Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

D V.
present
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. intervenuto [interveˈnuto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
intervenuto → intervenire
II. intervenuto [interveˈnuto] ΕΠΊΘ
intervenuto
III. intervenuto (intervenuta) [interveˈnuto] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. intervenuto:
intervenuto (intervenuta) (chi prende parte)
intervenuto (intervenuta) (chi prende parte)
intervenuto (intervenuta) (in un dibattito)
2. intervenuto ΝΟΜ:
intervenuto (intervenuta)
intervenire [interveˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. intervenire (intromettersi):
intervenire governo, corte, polizia:
2. intervenire (mediare):
to interpose tra: between
3. intervenire cerimonia, spettacolo, trasmissione:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire azienda, governo:
essere pronti a intervenire esercito, forze di pronto intervento:
intervenire a favore di economia, industria
4. intervenire ΠΟΛΙΤ:
5. intervenire (sopraggiungere):
intervenire taglio, riduzione:
intervenire difficoltà, problema:
6. intervenire (in un dibattito):
intervenire oratore:
fare intervenire qn esperto, polizia, ricercatore
7. intervenire ΙΑΤΡ:
8. intervenire ΑΘΛ:
intervenire [interveˈnire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. intervenire (intromettersi):
intervenire governo, corte, polizia:
2. intervenire (mediare):
to interpose tra: between
3. intervenire cerimonia, spettacolo, trasmissione:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire (agire) esercito, polizia, pompieri:
intervenire azienda, governo:
essere pronti a intervenire esercito, forze di pronto intervento:
intervenire a favore di economia, industria
4. intervenire ΠΟΛΙΤ:
5. intervenire (sopraggiungere):
intervenire taglio, riduzione:
intervenire difficoltà, problema:
6. intervenire (in un dibattito):
intervenire oratore:
fare intervenire qn esperto, polizia, ricercatore
7. intervenire ΙΑΤΡ:
8. intervenire ΑΘΛ:
tempestivamente intervenire, avvertire
tempestivamente intervenire, avvertire
fiaccamente (debolmente) reagire, intervenire
fiaccamente (debolmente) reagire, intervenire
fiaccamente (debolmente) reagire, intervenire
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
supervene cut, reduction:
intervenire, interporsi (between tra)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. intervenuto (-a) [in·ter·ve·ˈnu:·to] ΡΉΜΑ
intervenuto μετ παρακειμ di intervenire
II. intervenuto (-a) [in·ter·ve·ˈnu:·to] ΕΠΊΘ (persona, pubblico)
intervenuto (-a)
III. intervenuto (-a) [in·ter·ve·ˈnu:·to] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
intervenuto (-a)
intervenire <intervengo, intervenni, intervenuto> [in·ter·ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. intervenire (intromettersi):
2. intervenire ΑΘΛ:
to get sb/sth
3. intervenire (partecipare):
4. intervenire (parlare):
5. intervenire ΙΑΤΡ:
intervenire <intervengo, intervenni, intervenuto> [in·ter·ve·ˈni:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. intervenire (intromettersi):
2. intervenire ΑΘΛ:
to get sb/sth
3. intervenire (partecipare):
4. intervenire (parlare):
5. intervenire ΙΑΤΡ:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to weigh in (to sth) with sth
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Gli assetti territoriali definitivi furono rimandati al trattato di pace che sarebbe intervenuto alla fine della guerra.
it.wikipedia.org
Stella si trova fuori dal negozio e nel frattempo vede una rapina, lei interviene lasciando le figlie a una donna.
it.wikipedia.org
Nel novembre 1283 fu anche nominato magister rationalis della corte angioina, un incarico che non poté mai assumere per la morte intervenuta il mese successivo.
it.wikipedia.org
Il bambino può intervenire nella storia disegnando quelle parti del libro che sono state lasciate bianche dall'autore.
it.wikipedia.org
È formato per intervenire, manutenere e mettere in sicurezza gli impianti in alta tensione.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "intervenuto" σε άλλες γλώσσες