Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allorigine
Aktienumschichtung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aktionär(in) αρσ (θηλ) <-s, -e>
Aktionär(in) αρσ (θηλ) <-s, -e>
issue of shares
Ausgabe θηλ <-, -n>
issue of shares
Emission θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Überwälzung von Steuern
Ent­gren­zung θηλ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ
I. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΟΥΣ
1. share (part):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
share of food
Portion θηλ <-, -en>
der Löwenanteil von etw δοτ
Marktanteil αρσ <-(e)s, -e>
Stimmenanteil αρσ <-(e)s, - e>
sich δοτ die Kosten für etw αιτ teilen
to have one's share of sth also μτφ
to have had one's fair share of sth ειρων
etw mehr als genug haben οικ
a share in sth
ein Anteil αρσ an etw δοτ
to give sb a share in sth
jdn an etw δοτ beteiligen [o. teilhaben lassen]
an etw δοτ teilhaben
2. share usu pl (in company):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
Aktie θηλ <-, -n>
A-Aktie θηλ
ordinary [or βρετ equity]share
Stammaktie θηλ
index of shares βρετ
Aktienindex αρσ <-(es), -e>
II. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. share (with others):
2. share (have part of):
to share in sth
an etw δοτ teilhaben
3. share (participate):
to share in sth
an etw δοτ beteiligt sein
4. share (to be open with sb about sth):
III. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ μεταβ
1. share (divide):
to share sth
etw teilen
to share sth among [or between] sb
to share sth with sb
etw mit jdm teilen
2. share (have in common):
to share sth
to share sb's view [or belief]
3. share (communicate):
to share sth with sb information, news
etw an jdn weitergeben
ιδιωτισμοί:
I. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift (move):
to shift sth
to shift sth (move slightly) furniture
2. shift (transfer elsewhere):
3. shift esp αμερικ ΜΗΧΑΝΙΚΉ:
4. shift βρετ, αυστραλ οικ (get rid of):
to shift sth
etw entfernen [o. οικ wegmachen] [o. Aοικ wegtun]
Flecken entfernen [o. οικ rausmachen] [o. Aοικ rausputzen]
5. shift βρετ, αυστραλ οικ (sell):
to shift sth
6. shift Η/Υ:
to shift sth
II. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift:
sich αιτ bewegen
2. shift esp αμερικ ΑΥΤΟΚ:
3. shift βρετ αργκ (move over):
4. shift dated (fend):
5. shift βρετ οικ (move very fast):
III. shift [ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration):
Wechsel αρσ <-s, ->
Änderung θηλ <-, -en>
2. shift ΓΛΩΣΣ:
Lautverschiebung θηλ <-, -en>
3. shift (period of work):
Schicht θηλ <-, -en>
4. shift + ενικ/pl ρήμα (people working a shift):
Schicht θηλ <-, -en>
5. shift (type of dress):
Hänger αρσ <-s, ->
shift·ing [ˈʃɪftɪŋ] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
Wertewandel αρσ <-s> kein pl
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
shifting of shares ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aktienart θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
share ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Anteil αρσ
shift ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
shift ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Present
Ishare
youshare
he/she/itshares
weshare
youshare
theyshare
Past
Ishared
youshared
he/she/itshared
weshared
youshared
theyshared
Present Perfect
Ihaveshared
youhaveshared
he/she/ithasshared
wehaveshared
youhaveshared
theyhaveshared
Past Perfect
Ihadshared
youhadshared
he/she/ithadshared
wehadshared
youhadshared
theyhadshared
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He explained that this shift took place because of a growing pressure from the clergy and musical scholars to bring carol-singing into churches.
news.bbc.co.uk
All events and ways to measure these events evolve and shift with calendrical time.
en.wikipedia.org
The shift towards jobless recoveries probably reflects a reduction in temporary layoffs during cyclical downturns.
www.frbsf.org
Banks started to become heavy investors in computer technology to automate much of the manual processing, which began a shift by banks from large clerical staffs to new automated systems.
en.wikipedia.org
Similarly, the burden of taxation has to shift from the shoulders of the workforce to such areas as, for example, speculative currency dealing.
www.europarl.europa.eu