Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

order to view
per visualizzare
order to view [βρετ ˌɔːdə tə ˈvjuː] ΟΥΣ
order to view
= permesso di visitare una casa in vendita concesso dal proprietario all'agente immobiliare e ai suoi clienti
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to order sb to do
ordinare or comandare a qn di fare
to view sb with suspicion
guardare qn con sospetto
to view sb, sth as sth
considerare qn, qc come qc
to view sb, sth with suspicion
vedere qn, qc con sospetto or diffidare di qn, qc
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
visionare film
to view
visitare cliente:
to view
dare or intimare l'alt a qn
to order sb to stop
intimare l'alt a qn ΣΤΡΑΤ
to order sb to stop
vedere qc con distacco
to view sth with detachment
I. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΟΥΣ
1. order (logical arrangement):
order
ordine αρσ
sense of order
senso dell'ordine
it's in the natural order of things
è nell'ordine naturale delle cose
to produce order out of chaos
creare l'ordine dal caos
to put or set sth in order affairs
mettere in ordine
to set or put one's life in order
mettere ordine nella propria vita
2. order (sequence):
order
ordine αρσ
order
successione θηλ
to be in alphabetical, chronological order
essere in ordine alfabetico, cronologico
to put sth in order files, record cards
ordinare, classificare
to put the names in alphabetical order
mettere i nomi in ordine alfabetico
in order of priority
in ordine di priorità
in ascending, descending order
in ordine crescente, decrescente
in the right, wrong order
nell'ordine giusto, sbagliato
to be out of order files, records:
essere in disordine
3. order (discipline, control):
order
ordine αρσ
order
disciplina θηλ
to restore order
ristabilire l'ordine
to keep order police, government:
mantenere l'ordine
to keep order teacher:
mantenere la disciplina
law and order
ordine e legalità
public order
ordine pubblico
4. order (established state):
order
ordine αρσ
the old, existing order
il vecchio ordine, l'ordine attuale
5. order (command):
order
ordine αρσ
order
comando αρσ
order
consegna θηλ (to do di fare)
to give, issue an order
dare, spiccare un ordine
to carry out an order
eseguire un ordine
to give an order for the crowd to disperse
ordinare alla folla di disperdersi
to be under sb's orders
essere agli ordini di qn
to have or to be under orders to do
avere l'ordine di fare
my orders are to guard the door
ho l'ordine di fare la guardia alla porta
I have orders not to let anybody through
ho l'ordine di non far passare nessuno
to take orders from sb
prendere or ricevere ordini da qn
they take their orders from Paris
ricevono ordini da Parigi
I won't take orders from you
non accetto ordini da lei
he won't take orders from anybody
non accetta ordini da nessuno
on the orders of the General
per ordine del Generale
to act on sb's order
agire per ordine di qn
that's an order!
è un ordine!
orders are orders
gli ordini sono ordini
until further orders
fino a nuovo ordine
6. order ΕΜΠΌΡ:
order (request to supply)
ordine αρσ
order (request to supply)
ordinativo αρσ (for di)
order (in restaurant)
ordine αρσ (of di)
to place an order
collocare, passare un ordine
to put in or place an order for sth
fare un'ordinazione di qc
to place an order with sb for sth
passare a qn un ordinativo di qc
a grocery order
un'ordinazione di generi alimentari
a telephone order
un'ordinazione per telefono
a rush, repeat order
un'ordinazione urgente, ripetuta
the books are on order
i libri sono stati ordinati
made to order
fabbricato su ordinazione
cash with order
contanti all'ordinazione
7. order (operational state):
to be in good, perfect order
essere in buono, perfetto stato
in working or running order
in grado di funzionare, efficiente, in funzione
to be out of order phone line, lift, machine:
essere fuori uso, essere guasto
8. order (correct procedure):
to call the meeting to order
dichiarare aperta una riunione
order! order! (in court)
silenzio in aula!
