Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
 
 
 
 sucre [sykʀ] ΟΥΣ αρσ
1. sucre (substance):
I. sans    [sɑ̃] ΕΠΊΡΡ (exprime l'absence, l'exclusion) Lorsque  sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par  without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme  sans concession,  sans équivoque,  sans emploi,  sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous  concession,  équivoque,  emploi,  intérêt etc.  
De même quand il est associé à un verbe,  compter sans,  cela va sans dire etc. la traduction est donnée respectivement sous les verbes  compter,  dire etc. 
          
La double négation  non sans est traitée sous  non. 
On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de  sans.
II. sans [sɑ̃] ΠΡΌΘ
1. sans (absence, manque):
2. sans (pour écarter une circonstance):
III. sans que ΣΎΝΔ
IV. sans [sɑ̃]
I. non [nɔ̃] ΕΠΊΡΡ En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’—‘non’ = ‘are you disappointed?’—‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’—‘non’ = ‘do you like cucumber?’—‘no, I don't’.
1. non (marque le désaccord):
2. non (remplace une proposition):
3. non (dans une double négation):
4. non (introduisant une rectification, nuance):
5. non (dans une alternative):
6. non (interrogatif, exclamatif):
7. non (avec adjectif):
II. non <πλ non> [nɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. non (désaccord):
intérêt [ɛ̃teʀɛ] ΟΥΣ αρσ
1. intérêt (attention):
2. intérêt (attrait):
3. intérêt (avantage, utilité):
4. intérêt ΧΡΗΜΑΤΟΠ (de crédit):
emploi [ɑ̃plwɑ] ΟΥΣ αρσ
1. emploi (poste de travail):
2. emploi (embauche):
3. emploi (utilisation):
I. dire [diʀ] ΟΥΣ αρσ
II. dires ΟΥΣ αρσ πλ
III. dire [diʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dire (faire entendre):
2. dire (faire savoir):
3. dire (affirmer):
4. dire (formuler):
5. dire (indiquer):
6. dire (demander):
7. dire (objecter):
8. dire (penser):
9. dire (inspirer):
IV. se dire ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se dire (penser):
2. se dire (échanger des paroles):
3. se dire (se prétendre):
4. se dire (se déclarer):
5. se dire ΓΛΩΣΣ:
concession [kɔ̃sesjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
1. concession (compromis):
2. concession (attribution):
3. concession (droit d'exploitation):
4. concession ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (dans un cimetière):
5. concession ΓΛΩΣΣ:
I. compter [kɔ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ
1. compter (dénombrer):
2. compter (évaluer):
3. compter (faire payer):
4. compter (inclure):
5. compter (avoir):
6. compter (projeter):
7. compter (s'attendre à):
II. compter [kɔ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. compter (dire les nombres):
2. compter (calculer):
3. compter (avoir de l'importance):
4. compter (avoir une valeur):
6. compter:
7. compter:
ιδιωτισμοί:
III. se compter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se compter αυτοπ ρήμα:
IV. à compter de ΠΡΌΘ
V. sans compter que ΣΎΝΔ
στο λεξικό PONS
I. free <-r, -est> [fri:] ΕΠΊΘ
1. free (not tied up or restricted) a. μτφ:
4. free (without):
5. free (giving in large amounts):
II. free [fri:] ΕΠΊΡΡ
III. free [fri:] ΡΉΜΑ μεταβ
2. free (relieve):
I. free <-r, -est> [fri] ΕΠΊΘ
1. free (not tied up or restricted) a. μτφ:
4. free (without):
5. free (giving in large amounts):
II. free [fri] ΕΠΊΡΡ
III. free [fri] ΡΉΜΑ μεταβ
2. free (relieve):
| I | free | 
|---|---|
| you | free | 
| he/she/it | frees | 
| we | free | 
| you | free | 
| they | free | 
| I | freed | 
|---|---|
| you | freed | 
| he/she/it | freed | 
| we | freed | 
| you | freed | 
| they | freed | 
| I | have | freed | 
|---|---|---|
| you | have | freed | 
| he/she/it | has | freed | 
| we | have | freed | 
| you | have | freed | 
| they | have | freed | 
| I | had | freed | 
|---|---|---|
| you | had | freed | 
| he/she/it | had | freed | 
| we | had | freed | 
| you | had | freed | 
| they | had | freed | 
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.