Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorgerückter
punto di non ritorno
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
punto di non ritorno ΑΕΡΟ
point of no return also μτφ
I. point [βρετ pɔɪnt, αμερικ pɔɪnt] ΟΥΣ
1. point (tip):
punta θηλ
2. point (place):
punto αρσ
posto αρσ
3. point (extent, degree):
punto αρσ
to reach a point in sth when
4. point (moment):
punto αρσ
momento αρσ
punto αρσ
stadio αρσ
5. point:
punto αρσ
questione θηλ
opinione θηλ
commento αρσ
6. point (central idea):
punto αρσ
7. point (purpose):
motivo αρσ
scopo αρσ
utilità θηλ
8. point (feature, characteristic):
lato αρσ
punto αρσ
9. point (in scoring):
point ΑΘΛ, ΟΙΚΟΝ
punto αρσ
the FTSE 100 was up, down three points ΟΙΚΟΝ
Smurfit gained 4 points ΟΙΚΟΝ
10. point:
punto αρσ
virgola θηλ
11. point ΜΑΘ (in geometry):
punto αρσ
12. point:
ΤΥΠΟΓΡ, Η/Υ point, also point size
ΤΥΠΟΓΡ, Η/Υ point, also point size
corpo αρσ
13. point ΓΕΩΓΡ (headland):
II. points ΟΥΣ npl
1. points βρετ ΣΙΔΗΡ:
2. points ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
3. points (in ballet):
III. point [βρετ pɔɪnt, αμερικ pɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. point (aim, direct):
to point sth at sb gun
puntare [qc] contro qn
to point sth at sb camera
puntare [qc] verso qn
2. point (show):
to point the way to person, signpost:
3. point (in ballet, gym):
4. point ΟΙΚΟΔ:
point wall
IV. point [βρετ pɔɪnt, αμερικ pɔɪnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. point (indicate):
to point at sb, sth
indicare qn, qc
2. point (be directed, aligned):
point signpost, arrow:
to point at sb or in sb's direction gun:
to point at sb or in sb's direction camera:
3. point (suggest):
to point to evidence, facts:
4. point (cite):
5. point Η/Υ:
to point at sth
6. point dog:
I. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΟΥΣ
1. return (getting back, going back):
ritorno αρσ (to a; from da)
also μτφ my return to London
2. return (recurrence, coming back):
ritorno αρσ (of di)
3. return (restitution, bringing back):
ritorno αρσ (of di)
resa θηλ (of di)
4. return (sending back of letter, goods):
rinvio αρσ (of di)
5. return (reward):
ricompensa θηλ
6. return:
in cambio (for di)
7. return ΟΙΚΟΝ (yield):
rendimento αρσ
profitto αρσ (on di)
rendita θηλ
8. return (in transports):
9. return ΘΈΑΤ (ticket):
10. return (book):
giacenza θηλ
11. return ΑΘΛ (of ball):
rinvio αρσ
II. returns ΟΥΣ
returns npl ΠΟΛΙΤ:
risultati αρσ
III. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. return (give back):
return book, video, car
return money
2. return (bring back, take back):
return purchase, library book
restituire (to a)
3. return (put back):
return file, book
4. return (send back):
return parcel, sample
5. return (give, issue in return):
return greeting, invitation
to return the compliment also χιουμ
6. return (reciprocate):
return love, feelings, affection
7. return ΣΤΡΑΤ:
return fire
8. return ΑΘΛ:
return ball, shot
9. return (reply, rejoin):
10. return ΕΜΠΌΡ:
11. return ΝΟΜ:
return verdict
12. return ΟΙΚΟΝ (yield):
return profit
13. return ΠΟΛΙΤ (elect):
return candidate
14. return ΤΗΛ:
IV. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. return (come back):
ritornare (from da)
2. return (go back):
ritornare (to a)
3. return (come or go back from abroad):
ritornare (from da)
4. return (get back home):
5. return (resume):
to return to activity
6. return (recur, come back):
return symptom, feeling, doubt, days, times, season:
V. return [βρετ rɪˈtəːn, αμερικ rəˈtərn]
no., No. ΟΥΣ
no. → number
I. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΟΥΣ
1. number:
numero αρσ
2. number (in series):
numero αρσ
3. number (amount, quantity):
numero αρσ
quantità θηλ
beyond or without number λογοτεχνικό
4. number (group):
5. number (issue):
numero αρσ
6. number ΜΟΥΣ (song):
pezzo αρσ
brano αρσ
7. number ΘΈΑΤ:
numero αρσ
8. number (object of admiration) οικ:
9. number ΓΛΩΣΣ:
numero αρσ
II. numbers ΟΥΣ
numbers npl:
effettivi αρσ
studenti αρσ
numero αρσ
III. Numbers
Numbers pl + verbo ενικ ΒΊΒΛΟς:
IV. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (allocate number to):
to be numbered page, house:
2. number (amount to):
3. number (include):
4. number (be limited):
to be numbered opportunities, options:
V. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. number (comprise in number):
2. number → number off
VI. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər]
your number's up! οικ
to do sth by numbers, to do sth by the numbers αμερικ
to play a numbers game or racket αμερικ μειωτ (falsify figures)
I. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When no is used as a determiner (meaning not any), it precedes either uncountable nouns or countable nouns in the plural: there is no tea left = non è rimasto del tè; there are no clouds in the sky = non ci sono nuvole in cielo.