to call sb to order
richiamare qn all'ordine
to be in order documents, paperwork:
essere in regola
the Honourable member is perfectly in order (in GB) ΠΟΛΙΤ
= l'onorevole ha perfettamente ragione, non ha infranto il regolamento
the Speaker ruled the question out of order
il presidente ha dichiarato la questione contraria alla procedura, non ammissibile
it is perfectly in order for him to refuse to pay
ha tutto il diritto di rifiutarsi di pagare
would it be out of order for me to phone her at home?
sarebbe sconveniente se le telefonassi a casa?
your remark was way out of order
la tua affermazione era completamente fuori luogo
I hear that congratulations are in order
sembra che ci si debba congratulare or e così dobbiamo farti le congratulazioni
a toast would seem to be in order
sembra che sia il caso di fare un brindisi
the order of the day ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
l'ordine del giorno
economy is the order of the day μτφ
l'economia è all'ordine del giorno
9. order (taxonomic group):
order
ordine αρσ
10. order ΘΡΗΣΚ:
order
ordine αρσ
closed order
ordine di clausura
teaching order
ordine che si dedica all'insegnamento
11. order (rank, scale):
craftsmen of the highest order
artigiani di primissimo ordine
investment of this order is very welcome
gli investimenti di questo genere sono molto bene accetti
talent of this order is rare
un talento di questo livello è raro
the higher, lower orders
le categorie superiori, inferiori
of the order of 15% βρετ, in the order of 15% αμερικ
dell'ordine del 15%
12. order ΝΟΜ (decree):
order
ordine αρσ
order
ordinanza θηλ
an order of the Court
un ordine del tribunale
by order of the Minister
per ordine del ministro
13. order ΟΙΚΟΝ:
pay to the order of T. Williams (on cheque, draft)
pagare all'ordine di T. Williams
banker's order
ordine di pagamento
money order
mandato di pagamento, vaglia
postal order
vaglia postale
standing order
ordine permanente
14. order (on the stock exchange):
order
ordine αρσ
buying, selling order
ordine di acquisto, di vendita
limit order
ordine con limite di prezzo
stop order
ordine con limite di prezzo
15. order βρετ (honorary association, title):
order
ordine αρσ (of di)
he was awarded the Order of the Garter
gli hanno conferito l'Ordine della Giarrettiera
16. order ΑΡΧΙΤ:
order
ordine αρσ
17. order ΣΤΡΑΤ:
order (formation)
ordine αρσ
order (formation)
schieramento αρσ
order (clothing)
tenuta θηλ
battle order
ordine, schieramento di battaglia
close order
ordine chiuso
short-sleeve order
uniforme estiva
18. order:
in order that (with the same subject)
per, al fine di
in order that (with different subjects)
perché, affinché
I've come in order that I might help you
sono venuto per aiutarti
he brought the proofs in order that I might check them
ha portato le bozze perché potessi riscontrarle
19. order:
in order to
per, al fine di, allo scopo di
he came in order to talk to me
venne per parlarmi
I'll leave in order not to disturb you
me ne vado per non disturbarti
II. orders ΟΥΣ
orders npl ΘΡΗΣΚ:
orders
ordini αρσ
major, minor orders
ordini maggiori, minori
to be in Holy orders
appartenere al clero
to take Holy orders
prendere gli ordini
III. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (command):
order inquiry, retrial, investigation
ordinare
to order sb to do
ordinare or comandare a qn di fare
to order the closure, delivery of sth
ordinare la chiusura, la consegna di qc
to order sb home, to bed
ordinare a qn di andare a casa, di andare a dormire
to order sth to be done
ordinare di fare qc
to order that sth be done
ordinare che qc sia fatto
the council ordered the building to be demolished
il consiglio comunale ha ordinato l'abbattimento dell'edificio
the soldiers were ordered to disembark
i soldati ricevettero l'ordine di sbarcare
“keep quiet, ” she ordered
“silenzio, ” ordinò
2. order (request the supply of):
order goods, meal
ordinare (for sb per qn)
order taxi
chiamare (for a)
3. order (arrange):
order affairs
organizzare
order files, cards
ordinare, mettere in ordine
order names, dates
ordinare
IV. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΡΉΜΑ αμετάβ
order diner, customer:
order
ordinare
V. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər]
in short order
in poco tempo, in quattro e quattr'otto
I. view [βρετ vjuː, αμερικ vju] ΟΥΣ
1. view:
view (of landscape, scene)
vista θηλ
view (of situation) μτφ
visione θηλ
a sea, mountain view
una vista sul mare, sulle montagne
a room with a view (of the sea)
una camera con vista (mare)
the trees cut off, break up the view
gli alberi coprono la visuale
you're blocking my view!
