to the last
sie ist durch und durch patriotisch
I. last3 [lɑ:st, αμερικ læst] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. last (go on for):
last
[an]dauern
it was only a short trip, but very enjoyable while it lasted
die Reise war zwar nur kurz, aber insgesamt sehr angenehm
to last [for] a month/week
einen Monat/eine Woche dauern
the rain is expected to last all weekend
der Regen soll das gesamte Wochenende anhalten
2. last (endure):
last
halten <hält, hielt, gehalten>
last enthusiasm, intentions
anhalten
this is too good to last
das wäre auch zu schön, um wahr zu sein
this is too good to last
das kann auf die Dauer nicht gut gehen
it was too good to last
das wäre ja auch zu schön gewesen
it's the only battery we've got, so make it last
wir habe nur diese eine Batterie — verwende sie also sparsam
her previous secretary only lasted a month
ihre vorige Sekretärin blieb nur einen Monat
you won't last long in this job if ...
du wirst diesen Job nicht lange behalten, wenn ...
he wouldn't last five minutes in the army!
er würde keine fünf Minuten beim Militär überstehen!
built to last
für die Ewigkeit gebaut
II. last3 [lɑ:st, αμερικ læst] ΡΉΜΑ μεταβ
to last sb supplies etc
[aus]reichen
to last sb car, machine
halten <hält, hielt, gehalten>
we've only got enough supplies to last us a week
unsere Vorräte werden nur eine Woche reichen
to last five years
fünf Jahre halten
to last [sb] a lifetime
ein Leben lang halten
if you look after your teeth they will last you a lifetime
wenn du deine Zähne gut pflegst, wirst du sie dein Leben lang behalten
I. first [fɜ:st, αμερικ fɜ:rst] ΕΠΊΘ
first
erste(r, s)
at first appearance
auf den ersten Blick
in the first flush of youth
in der ersten Jugendblüte ποιητ
he's no longer in the first flush of youth
er ist nicht mehr ganz taufrisch χιουμ
first half ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
erstes Halbjahr
first impressions
der erste Eindruck
first option [or refusal]
Vorkaufsrecht ουδ <-(e)s, -e>
First Reading ΠΟΛΙΤ
erste Lesung
it won't be the first time that ...
es wäre nicht das erste Mal, dass ...
for the first time
zum ersten Mal
first thing
als Allererstes
I'll do that first thing tomorrow
ich mache das morgen als Allererstes
it was the first thing that came into my head
es war das Erstbeste, das mir einfiel
the first ever οικ
der/die/das Allererste
when was the first ever radio broadcast made?
wann wurde die allererste Rundfunksendung gemacht?
ιδιωτισμοί:
first among equals
Primus inter pares τυπικ
to not know the first thing about sth
von etw δοτ keinen blassen Schimmer haben οικ
in the first place (at beginning)
zunächst [einmal]
in the first place (at beginning)
an erster Stelle
in the first place (from the beginning)
von vornherein
in the first place (most importantly)
in erster Linie
first things first
eins nach dem anderen
to take first things first
Prioritäten setzen
II. first [fɜ:st, αμερικ fɜ:rst] ΕΠΊΡΡ
1. first (before doing something else):
first
zuerst
first
als Erstes
first of all
zu[aller]erst
first off οικ
erst [einmal]
2. first (before other things, people):
first
als Erste(r, s)
head first
mit dem Kopf voraus
to leave first
als Erster gehen
3. first (rather):
first
lieber
I would die first οικ
lieber [o. eher] würde ich sterben
ιδιωτισμοί:
first come first served παροιμ
wer zuerst kommt, mahlt zuerst παροιμ
first and foremost
vor allem
first and last
in erster Linie
III. first [fɜ:st, αμερικ fɜ:rst] ΟΥΣ
1. first (that before others):
the first
der/die/das Erste
to be the first to do sth
etw als Erster/Erste tun
he was one of the first to climb this mountain
er hat als einer der Ersten diesen Berg bestiegen
2. first (of monarchs):
William the First
Wilhelm der Erste
3. first (start):
at first
anfangs
at first
zuerst
from the [very] first
von Anfang an
4. first:
first (top-quality product)
Spitzenerzeugnis ουδ <-ses, -se>
first (achievement)
Errungenschaft θηλ <-, -en>
this new surgical technique is a first for Britain
diese neue Operationstechnik sichert Großbritannien einen Spitzenplatz
5. first βρετ ΠΑΝΕΠ:
first
Eins θηλ <-, -en>
first
Einser αρσ <-s, -> A
first
Sechs(er) θηλ(αρσ) CH
she's got a first in English
sie hat Englisch mit einer Eins [o. [der Note] ‚sehr gut‘] bestanden
6. first ΑΥΤΟΚ:
first
der erste Gang
to put the car in first
den ersten Gang einlegen
First [fɜ:st, αμερικ fɜ:rst] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ αμερικ
First baby/cat
Baby ουδ /Katze θηλ des Präsidenten
the First couple
der Präsident und die First Lady
the First marriage
die Ehe des Präsidenten
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
to be out (absent)
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
to be out (on strike)
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out (demonstrating)
auf die Straße gehen
to be out (for consultation) jury
sich αιτ zurückgezogen haben
to be out borrowed from the library
entliehen sein