1. no (not one, not any):
2. no (with gerund):
3. no (prohibiting):
4. no (for emphasis):
5. no (hardly any):
II. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΟΥΣ
no αρσ
no αρσ
voto αρσ a sfavore
III. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ
lend me £10” - no, I won't
prestami 10 sterline” - “no
IV. no [βρετ nəʊ, αμερικ noʊ] ΕΠΊΡΡ When no precedes an adjective, the latter is usually in the comparative: no fewer than 50 people came = non vennero meno di 50 persone. Otherwise, not is used, especially before a, all, many, much, and enough: she is not stupid = non è stupida; not many people came = non sono venuti in molti.
1. no (not any):
it was the president, no less! ειρων
2. no (not):
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron μτφ
a heart of stone μτφ
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of βρετ (in expressions of time):
point of no return ΟΥΣ
point of no return a. ΑΕΡΟ
punto αρσ di non ritorno μτφ
point of no return οικ
I. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΟΥΣ
1. return (going back):
ritorno αρσ
return home, to work, to school
rientro αρσ
2. return (to previous situation):
ritorno αρσ
a return to sth
3. return ΙΑΤΡ:
return of illness
ricaduta θηλ
4. return (giving back):
5. return (recompense):
ricompensa θηλ
6. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
proventi αρσ pl
rendimento αρσ
7. return pl ΠΟΛΙΤ:
8. return Η/Υ:
(tasto αρσ di) ritorno αρσ
9. return (report):
rapporto αρσ
10. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
ιδιωτισμοί:
II. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΕΠΊΘ
1. return (coming back):
return flight, journey
2. return ΘΈΑΤ:
III. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. return (come back):
return home
2. return (reappear):
IV. return [rɪ·ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. return (give back):
2. return (reciprocate):
return compliment, favor, ball
3. return (send back):
4. return ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (yield):
return profit
5. return ΝΟΜ (pronounce):
return verdict
return judgment
6. return ΠΟΛΙΤ:
7. return ΟΙΚΟΝ:
return income
I. point [pɔɪnt] ΟΥΣ
1. point (sharp end):
punta θηλ
2. point ΓΕΩ:
punta θηλ
3. point (particular place):
punto αρσ
4. point (particular time):
punto αρσ
5. point (significant idea):
questione θηλ
to get the point (of sth)
to see sb's point
6. point (characteristic):
8. point (in score, result):
punto αρσ
9. point ΜΑΘ:
virgola θηλ (decimale)
10. point a. ΤΥΠΟΓΡ:
punto αρσ
11. point pl ΑΥΤΟΚ (electrical contact):
puntina θηλ
ιδιωτισμοί:
II. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
to point to an icon Η/Υ
III. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. point (aim):
to point sth at sb
to point a finger at sb a. μτφ
2. point (direct, show position or direction):
guidar qc/qu
to point sb toward sth
no., No.
no. συντομογραφία: number
I. number [ˈnʌm·bɚ] ΟΥΣ
1. number ΜΑΘ:
numero αρσ
2. number (amount):
numero αρσ
3. number (magazine, newspaper):
numero αρσ
number ΘΈΑΤ
numero αρσ
number ΜΟΥΣ
pezzo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. number [ˈnʌm·bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (assign a number to):
to number sth fromto
numerare qc daa
2. number (count):
3. number (amount to):
I. no [noʊ] ΕΠΊΘ
1. no (not to any degree):
no can do οικ
no less than sth/sb
non meno di qc/qu
2. no:
II. no <-(e)s> [noʊ] ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)
no αρσ
III. no [noʊ] ΕΠΙΦΏΝ
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2005
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
a causa di qc/qu
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
80 anni
Present
Ipoint
youpoint
he/she/itpoints
wepoint
youpoint
theypoint
Past
Ipointed
youpointed
he/she/itpointed
wepointed
youpointed
theypointed
Present Perfect
Ihavepointed
youhavepointed
he/she/ithaspointed
wehavepointed
youhavepointed
theyhavepointed
Past Perfect
Ihadpointed
youhadpointed
he/she/ithadpointed
wehadpointed
youhadpointed
theyhadpointed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
But allegations of populism, corruption and mismanagement reached the point of no return.
en.wikipedia.org
This is the point of no return for computer games.
en.wikipedia.org
We have already reached a point of no return.
news.nationalpost.com
Taken out of use in the late 1980s, her condition has continually deteriorated, almost to the point of no return.
en.wikipedia.org
They do the gym and tennis sessions, but they don't push it past the point of no return.
www.bbc.co.uk

Αναζητήστε "point of no return" σε άλλες γλώσσες