Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abschlusses
Überholsichtweite
I. pass <pl -es> [pɑ:s, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (road):
Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se>
[Gebirgs]pass αρσ
2. pass ΑΘΛ (of a ball):
Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se> auf +αιτ
Vorlage θηλ <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
[Hand]bewegung θηλ
4. pass plane:
über etw αιτ fliegen
5. pass οικ (sexual advance):
Annäherungsversuch αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ an jdn ranmachen οικ
A esp mit jdm anbandeln
6. pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ:
pass βρετ (exam success)
pass αμερικ (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein αρσ <-(e)s, -e>
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittskarte θηλ <-, -n>
Freikarte θηλ <-, -n>
8. pass esp αμερικ ΣΧΟΛ (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage θηλ <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall αρσ <-(e)s, -fäl·le> ειδικ ορολ
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp τυπικ
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] μτφ
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass ΑΘΛ:
to pass the baton to sb ΑΘΛ
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
to pass one's days/holiday [or αμερικ vacation]/time doing sth
10. pass usu passive esp ΠΟΛΙΤ (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] ΝΟΜ
12. pass ΙΑΤΡ τυπικ (excrete):
13. pass ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
ιδιωτισμοί:
to pass the buck to sb/sth οικ
to pass the buck to sb/sth οικ
jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben οικ
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
über etw αιτ hinwegfliegen
unter etw δοτ hindurchgehen
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw δοτ zu etw δοτ übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass ΑΘΛ (of a ball):
9. pass ΣΧΟΛ (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
auf etw αιτ verzichten
13. pass (be accepted as):
14. pass ΤΡΆΠ:
15. pass απαρχ:
I. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, αμερικ ˈpæs-] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. passing αμετάβλ (going past):
passing vehicle
passing person
Laufkundschaft θηλ <-> kein pl
2. passing (fleeting):
passing glance, thought
Eintagsfliege θηλ <-, -n>
3. passing (casual):
passing remark
4. passing αμετάβλ (slight):
passing resemblance
II. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, αμερικ ˈpæs-] ΟΥΣ no pl
1. passing (death):
Ableben ουδ <-s> τυπικ
Hinscheiden ουδ <-s; kein Pl> ευφημ
2. passing (end):
Niedergang αρσ <-(e)s, -gänge-s [o. -es]>
3. passing (going by):
Vergehen ουδ <-s, ->
4. passing ΑΘΛ:
Passen ουδ
I. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] ΟΥΣ
1. distance (route):
Strecke θηλ <-, -n>
Bremsweg αρσ <-(e)s, -e>
den Abstand [zu etw δοτ] verringern
2. distance (linear measure):
Entfernung θηλ <-, -en>
3. distance no pl (remoteness):
Ferne θηλ <-, -n>
4. distance (period):
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
5. distance μτφ (aloofness):
Distanz θηλ <-, -en> kein pl zwischen +δοτ
sich αιτ von jdm/etw fernhalten
6. distance ΑΘΛ:
Entfernung θηλ <-, -en>
Distanz θηλ <-, -en>
Zahl θηλ der Runden
ιδιωτισμοί:
II. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] ΡΉΜΑ μεταβ
sich αιτ von jdm/etw distanzieren
I. sight [saɪt] ΟΥΣ
1. sight no pl (ability to see):
Sehvermögen ουδ <-s> kein pl
Sehleistung θηλ <-> kein pl
Sehkraft θηλ <-> kein pl
2. sight no pl:
Sicht θηλ <-, -en>
Sichtweite θηλ <-, -n>
Sicht θηλ <-, -en>
get out of my sight! οικ
to lose sight of sth/sb also μτφ
etw aus den Augen verlieren a. μτφ
3. sight no pl μτφ:
Sicht θηλ <-, -en>
4. sight no pl (act of seeing):
Anblick αρσ <-(e)s> kein pl
to catch sight of sb/sth
jdn/etw erblicken
to do sth on sight
to hate [or loathe]/be sick of the sight of sb/sth
5. sight no pl (image, spectacle):
Anblick αρσ <-(e)s, -e>
to be [or look] a sight οικ (ridiculous)
ein Bild [o. Anblick] für die Götter sein οικ a. χιουμ
6. sight no pl τυπικ (inspection):
sight of a document, contract of
Einsicht θηλ <-, -en> in +αιτ
7. sight (attractions):
8. sight (on a gun):
Visier ουδ <-s, -e>
9. sight no pl οικ (a lot):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
aus den Augen, aus dem Sinn παροιμ
spitze [o. toll] sein οικ
sich δοτ etw zum Ziel machen
to be within [or in]sight of sth
kurz vor etw δοτ stehen
II. sight [saɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sight (see):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
pass ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
pass ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
distance ΟΥΣ
this link operates up to a distance of 100 m ΤΕΧΝΟΛ
pass ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
distance ΟΥΣ
passing sight distance αμερικ ΟΔ ΑΣΦ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
passing sight distance αμερικ
Sichtweite (des Fahrers) ΟΔ ΑΣΦ
passing ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
pass ΔΗΜ ΣΥΓΚ
distance ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The arms were formed in one piece, and were pivoted at the crown on a bolt passing through the forked shank.
en.wikipedia.org
Hikers passing near the base are often frisked and asked to return.
en.wikipedia.org
Those carvings were the work of passing nomadic hunters, following the migrations of their prey.
en.wikipedia.org
While passing through the outer gate, he heard that the pope had died from an apoplectic stroke during the preceding night.
en.wikipedia.org
Successful backs are skilful at passing and kicking.
en.wikipedia.org