Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lindispose
sich telefonisch melden
I. ring in ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ
II. ring in ΡΉΜΑ μεταβ
to ring in sb
to ring in sth
ˈring-in ΟΥΣ αυστραλ οικ
Quereinsteiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to toss one's hat in the ring esp αμερικ μτφ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
to ring sth in
I. ring1 [rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (jewellery):
Ring αρσ <-(e)s, -e>
Diamantring αρσ <-(e)s, -e>
2. ring (circular object):
Ring αρσ <-(e)s, -e>
3. ring ΑΣΤΡΟΝ:
Ring αρσ <-(e)s, -e>
4. ring (marking):
Rand αρσ <-es, Ränder>
5. ring βρετ (cooking device):
Kochplatte θηλ <-, -n>
Herdplatte θηλ <-, -n>
6. ring (arena):
Ring αρσ <-(e)s, -e>
Boxring αρσ <-(e)s, -e>
Manege θηλ <-, -n>
7. ring + ενικ/pl ρήμα (circle of people):
Kreis αρσ <-es, -e>
8. ring + ενικ ρήμα (circle of objects):
Kreis <-es, -e>
9. ring + ενικ/pl ρήμα:
Ring αρσ <-(e)s, -e>
Kartell ουδ <-s, -e>
Syndikat ουδ <-(e)s, -e>
10. ring ΧΗΜ:
11. ring (circular course):
Kreis αρσ <-es, -e>
12. ring ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (trading floor):
13. ring Η/Υ:
Ring αρσ <-(e)s, -e>
ιδιωτισμοί:
jdn in die Tasche stecken οικ
II. ring1 [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ring usu passive (surround):
to ring sb/sth
jdn/etw umringen
2. ring βρετ (draw):
to ring sth
3. ring βρετ (put ring on):
4. ring (falsify):
I. ring2 [rɪŋ] ΟΥΣ
1. ring (act of sounding bell):
Klingeln ουδ kein pl
2. ring (sound made):
Klingeln ουδ kein pl
Läuten ουδ kein pl
3. ring usu ενικ esp βρετ (telephone call):
4. ring (loud sound):
Klirren ουδ kein pl
5. ring usu ενικ (quality):
Klang αρσ <-(e)s, Klän·ge>
6. ring (set of bells):
Glockenspiel ουδ <-(e)s, -e>
ring of a church
Läut[e]werk ουδ
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ring telephone:
klingen <klang, geklungen>
2. ring (summon):
to ring for sth
nach etw δοτ läuten
3. ring (have humming sensation):
klingen <klang, geklungen>
4. ring (reverberate):
5. ring (appear):
hohl klingen [o. CH a. tönen] μειωτ
6. ring esp βρετ (call on telephone):
ιδιωτισμοί:
sth rings in sb's ears [or head]
etw klingt jdm im Ohr
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ring (make sound):
2. ring (of a church):
3. ring esp βρετ (call on telephone):
to ring sb
ιδιωτισμοί:
für Abwechslung [bei etw δοτ] sorgen
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (position):
in +δοτ
in der Mitte von etw δοτ
2. in after ρήμα (into):
in +δοτ
3. in αμερικ (at):
auf +δοτ
4. in (as part of):
in +δοτ
5. in (state, condition):
in +δοτ
Qualitätsunterschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [in jdn] verlieben
6. in (with):
mit +δοτ
in +δοτ
7. in (language, music, voice):
8. in (time: during):
am +δοτ
in +δοτ
in 1968
[im Jahre] 1968
9. in (time: within):
in +δοτ
10. in (time: for):
seit +δοτ
11. in (at a distance of):
nach +δοτ
12. in (job, profession):
13. in (wearing):
in +δοτ
14. in (result):
als Reaktion [o. Antwort] auf +αιτ
in that ... τυπικ
15. in + -ing (while doing):
16. in (with quantities):
17. in (comparing amounts):
pro +δοτ
18. in after ρήμα (concerning):
sich αιτ für etw αιτ interessieren
19. in after ουσ:
20. in (in a person):
in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw δοτ in der Lage
21. in (author):
bei +δοτ
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in αμετάβλ (into sth):
2. in αμετάβλ (at arrival point) train, bus:
3. in αμετάβλ (towards land):
4. in αμετάβλ (submitted):
to get [or hand] sth in
5. in αμετάβλ (elected):
to get in candidate
to get in party also
ιδιωτισμοί:
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to get in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
to let sb in on sth
jdn in etw αιτ einweihen
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
1. in κατηγορ, αμετάβλ:
2. in αμετάβλ (leading in):
Eingangstür θηλ <-, -en>
in-tray αυστραλ, βρετ, in-box αμερικ
3. in αμετάβλ (in fashion):
4. in κατηγορ, αμετάβλ (submitted):
5. in κατηγορ, αμετάβλ (elected):
to be in candidate
to be in party also
6. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ (within bounds):
7. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ:
to be in player
to be in (in cricket) team
8. in κατηγορ, αμετάβλ (in season):
ιδιωτισμοί:
to be in at sth
bei etw δοτ dabei sein
to be in for sth
sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen müssen
to be in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
1. in (connection):
Kontakt[e] αρσ[pl]
2. in αμερικ ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ in einer S. δοτ genau auskennen
Present
Iring in
youring in
he/she/itrings in
wering in
youring in
theyring in
Past
Irang in
yourang in
he/she/itrang in
werang in
yourang in
theyrang in
Present Perfect
Ihaverung in
youhaverung in
he/she/ithasrung in
wehaverung in
youhaverung in
theyhaverung in
Past Perfect
Ihadrung in
youhadrung in
he/she/ithadrung in
wehadrung in
youhadrung in
theyhadrung in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He is trying to protect the literary work from the three-ring circus that has developed around it.
www.worldcrunch.com
The body is fixed in a rotatable ring that can be moved vertically.
en.wikipedia.org
A napkin may also be held together in a bundle (with cutlery) by a napkin ring.
en.wikipedia.org
Men (or gents) travel counter-clockwise around the ring, and ladies travel clockwise.
en.wikipedia.org
The signet ring is a family relic from a banking ancestor.
www.telegraph.co.uk