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere]
[irgendwo] draußen sein
to be out [somewhere] sun, moon, stars
am Himmel stehen
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein οικ
everyone was out on deck
alle waren [draußen] an Deck
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out
unterwegs sein
to be out army
ausgerückt sein
to be out on one's rounds
seine Runde machen
to be out and about
unterwegs sein
to be out and about (after an illness)
wieder auf den Beinen sein
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out
blühen
to be out tree also
in Blüte stehen
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
to be out
erhältlich [o. zu haben] sein
to be out (on the market)
auf dem Markt sein
her novel has been out for a over a year
ihr Roman ist bereits vor über einem Jahr herausgekommen [o. bereits seit über einem Jahr auf dem Markt]
his new book will be out in May
sein neues Buch wird im Mai veröffentlicht [o. kommt im Mai heraus]
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
to be the best/worst ... out
der/die/das beste/schlechteste ... sein, den/die/das es zurzeit gibt
he's the best footballer out
er ist der beste Fußballer, den es zurzeit gibt
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
to be out
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
gelüftet sein
to be out news
bekannt sein
[the] truth will out
die Wahrheit wird ans Licht kommen
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
to be out (asleep)
schlafen <schlief, geschlafen>
to be out (unconscious)
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out cold
bewusstlos sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
k.o. [o. ausgezählt] sein
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
to be out
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
school will be out in June
die Schule endet im Juni
before the month/year is out
vor Ende [o. Ablauf] des Monats/Jahres
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (not playing)
nicht [mehr] im Spiel sein οικ
to be out (not playing)
draußen sein
to be out (in cricket, baseball)
aus sein
to be out (outside a boundary) ball, player
im Aus sein
Johnson is out on a foul
Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestellt
Owen is out with an injury
Owen ist mit einer Verletzung ausgeschieden
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
to be out (not in a competition, team)
draußen sein οικ
to be out (out of power)
nicht mehr an der Macht sein
to be out (expelled, dismissed)
[raus]fliegen οικ
I've had enough! you're out!
mir reicht's! sie fliegen [raus]!
to be out on the streets unemployed
arbeitslos sein
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
obdachlos sein
to be out on the streets homeless
auf der Straße leben
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
to be out (unacceptable)
unmöglich sein οικ
to be out (unfashionable)
aus der Mode sein οικ
to be out (unfashionable)
passé [o. out] sein
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
to be out
unmöglich sein
that plan is absolutely out
dieser Plan kommt überhaupt nicht infrage
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
aus sein
to be out fire a.
erloschen sein
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
to be out
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out
danebenliegen
to be out watch
falsch gehen
our estimates were out by a few dollars
wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben
to be out in one's calculations
sich αιτ verrechnet haben οικ
to be out in one's calculations
mit seinen Berechnungen danebenliegen
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
he's just out for a good time
er will sich nur amüsieren
to be out for trouble
Streit suchen
to be out to do sth
es darauf abgesehen haben, etw zu tun
they're out to get me
die sind hinter mir her οικ
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
to be out
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
the tide is out
es ist Ebbe
when the tide is out
bei Ebbe
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
to be out
in die Gesellschaft eingeführt sein
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
außen
out (not in a room, flat)
draußen
out (outdoors)
draußen
out (outdoors)
im Freien
a day out in the country
ein Tag αρσ auf dem Land
“out”
„Ausgang“
“out” (for vehicles)
„Ausfahrt“
“keep out!”
„betreten verboten!“
to keep sb/sth out
jdn/etw nicht hereinlassen
close the window to keep the rain/wind out
mach das Fenster zu, damit es nicht hereinregnet/zieht
to keep the cold out
die Kälte abhalten
out here/there
hier/da draußen
2. out αμετάβλ:
out (outwards)
heraus οικ
out (outwards)
raus
out (seen from inside)
hinaus οικ [o. raus]
out (facing the outside)
nach außen οικ
out (facing the outside)
raus
out of room, building a.
nach draußen
get out!
raus hier! οικ
can you find your way out?
finden Sie selbst hinaus?
