Oxford Spanish Dictionary
break out ΡΉΜΑ [αμερικ breɪk -, βρετ breɪk -] (v + adv)
1.2. break out (appear):
1.3. break out (develop):
I. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break:
2. break (render useless):
- break machine/radio
- descomponer λατινοαμερ
3. break (violate):
4. break (put an end to):
6. break (impart):
9. break (breach, pierce):
10.1. break (get into):
11. break (change):
II. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. break:
1.2. break (separate):
2. break (give in):
3.1. break (begin):
3.2. break (change):
3.3. break (become known):
4. break (strike):
5. break (adjourn):
7. break (move, shift):
8. break (happen) αμερικ οικ:
III. break [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΟΥΣ
1.1. break (intermission):
1.2. break:
1.3. break (holiday, vacation):
-
- vacaciones θηλ πλ
1.4. break (change, respite):
1.5. break (in transmission):
-
- interrupción θηλ
2.1. break (gap):
-
- interrupción θηλ
4. break (chance, opportunity):
5. break (separation, rift):
6.2. break (breakaway):
-
- contraataque αρσ
9. break (beginning) λογοτεχνικό:
I. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΟΥΣ
1. word C (term, expression):
2. word C (thing said):
3. word (assurance):
4.1. word U (news, message):
4.2. word (instruction):
I. will2 [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΟΥΣ
1.1. will U (faculty):
1.2. will U (determination, willpower):
1.3. will U (desire, intention):
II. will2 <παρελθ & μετ παρακειμ willed> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. will (urge, try to cause):
will1 <παρελθ would> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ
'll es la contracción de will de will not y 'll've
→
'll've de will have
When translating will into Spanish, the future tense is not always the first option. Ir + a + infinitive is common in Latin American countries. For examples, see the entry below.
1.1. will (talking about the future):
1.2. will (expressing resolution) with first person:
2.1. will (expressing willingness):
2.2. will (in orders):
2.3. will (in invitations):
3. will (expressing conjecture):
4.1. will (indicating habit, characteristic):
4.2. will (indicating capability):
I. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΟΥΣ
1.1. spirit U (life force, soul):
2. spirit C (person):
3. spirit U (vigor, courage):
4.1. spirit (mental attitude, mood):
5. spirit <spirits, pl > (emotional state):
6. spirit <spirits, pl > (alcohol):
II. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
law [αμερικ lɔ, βρετ lɔː] ΟΥΣ
1.1. law C (rule, regulation):
1.2. law U (collectively):
1.3. law U:
2.1. law U (litigation):
2.2. law U (police):
3. law C or U (code of conduct):
heart [αμερικ hɑrt, βρετ hɑːt] ΟΥΣ
1.1. heart ΑΝΑΤ:
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
2.1. heart (compassion):
2.2. heart (love, affection):
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
4.1. heart (central part):
I. free <freer [ˈfriːər, ˈfriːə(r)], freest [ˈfriːəst, ˈfriːɪst]> [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΘ
1.1. free (at liberty):
1.2. free:
1.3. free (loose):
2.1. free pred (without, rid of):
3. free (costing nothing):
4.3. free (not occupied):
5.1. free (lavish):
II. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΡΡ
1. free (without payment):
III. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. free (liberate):
1.2. free (relieve, rid):
2.1. free (untie, release):
2.2. free (loose, clear):
- free sth stuck or caught
-
even2 ΟΥΣ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
I. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΡΡ
1.1. even:
1.2. even with αρνητ:
1.3. even with συγκρ:
1.4. even (introducing stronger expression):
2. even in phrases:
II. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΘ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
1.2. out (not at home, work):
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
3.2. out (outstretched, projecting):
4.1. out (ejected, dismissed):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
11. out in phrases:
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.2. out pred (unconscious):
2.1. out pred (at an end):
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
4. out (inaccurate) pred:
5. out (without, out of) οικ pred:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.2. out (escape) αμερικ:
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
2.2. out of (distant from):
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
4.1. out of (indicating source, origin):
5. out of (from among):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
4. go out (travel abroad):
-
- irse (al extranjero)
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
στο λεξικό PONS
I. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΟΥΣ
3. break (interruption):
-
- interrupción θηλ
6. break (vacation):
9. break (opportunity):
-
- oportunidad θηλ
II. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
3. break:
8. break (tell):
III. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
I. break [breɪk] ΟΥΣ
3. break (interruption):
-
- interrupción θηλ
5. break (vacation):
8. break (opportunity):
-
- oportunidad θηλ
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
3. break:
5. break (violate):
8. break (tell):
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
3. out (remove):
5. out (away):
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
I | break out |
---|---|
you | break out |
he/she/it | breaks out |
we | break out |
you | break out |
they | break out |
I | broke out |
---|---|
you | broke out |
he/she/it | broke out |
we | broke out |
you | broke out |
they | broke out |
I | have | broken out |
---|---|---|
you | have | broken out |
he/she/it | has | broken out |
we | have | broken out |
you | have | broken out |
they | have | broken out |
I | had | broken out |
---|---|---|
you | had | broken out |
he/she/it | had | broken out |
we | had | broken out |
you | had | broken out |
they | had | broken out |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.