mi copri la visuale!
the window gives you a good view of the church
la finestra vi offre una bella vista sulla chiesa
we had a good view of the stage from our seats
vedevamo molto bene il palco dai nostri posti
ten views of Paris (on postcard, painting)
dieci vedute di Parigi
we moved forward to get a better view
ci siamo spostati più avanti per vedere meglio
all I got was a back view of somebody's head
tutto quello che riuscivo a vedere era la nuca di un tipo
to have a front, back, side view of sth
avere una visione frontale, posteriore, laterale di qc
she painted a side view of the building
ha dipinto una vista laterale del palazzo
an overall view of the situation
una visione d'insieme della situazione
an inside view of the situation
uno spaccato della situazione
to take the long(-term), short(-term) view of sth
avere una visione lungimirante, a breve termine di qc
in the long view he could be right
a lungo termine potrebbe avere ragione lui
2. view (field of vision, prospect):
view
vista θηλ also μτφ
there wasn't a single house within view
non si vedeva una sola casa all'orizzonte or non c'era nessuna casa in vista
the lake was within view of the house
il lago era visibile dalla casa
to do sth in (full) view of sb
fare qc sotto gli occhi di qn
in full view of the neighbours' windows
in bella vista davanti alle finestre dei vicini
to be in view coast, house
essere in vista
what do you have in view? μτφ
cos'hai in programma?
with the future in view
in previsione del futuro or pensando all'avvenire
to keep sth in view
non perdere di vista qc also μτφ
to disappear from or be lost to view
scomparire (dalla vista) or uscire di vista
their original aims were soon lost from view
i loro obiettivi originari vennero presto persi di vista
to hide sth from view
nascondere qc (dalla vista)
to be on view exhibition
essere visitabile
to be on view ΕΜΠΌΡ new range, clothes collection
essere esposto or essere in mostra
the house and contents will be on view the day before the sale
la casa e il suo contenuto potranno essere visionati il giorno prima della vendita
3. view (personal opinion, attitude):
view
opinione θηλ
view
parere αρσ
point of view
punto di vista
the scientific, medical, legal view is that …
il parere scientifico, medico, legale è che …
the widely-, generally-accepted view
l'opinione largamente, generalmente accettata
the majority view
l'opinione della maggioranza (delle persone)
the official, government view
il punto di vista ufficiale, del governo
my view is that …
la mia opinione è che …
in his view
a suo parere
in the view of Mr Jones, many experts
secondo il signor Jones, numerosi esperti
4. view (visit, inspection):
view (of exhibition, house)
visita θηλ
view (of film)
proiezione θηλ
view ΕΜΠΌΡ (of new range, clothes collection)
presentazione θηλ
5. view (considering):
in view of situation, facts, problem
visto, considerato
in view of his refusal, I…
visto il suo rifiuto, io…
in view of this, they…
(visto e) considerato questo, loro…
ιδιωτισμοί:
with a view to, with a view to sth
in vista di qc
with a view to doing
con l'intenzione di fare
with a view to sb('s) doing
nella speranza che qn faccia
II. view [βρετ vjuː, αμερικ vju] ΡΉΜΑ μεταβ
1. view:
view (regard, consider)
guardare, considerare
view (envisage)
immaginare, figurarsi
to view the future with optimism
guardare al futuro con ottimismo
how do you view the situation?