out with it
heraus damit! οικ
out with it
[he]raus mit der Sprache! οικ
to bring/take sth out [to the garden]
etw [in den Garten] heraus-/hinausbringen
to take sth out [of an envelope]
etw [aus einem Umschlag] herausholen
to see sb out
jdn hinausbegleiten
to turn sth inside out
etw umstülpen
to turn sth inside out clothes
etw auf links drehen
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
to ask sb out [for a drink/meal]
jdn [auf einen Drink/zum Essen] einladen
he's asked her out
er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen will
to eat out
im Restaurant [o. auswärts] essen
to go out
ausgehen
to go out
weggehen
4. out αμετάβλ:
out (removed)
heraus οικ
out (removed)
raus
out (extinguished)
aus
I can't get the stain out
ich kriege den Fleck nicht wieder raus οικ
to put a fire out
ein Feuer löschen
to cross sth out
etw ausstreichen [o. durchstreichen]
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
durchgebrannt
burnt out candle
heruntergebrannt
tired out
völlig [o. ganz] erschöpft
out and away αμερικ
bei Weitem
out and away αμερικ
mit Abstand
she is out and away the best
sie ist mit Abstand die Beste
6. out αμετάβλ (aloud):
she called out to him to stop
sie rief ihm zu, er solle anhalten
to cry out in pain
vor Schmerzen aufschreien
to laugh out [loud]
[laut] auflachen
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out
aussterben
to die out μτφ applause
verebben
to fight sth out
etw [untereinander] austragen [o. ausfechten]
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
freikommen
to let sb out
jdn freilassen
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
to knock sb out
jdn bewusstlos [o. k.o.] schlagen
to pass out
in Ohnmacht fallen
10. out αμετάβλ (dislocated):
to put sb's arm/shoulder out
jdm den Arm verrenken/die Schulter ausrenken
to put one's back/shoulder out
sich δοτ den Rücken verrenken/die Schulter ausrenken
the accident put her back out
sie verrenkte sich bei dem Unfall den Rücken
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (unfold)
etw auseinanderfalten
to open sth out (spread out)
etw ausbreiten
to open sth out (extend) furniture
etw ausziehen
12. out αμετάβλ (outdated):
to go out
aus der Mode kommen
to have gone out with the ark οικ
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
to take ten minutes out
eine Auszeit von zehn Minuten nehmen
14. out αμετάβλ tide:
the tide is going out
die Ebbe setzt ein
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out
draußen
he lived out in Zambia for ten years
er lebte zehn Jahre lang in Sambia
out at sea
auf See
out west
im Westen
out west αμερικ (west coast)
an der Westküste
out here
hier draußen
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
out
in die Ferne τυπικ
out
weit weg
they went out as missionaries in the 1920's
sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne τυπικ
to go/travel out to New Zealand
nach [o. ins ferne] Neuseeland gehen/reisen
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
an die Westküste ziehen
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
jdn vom Platz stellen
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out
aus +δοτ
to run out the door
zur Tür hinausrennen
to throw sth out the car
etw aus dem Auto werfen
Καταχώριση OpenDict
first ΟΥΣ
a first
etwas Neues
this is a first for San Francisco παραδ φρ
das ist in San Francisco ein Novum
it is a first for our children παραδ φρ
unsere Kinder haben so etwas bisher noch nie getan
last in, first out principle ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
last in, first out principle (Methode zur Bewertung des Bestandszuwachses pro Geschäftsjahr)
LIFO-Verfahren ουδ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
first-in, last-out (first-in last-out, Methode der Vorratsbewertung)
Filo-Methode θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
LIFO-Verfahren (Methode zur Bewertung des Bestandszuwachses pro Geschäftsjahr)
last in, first out principle
Filo-Methode (first-in last-out, Methode der Vorratsbewertung)
first-in, last-out
principle ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
principle (Prinzip)
Grundlage θηλ
principle (Prinzip)
Grundsatz αρσ
principle (Prinzip)
Prinzip ουδ
Present
Ilast
youlast
he/she/itlasts
welast
youlast
theylast
Past
Ilasted
youlasted
he/she/itlasted
welasted
youlasted
theylasted
Present Perfect
Ihavelasted
youhavelasted
he/she/ithaslasted
wehavelasted
youhavelasted
theyhavelasted
Past Perfect
Ihadlasted
youhadlasted
he/she/ithadlasted
wehadlasted
youhadlasted
theyhadlasted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
At first the vet thought he was a pigmy hedgehog which are quite common -- they have a short nose and just four toes.
www.scunthorpetelegraph.co.uk
She is the first female magician in history to hold this position.
en.wikipedia.org
The team with the fastest time through the 48.6 km course based on the time of its first five riders wins the competition.
en.wikipedia.org
For example, a man could not go on the warpath without first performing the war-bundle feast, which contained two parts.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org