Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tagiter
ceteris paribus
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
thing [θɪŋ] ΟΥΣ
1. thing (unspecified object):
Ding ουδ <-(e)s, -er-(e)s, -e>
Gegenstand αρσ <-(e)s, -stän·de>
thing οικ
Dings[bums] ουδ <-; kein Pl> οικ
2. thing (possessions):
Besitz αρσ <-es, -e> kein pl
Habe θηλ <-, -> kein pl
Zeug ουδ <-(e)s> kein pl
Schwimmzeug ουδ <-(e)s> kein pl
3. thing (unspecified idea, event):
Sache θηλ <-, -n>
to not be sb's thing
nicht jds Ding sein οικ
in [o. bei] allem
4. thing (unspecified activity):
Sache θηλ <-, -n>
5. thing οικ (what is needed):
6. thing (matter):
Thema ουδ <-s, -men>
Sache θηλ <-, -n>
sure thing! esp αμερικ
und noch [et]was, ...
7. thing (social behaviour):
it's the done thing also ειρων
8. thing (the important point):
das Wichtigste bei etw δοτ ist ...
9. thing (something non-existent):
10. thing (the situation):
how are things [with you]? οικ
wie geht's [dir]? οικ
wie sieht's aus? οικ [o. läuft's?]
11. thing (confectionery):
12. thing (person):
Faulpelz αρσ <-es, -e>
old thing βρετ
altes Haus οικ
old thing βρετ
alter Knabe οικ
the poor thing οικ
Dummkopf αρσ <-(e)s, -köpfe>
Idiot αρσ <-en, -en>
ιδιωτισμοί:
chance would be a fine thing! βρετ saying
schön wär's! οικ
to be onto a good thing οικ
to have a [or this]thing about sb οικ (dislike)
verrückt nach jdm sein οικ
um etw αιτ viel Wirbel machen
these things are sent to try us βρετ saying
sich αιτ ausruhen
I. equal [ˈi:kwəl] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. equal (the same):
etw δοτ gleich sein
2. equal:
3. equal (equal in status):
Gleichbehandlung θηλ <-> kein pl
4. equal κατηγορ (able to do):
für etw αιτ geeignet [o. zu etw δοτ fähig] sein
sich αιτ etw δοτ gewachsen zeigen
ιδιωτισμοί:
II. equal [ˈi:kwəl] ΟΥΣ
Gleichgestellte(r) θηλ(αρσ)
Ebenbürtige(r) θηλ(αρσ)
III. equal <βρετ -ll- [or αμερικ usu -l-]> [ˈi:kwəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. equal ΜΑΘ:
to equal sth
etw ergeben [o. sein]
2. equal (match):
to equal sth
an etw αιτ herankommen
to equal sth
etw δοτ gleichkommen
3. equal ΑΘΛ:
I. be·ing [ˈbi:ɪŋ] ΟΥΣ
1. being (creature):
Wesen ουδ <-s, ->
2. being (existence):
Dasein ουδ <-s>
to bring [or call] sth into being
3. being (soul):
Wesen ουδ <-s, ->
Sein ουδ <-s>
II. be·ing [ˈbi:ɪŋ] ΕΠΊΘ after ουσ
III. be·ing [ˈbi:ɪŋ]
being → be
be <was/were, been> [bi:, bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + ουσ/επίθ
1. be (describes):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be able to do sth
to be able to do sth
2. be (composition):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
3. be (opinion):
für/gegen etw αιτ sein
to be all for sth
ganz [o. sehr] für etw αιτ sein
4. be (calculation):
sein <ist, war, gewesen>
machen <machte, gemacht>
5. be (timing):
6. be (location):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
be town, country
liegen <liegst, lag, gelegen>
to be in a fix [or jam] οικ
7. be in μετ παρακειμ (visit):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
8. be (take place):
9. be (do):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be on benefit [or αμερικ welfare]
to be on benefit [or αμερικ welfare]
to be up to sth
10. be απαρχ λογοτεχνικό:
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
es gibt ...