tu come vedi la situazione?
to view sb with suspicion
guardare qn con sospetto
to view sb, sth as sth
considerare qn, qc come qc
the evening was viewed as a success
la serata fu considerata un successo
she viewed him as an enemy
lo vedeva come un nemico
the reforms are viewed as not going far enough
si pensa che le riforme non andranno abbastanza lontano
2. view:
view (look at) scene, building
guardare
view (inspect) house, castle
visitare
view collection, exhibition
visitare, vedere
view slide, microfiche
visionare
view documents
esaminare
the building viewed from the side
il palazzo visto di lato
3. view (watch):
view television, programme
guardare
III. view [βρετ vjuː, αμερικ vju] ΡΉΜΑ αμετάβ
view
guardare la televisione
I. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attach object:
attach (fasten)
attaccare, fissare (to a)
attach (to letter)
allegare
2. attach (to organization):
to be attached to sth
fare parte di qc, essere associato a qc
3. attach (attribute):
attach value, significance, importance etc.
attribuire, dare (to a)
to attach blame to sb for sth
attribuire la colpa di qc a qn
4. attach (in email):
attach document, file
allegare
II. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
no responsibility, salary attach to this
ciò non comporta alcuna responsabilità, retribuzione
no blame attaches to you for this
non ti si può attribuire nessuna colpa per questo
III. to attach oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to attach oneself to sb, sth
unirsi, associarsi a qn, qc also μτφ
I. steel [βρετ stiːl, αμερικ stil] ΟΥΣ
1. steel (metal):
steel
acciaio αρσ
made of steel
(fatto) di acciaio
made of steel before ουσ bodywork, girder, sheet, plate, pipe
d'acciaio
made of steel cutlery, pan
in acciaio, di acciaio
made of steel city
dell'industria siderurgica
made of steel strike, manufacturer
del settore siderurgico
made of steel production
dell'acciaio
2. steel (knife sharpener):
steel
acciaino αρσ
3. steel (in character):
steel μτφ
acciaio αρσ
nerves of steel
nervi d'acciaio
II. steel [βρετ stiːl, αμερικ stil] ΡΉΜΑ μεταβ ΤΕΧΝΟΛ
steel
acciaiare
III. to steel oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to steel oneself
armarsi di coraggio
to steel oneself
farsi forza (to do per fare; for contro)
I. hurt [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΟΥΣ
hurt (wound)
ferita θηλ
hurt (bodily harm)
lesione θηλ
his sense of hurt and betrayal
la sua sensazione di essere stato ferito e tradito
there is a lot of hurt on both sides
entrambi ne hanno sofferto molto
emotional hurt
trauma emotivo
II. hurt [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΕΠΊΘ
hurt feelings, look:
hurt
ferito
I was more angry than hurt
ero più arrabbiato che ferito
she was hurt not to have been invited
si era offesa per non essere stata invitata
he felt hurt about the way he had been treated
si sentiva ferito per il modo in cui era stato trattato
to sound or look hurt
sembrare offeso
to feel hurt
sentirsi ferito
III. hurt <παρελθ/μετ παρακειμ hurt> [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hurt (injure):
to hurt one's hand, back
farsi male alla mano, alla schiena
the dog hurt its paw
il cane si è fatto male alla zampa
she hurt her shoulder when she fell
si è fatta male alla spalla cadendo
he hurt his back moving the piano
si è fatto male alla schiena spostando il pianoforte
was anybody hurt?
ci sono stati dei feriti?
