Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kompakter
running back
run back ΡΉΜΑ [rʌn -] (run back [sth], run [sth] back)
run back tape, film:
run back over ΡΉΜΑ [rʌn -] (run back over [sth])
run back over points
run back over plans
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to run sb home or back
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
riavvolgere cordicella, fascia, bobina
riavvolgersi cassetta, film, nastro:
to run back attorno a: around su: on
I. run [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΟΥΣ
1. run (act or period of running):
corsa θηλ
to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run μτφ
lasciare campo libero a qn (at doing per fare)
2. run (flight):
on the run prisoner
to be on the run from sb, sth
fuggire da qn, qc
to have sb on the run μτφ
3. run (series):
serie θηλ
sfilza θηλ (of di)
4. run ΘΈΑΤ:
repliche θηλ πλ
5. run (trend):
tendenza θηλ
andamento αρσ
6. run (series of thing produced):
tiratura θηλ
serie θηλ
produzione θηλ
a paperback run of 10, 000
7. run ΟΙΚΟΝ (on the stock exchange):
corsa θηλ
assalto αρσ
a run on stock market, bank
a run on item
8. run (trip):
giro αρσ
viaggio αρσ
9. run (route):
10. run (in cricket, baseball):
punto αρσ
11. run (for rabbit, chickens):
recinto αρσ
12. run (in tights, material):
13. run (for skiing etc.):
pista θηλ
14. run (in cards):
serie θηλ
scala θηλ
II. runs ΟΥΣ
runs npl οικ:
III. run <forma in -ing running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (cover by running):
run distance
run race, heat, stage
run marathon
2. run (drive):
to run sb home or back
to run sth over to sb's house
3. run (pass, move):
4. run (manage):
run business, hotel, school
run store
run country
5. run (operate):
run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:
6. run (organize, offer):
run competition
run lessons, course
run train, bus
run service
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
8. run (cause to flow):
run water
run bath
run tap
9. run ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ newspaper:
run story, article
10. run (pass through):
run rapids
run blockade
run red light
11. run (smuggle):
run guns, drugs
12. run (enter in contest):
run horse
run candidate
IV. run <forma in -ing running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move quickly):
run person, animal:
to run down, up sth
to run in the 100 metres, in the 3.30 (race)
2. run (flee):
run for your life! οικ
run for it οικ
I had to run for it οικ
3. run (rush off):
run οικ
4. run (function):
run machine, generator, engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast, slow clock:
5. run (continue, last):
run contract, lease:
to run fromto school year, season:
andare daa
6. run ΘΈΑΤ:
run play, musical:
7. run (pass):
to run past, through sth frontier, path, line:
8. run (move):
run sledge, vehicle:
andare (on su; forward davanti; back indietro)
run curtain:
scorrere (on su)
to run through sb's hands rope:
9. run (operate regularly):
run buses:
run train:
10. run (flow):
run water, liquid, stream:
run tap:
run bath:
run nose:
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment, ink, makeup, butter, cheese:
12. run ΠΟΛΙΤ (as candidate):
to run for mayor, governor
to run against person
13. run (be worded):
run message, speech:
dire τυπικ
14. run (snag):
run tights, material:
V. run [βρετ rʌn, αμερικ rən]
to give sb the run of sth
I. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΟΥΣ
1. running (sport, exercise):
corsa θηλ , (il) correre
to take up running before ουσ gear, shoes, shorts
2. running (management):
direzione θηλ (of di)
II. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΕΠΊΘ
1. running (flowing):
running water
running knot
2. running (consecutive):
III. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ]
go take a running jump! οικ
essere ancora in corsa (for per)
essere fuori gara (for per)
I. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΟΥΣ
1. back:
schiena θηλ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
groppa θηλ
to be (flat) on one's back μτφ
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also μτφ
put your back into it! οικ
get off my back! οικ
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
retro αρσ
rovescio αρσ
3. back (flat side):
dorso αρσ
4. back (rear-facing part):
dietro αρσ
5. back (area behind building):
to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)
6. back ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
7. back (furthest away area):
fondo αρσ
sfondo αρσ
8. back (of chair, sofa):
schienale αρσ
9. back ΑΘΛ:
difensore αρσ
terzino αρσ
10. back (end):
fine θηλ
fondo αρσ
11. back (book spine):
dorso αρσ
costola θηλ
II. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΘ
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro οικ
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
ιδιωτισμοί:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back ΜΟΥΣ:
back singer, performer
9. back ΝΑΥΣ:
back sail
V. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (reverse):
2. back ΝΑΥΣ:
back wind:
VI. back [βρετ bak, αμερικ bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
running back ΟΥΣ ΑΘΛ
running back αρσ αμετάβλ
run back ΡΉΜΑ αμετάβ
I. running ΟΥΣ
1. running (action of a runner):
corsa θηλ
2. running (operation):
direzione θηλ
running of a machine
ιδιωτισμοί:
II. running ΕΠΊΘ
1. running (consecutive):
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running (flowing):
I. run [rʌn] ΟΥΣ
1. run (jog):
2. run:
giro αρσ
tragitto αρσ
3. run:
serie θηλ
tiratura θηλ
4. run (demand):
corsa θηλ
5. run (type):
categoria θηλ
6. run (direction, tendency):
corso αρσ
run of opinion
corrente θηλ
7. run (enclosure for animals):
recinto αρσ
8. run (hole in tights):
9. run ΑΘΛ:
run αρσ αμετάβλ
pista θηλ
10. run:
run ΚΙΝΗΜ
run ΘΈΑΤ
11. run ΜΟΥΣ:
volata θηλ
12. run ΣΤΡΑΤ:
ιδιωτισμοί:
II. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move fast):
2. run (operate):
3. run (go, travel):
4. run (extend):
5. run (last):
6. run (be):
7. run (flow):
run river
run make-up
run nose
8. run (enter election):
9. run + επίθ (be):
to run dry river
to run short water
10. run (say):
III. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
run candidate
run horse
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
run car
run computer program
run engine
6. run (manage, govern):
7. run (conduct):
run experiment, test
8. run (provide):
run course
9. run (let flow):
run bath
10. run (show):
run article
run series
11. run (smuggle):
12. run (not heed):
run blockade
run red light
13. run (incur):
run risk
14. run (perform tasks):
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
dietro αρσ
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
schienale αρσ
rovescio αρσ
back of a piece of paper, envelope
retro αρσ
2. back (end):
back of a book
fine αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
schiena θηλ
back of an animal
dorso αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb μτφ
4. back ΑΘΛ:
difesa θηλ
ιδιωτισμοί:
conoscere qc a menadito οικ
II. back [bæk] ΕΠΊΘ (rear)
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
Present
Irun back
yourun back
he/she/itruns back
werun back
yourun back
theyrun back
Past
Iran back
youran back
he/she/itran back
weran back
youran back
theyran back
Present Perfect
Ihaverun back
youhaverun back
he/she/ithasrun back
wehaverun back
youhaverun back
theyhaverun back
Past Perfect
Ihadrun back
youhadrun back
he/she/ithadrun back
wehadrun back
youhadrun back
theyhadrun back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The last survivor had run back to his vehicle, thinking he would be safer in his truck.
en.wikipedia.org
Once the south realized that they were slowly leaking, they tried to run back to shore.
en.wikipedia.org
The supernatant water is then run back into the treatment process or disposed of as a waste-water stream.
en.wikipedia.org
She would sing for 15 to 20 minutes and run back home.
en.wikipedia.org
The sprinklers come on, however, and all of the teens run back home.
en.wikipedia.org