11. be (expresses possibility):
can it [really] be that ...? τυπικ
is it that ...? τυπικ
12. be (expresses ability):
sth is to be done
13. be:
etw sollen
to not be to do sth
14. be (expresses future):
to be to do sth
15. be (in conditionals):
if I were you, I'd ...
if sb was [or were] to do sth, ...
wenn jd etw tun würde, ...
were sb to do sth, ... τυπικ
würde jd etw tun, ...
16. be (impersonal use):
17. be (expresses imperatives):
be seated! τυπικ
setzen Sie sich! τυπικ
be seated! τυπικ
18. be (expresses continuation):
to be doing sth
19. be (expresses passive):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to do sth
geh! hau ab! οικ
so sei es οικ
be <was/were, been> [bi:, bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + ουσ/επίθ
1. be (describes):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be able to do sth
to be able to do sth
2. be (composition):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
3. be (opinion):
für/gegen etw αιτ sein
to be all for sth
ganz [o. sehr] für etw αιτ sein
4. be (calculation):
sein <ist, war, gewesen>
machen <machte, gemacht>
5. be (timing):
6. be (location):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
be town, country
liegen <liegst, lag, gelegen>
to be in a fix [or jam] οικ
7. be in μετ παρακειμ (visit):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
8. be (take place):
9. be (do):
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
to be on benefit [or αμερικ welfare]
to be on benefit [or αμερικ welfare]
to be up to sth
10. be απαρχ λογοτεχνικό:
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
es gibt ...
11. be (expresses possibility):
can it [really] be that ...? τυπικ
is it that ...? τυπικ
12. be (expresses ability):
sth is to be done
13. be:
etw sollen
to not be to do sth
14. be (expresses future):
to be to do sth
15. be (in conditionals):
if I were you, I'd ...
if sb was [or were] to do sth, ...
wenn jd etw tun würde, ...
were sb to do sth, ... τυπικ
würde jd etw tun, ...
16. be (impersonal use):
17. be (expresses imperatives):
be seated! τυπικ
setzen Sie sich! τυπικ
be seated! τυπικ
18. be (expresses continuation):
to be doing sth
19. be (expresses passive):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to do sth
geh! hau ab! οικ
so sei es οικ
I. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. other (different):
2. other (not long ago):
3. other (additional):
4. other (alternative):
sb's other half χιουμ
jds bessere Hälfte χιουμ
5. other (not being exact):
6. other after ουσ (except):
II. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΑΝΤΩΝ
1. other (the remaining):
2. other + ενικ ρήμα (either, or):
3. other (being vague):
ιδιωτισμοί:
a bit of the other ευφημ οικ (sex)
III. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΕΠΊΡΡ
IV. oth·er [ˈʌðəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
Καταχώριση OpenDict
thing ΟΥΣ
here's the thing... οικ
Καταχώριση OpenDict
thing ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
thing ΟΥΣ
other things being equal phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
c. p.
equal ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ
Present
Iequal
youequal
he/she/itequals
weequal
youequal
theyequal
Past
Iequalled / αμερικ equaled
youequalled / αμερικ equaled
he/she/itequalled / αμερικ equaled
weequalled / αμερικ equaled
youequalled / αμερικ equaled
theyequalled / αμερικ equaled
Present Perfect
Ihaveequalled / αμερικ equaled
youhaveequalled / αμερικ equaled
he/she/ithasequalled / αμερικ equaled
wehaveequalled / αμερικ equaled
youhaveequalled / αμερικ equaled
theyhaveequalled / αμερικ equaled
Past Perfect
Ihadequalled / αμερικ equaled
youhadequalled / αμερικ equaled
he/she/ithadequalled / αμερικ equaled
wehadequalled / αμερικ equaled
youhadequalled / αμερικ equaled
theyhadequalled / αμερικ equaled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Aside from concubinage, having multiple wives with equal status was also accepted prior to the ban on polygamy.
en.wikipedia.org
The power amplifier supplies equal bias current to two pairs of electromagnets on opposite sides of a rotor.
en.wikipedia.org
A game between two reasonably equal opponents should still be a fifty-fifty contest after the toss.
www.hindustantimes.com
She stood out because many of her views echoed nationalism as well as equal opportunities for women.
en.wikipedia.org
They became a more democratic government with bureaucratic administrative qualities providing citizens with equal opportunities in the running of the state (198).
en.wikipedia.org