they were seriously, slightly hurt
sono stati gravemente feriti, feriti in modo lieve
somebody's going to get hurt
qualcuno si farà male
hard work never hurt anybody
lavorare sodo non ha mai fatto male a nessuno
it wouldn't hurt her to apologize
non le farebbe male scusarsi
2. hurt (cause pain to):
hurt person
fare male a
you're hurting my arm
mi stai facendo male al braccio
these shoes hurt my feet
queste scarpe mi fanno male (ai piedi)
it hurts him to bend his knee
ha male se piega il ginocchio
3. hurt:
hurt (emotionally)
ferire
hurt (offend)
offendere
he hurt them by leaving early
li ha offesi andandosene presto
to hurt sb's feelings
ferire i sentimenti di qn
to hurt sb's pride
ferire qn nell'orgoglio
she's afraid of getting hurt
ha paura di essere ferita
it's often the children who get hurt
sovente sono i bambini a soffrirne
4. hurt (affect adversely):
hurt prices, inflation:
danneggiare
IV. hurt <παρελθ/μετ παρακειμ hurt> [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hurt (be painful, cause pain):
hurt
fare male
my foot, my throat hurts
mi fa male il piede, la gola
this small print makes my eyes hurt
questi caratteri così piccoli mi fanno venire male agli occhi
where does it hurt?
dove le fa male?
my shoes hurt
le scarpe mi fanno male
it hurts when I turn my head
mi fa male quando giro la testa
2. hurt (take effect):
hurt sanctions, taxes:
farsi sentire
3. hurt (emotionally):
what really hurt was knowing that she had lied
quello che mi ferì veramente fu sapere che aveva mentito
her indifference really hurts
la sua indifferenza mi ferisce davvero
the truth often hurts
la verità sovente fa male
V. to hurt oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to hurt oneself
farsi male
I. pronounce [βρετ prəˈnaʊns, αμερικ prəˈnaʊns] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pronounce ΓΛΩΣΣ:
pronounce letter, word
pronunciare
is the letter “h” pronounced?
la “h” si pronuncia?
2. pronounce (announce):
pronounce judgment, sentence, verdict
pronunciare, emettere
pronounce opinion
esprimere
to pronounce sb dead, guilty
dichiarare qn morto, colpevole
to pronounce sth (to be) genuine, satisfactory
affermare che qc è genuino, soddisfacente
to pronounce that …
dichiarare che …
“this is a fake, ” she pronounced
“è un falso”, sentenziò
I now pronounce you man and wife
io vi dichiaro marito e moglie
II. pronounce [βρετ prəˈnaʊns, αμερικ prəˈnaʊns] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΟΜ
pronounce
pronunciarsi
to pronounce for, against sb
pronunciarsi a favore di, dichiararsi contrario a qn
III. to pronounce oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to pronounce oneself satisfied, bored
dichiararsi soddisfatto, annoiato
to pronounce oneself for, against sth
pronunciarsi in favore di qc, dichiararsi contrario a qc
I. crown [βρετ kraʊn, αμερικ kraʊn] ΟΥΣ
1. crown (of monarch):
crown
corona θηλ
a crown of flowers, of thorns
una corona di fiori, di spine
the Crown
la Corona
2. crown (in GB) ΝΟΜ:
crown
pubblico ministero αρσ
a witness for the Crown
un testimone d'accusa
3. crown (in boxing):
crown
campionato αρσ
4. crown (top):
crown (of hill)
cima θηλ
crown (of hill)
sommità θηλ
crown (of tree)
chioma θηλ
crown (of hat)
cupola θηλ
crown (of hat)
cocuzzolo αρσ
crown (of road)
colmo αρσ
5. crown (head):
crown
testa θηλ
crown
cranio αρσ
6. crown ΙΑΤΡ:
crown
corona θηλ
crown
capsula θηλ
7. crown ΒΟΤ (of tree):
crown
corona θηλ
8. crown ΙΣΤΟΡΊΑ:
crown (in GB) (old coin)
corona θηλ
9. crown ΝΑΥΣ:
crown
diamante αρσ
10. crown ΑΡΧΙΤ:
crown (of bridge)
chiave θηλ dell'arco
crown (of arch)
chiave θηλ di volta
II. crown [βρετ kraʊn, αμερικ kraʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. crown queen, champion:
crown
incoronare
to crown sb emperor, champion
incoronare qn imperatore, campione
2. crown (bring to worthy end):
crown
coronare
the prize crowned her career
il premio è giunto a coronamento della sua carriera
her efforts were crowned by success
i suoi sforzi sono stati coronati or ricompensati dal successo
to crown it all, I won, the car broke down
per coronare l'opera, ho vinto, l'auto ha avuto un guasto
3. crown (hit) οικ:
crown person
colpire in testa, dare una botta in testa a
4. crown ΙΑΤΡ:
crown tooth
incapsulare
5. crown ΜΑΓΕΙΡ:
crown cake
dare il tocco finale a (with con)
6. crown ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (in draughts):
crown piece
damare
III. to crown oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to crown oneself οικ:
to crown oneself
sbattere con la testa (on contro)
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to order sb to do sth
ordinare a qu di fare qc
to view sth with suspicion
guardare qc con sospetto
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
visualizzare
to view
visionare
to view
comandare a qu di fare qc
to order sb to do sth
intimare a qu di fare qc
to order sb to do sth
relativizzare
to view objectively
ingiunzione di pagamento
order to pay
a scanso di qc
in order to avoid
intimazione di fare qc
order to do sth
I. order [ˈɔ:r·dɚ] ΟΥΣ
1. order (sequence):
order
ordine αρσ
to put sth in order
mettere qc in ordine
to leave sth in order
lasciare qc in ordine
in alphabetical order
in ordine alfabetico
2. order (instruction) a. ΝΟΜ, ΘΡΗΣΚ:
order
ordine θηλ
to give/receive an order
dare/ricevere un ordine
by order of sb
per ordine di qu
3. order (working condition, satisfactory arrangement):
to keep order
mantenere l'ordine
a new world order
un nuovo ordine mondiale
the car is in perfect working order
l'auto funziona alla perfezione
to be out of order
essere guasto
are your immigration papers in order?
ha documenti d'immigrazione in regola?
4. order (appropriate behavior):
out of order
inopportuno, -a
5. order (purpose):
in order (not) to do sth
allo scopo di (non) fare qc
in order for, in order that
perché +subj
6. order (social class, rank, kind):
order
classe θηλ
7. order (request to supply goods or service):
order
ordine αρσ
to put in an order for sth
ordinare qc
made to order
fatto su ordinazione
8. order (architectural style):
order
ordine αρσ
Doric order
ordine dorico
II. order [ˈɔ:r·dɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
order
ordinare
are you ready to order?
siete pronti a ordinare?
III. order [ˈɔ:r·dɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (command):
to order sb to do sth
ordinare a qu di fare qc
to order sb out
ordinare a qu di andarsene
2. order (request goods or service):
order
ordinare
3. order (arrange):
order
riordinare
to order one's thoughts
chiarirsi le idee
4. order (arrange according to procedure):
order
organizzare
I. view [vju:] ΟΥΣ
1. view (opinion):
view
parere αρσ
view
opinione θηλ
point of view
punto αρσ di vista
exchange of views
scambio αρσ di opinioni
conflicting views
pareri αρσ pl contrastanti
to express a view
esprimere un parere
to hold strong views about sth
credere fermamente in qc
to share a view
condividere un'opinione
in her view
a suo modo di vedere …
2. view (sight):
view
vista θηλ
panoramic view
vista panoramica
to block sb's view
impedire la visuale a qu
to come into view
apparire
to disappear from view
sparire
to keep sb/sth in view
non perdere di vista qu/qc
3. view (picture):
view
veduta θηλ
ιδιωτισμοί:
to take a dim view of sth
non vedere di buon occhio qc
to have sth in view
avere in mente qc
in view of sth
considerato qc
in view of what you've said …
considerato quello che hai detto …
to be on view
essere in mostra
to be on view to the public
essere esposto al pubblico
with a view to doing sth
con l'intenzione di fare qc
with this in view
a questo scopo
II. view [vju:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. view (consider):
view
considerare
to view sth from a different angle
considerare qc da un altro punto di vista
to view sth with suspicion
guardare qc con sospetto
2. view (watch):
view
guardare
3. view (take a look at):
view
vedere
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
to
a
to go to Mexico/Brasil
andare in Messico/Brasile
to go to Los Angeles/New York
andare a Los Angeles/New York
to go to town
andare in città
to go to the dentist('s)
andare dal dentista
to go to the cinema/theater
andare al cinema/a teatro
to go to bed
andare a letto
to go to the south
andare al sud
to the left/right
a sinistra/destra
to fall to the ground
cadere a terra
the path to the lake
il sentiero che porta al lago
2. to (before):
a quarter to five
le cinque meno un quarto
3. to (until):
to
fino a
to count up to 10
contare fino a 10
to this day
fino ad oggi
frightened to death
spaventato a morte
done to perfection
fatto alla perfezione
to some extent
fino ad un certo punto
4. to with indirect object:
to talk to sb
parlare con qn
to show sth to sb
mostrare qc a qn
I said to myself …
mi sono detto …
this belongs to me
questo appartiene a me
5. to (towards):
to
con
to be kind/rude to sb
essere gentile/sgarbato con qn
6. to (against):
to
contro
elbow to elbow
gomito a gomito
close to sth
vicino a qc
to clasp sb to one's bosom
stringersi qn al petto
to fix sth to the wall
fissare qc al muro
5 added to 10 equals 15
5 più 10 fa 15
7. to (in comparison):
to
a
3 (goals) to 1
3 (gol) a 1
superior to sth/sb
superiore a qc/qn
8. to (from opinion of):
to sound strange to sb
suonar strano a qn
it doesn't make any sense to me
non ha senso per me
what's it to them? οικ
che cosa gliene importa a loro?
to all appearances
all' apparenza
9. to (proportion):
one liter to one person
un litro a persona
by a majority of 5 to 1
con una maggioranza di 5 a 1
the odds are 3 to 1
le probabilità sono 3 a 1
10. to (causing):
much to my surprise
con mia grande sorpresa
11. to (by):
to
da
known to sb
conosciuto da qn
12. to (matching):
to
di
the top to this jar
il coperchio di questo barattolo
13. to (of):
to
di
the secretary to the boss
la segretaria del capo
14. to (for purpose of):
to
per
ιδιωτισμοί:
that's all there is to it
questo è tutto
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
to do/walk/put
fare/camminare/mettere
2. to (in command):
I told him to eat
gli ho detto di mangiare
3. to (after interrogative words):
I know what to do
so cosa fare
she didn't know how to say it
non sapeva come dirlo
4. to (wishes):
he wants to listen
vuole ascoltare
she wants to go
vuole andarsene
5. to (purpose):
he comes to see me
viene a trovarmi
to phone to ask sth
telefonare per chiedere qc
6. to (attitude):
she seems to enjoy it
sembra che si diverta
to be honest …
sinceramente…
7. to (future intention):
the work to be done
il lavoro da fare
sth to buy
qc da comprare
8. to (in consecutive acts):
to
per
I came back to find she had left Madrid
quando son tornato ho scoperto che lei se n'era andata via da Madrid
9. to (introducing a complement):
he wants me to tell him a story
vuole che gli racconti una storia
to be too tired to do sth
esser troppo stanco per fare qc
10. to (in general statements):
it is easy to do it
è facile farlo
11. to (in ellipsis):
he doesn't want to eat, but I want to
lui non vuole mangiare, ma io sì
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
to push the door to
chiudere la porta
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Because of this, analysts are forced to obtain a compatible player in order to view the video.
en.wikipedia.org
Deference should be given only with a justification consistent with democratic values and sufficiently necessary to maintain public order.
en.wikipedia.org
When the traffic signal turns green, these vehicles are served in a first-in-first-out (FIFO) order.
en.wikipedia.org
The sudden and unexpected deliverance from usurpation and tyranny was interpreted as a restoration of the natural and divine order.
en.wikipedia.org
In order to reach the nectar, the bird must push its bill into the inflorescence.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "order to view" σε άλλες γλώσσες