Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ways and Means Committee
Commissione per i metodi e i mezzi
Ways and Means Committee [ˌweɪz ən ˈmiːnz kəˌmɪtɪ] ΟΥΣ ΠΟΛΙΤ
metodi αρσ
I. means <πλ means> [βρετ miːnz, αμερικ minz] ΟΥΣ (way)
mezzo αρσ
modo αρσ
a means of communication, transport, storage
by means of sth
II. means [βρετ miːnz, αμερικ minz] ΟΥΣ npl (resources)
mezzi αρσ
risorse θηλ
of moderate means person, family
III. means [βρετ miːnz, αμερικ minz]
mean1 <παρελθ/μετ παρακειμ meant> [βρετ miːn, αμερικ min] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mean (signify):
mean word, symbol, phrase:
significare, voler dire (that che)
mean sign:
2. mean (intend):
to mean sb to do βρετ, to mean for sb to do αμερικ
to be meant for sb question:
to be meant for sb bomb:
essere benintenzionato (by sb verso qn)
3. mean (entail):
mean strike, law: shortages, changes
mean budget: tax cuts
4. mean (intend to say):
5. mean (be of value):
6. mean sempre passivo (be destined):
7. mean sempre passivo (be supposed to be):
he's, you're etc. meant to be impartial, sad
mean2 [βρετ miːn, αμερικ min] ΕΠΊΘ
1. mean (ungenerous):
mean person
mean attitude, nature
mean examiner
to be mean with portion, quantity
2. mean (unkind) οικ:
mean person, action
mean trick
to be mean about appearance, performance
3. mean (vicious):
mean animal, person, expression
4. mean (tough):
mean city, street
5. mean (skilful) οικ:
mean exponent, shot
6. mean (small) οικ:
7. mean (lowly) λογοτεχνικό:
mean dwelling
mean birth
mean origin
8. mean αμερικ (unwell) οικ:
I. mean3 [βρετ miːn, αμερικ min] ΕΠΊΘ (average)
mean weight, temperature
II. mean3 [βρετ miːn, αμερικ min] ΟΥΣ
1. mean ΜΑΘ:
media θηλ
2. mean (middle point):
mean μτφ
mezzo αρσ
mean μτφ
via θηλ di mezzo
ways [βρετ weɪz] ΕΠΊΡΡ αμερικ
ways → way II
I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, road):
strada θηλ
via θηλ (from da; to a)
to live over the way οικ
a way around obstacle
the way forward μτφ
l'entrata (to di)
way in
entrata
l'uscita (of di)
there's no way out μτφ
to be on the way out μτφ
to be out of sb's way
along the way μτφ
to go one's own way μτφ
to go the way of sb, sth
fare la fine di qn, qc
2. way (direction):
direzione θηλ
senso αρσ
allo zoo
this way up
su
to put sth sb's way οικ
rifilare or mollare qc a qn
3. way (space in front, projected route):
passaggio αρσ
to bar, block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair:
to get in sb's way clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to make way for sb, sth
fare strada a qn, qc
4. way (distance):
distanza θηλ
cammino αρσ
ci vuole molto (to per andare fino a)
to go all the way (have sex) οικ two people:
to go all the way with sb οικ
5. way (manner of doing something):
modo αρσ
maniera θηλ
she certainly has a way with her βρετ οικ
way to go αμερικ οικ
the way (that) sb does sth
il modo in cui qn fa qc
I like the way you blame me! ειρων
no way! οικ
no way am I doing that! οικ
6. way (respect, aspect):
senso αρσ
aspetto αρσ
verso αρσ
7. way (custom, manner):
usanza θηλ
abitudine θηλ
8. way (will, desire):
to have one's (wicked) way with sb αρχαϊκ or χιουμ
II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ
1. way:
to be way out (in guess, estimate) person:
2. way tell, mention:
committee [βρετ kəˈmɪti, αμερικ kəˈmɪdi] ΟΥΣ
comitato αρσ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that βρετ οικ
and how! οικ
and?
6. and (with negative):
means [mi:nz] ΟΥΣ
1. means (instrument, method):
mezzo αρσ
metodo αρσ
2. means pl (resources):
mezzi αρσ pl
by means of sth
3. means pl (income):
mezzi (economici) αρσ pl
rendita θηλ
to be without means τυπικ
ιδιωτισμοί:
mean1 [mi:n] ΕΠΊΘ
1. mean (unkind):
2. mean οικ (excellent):
he is one mean cook οικ
mean2 <meant, meant> [mi:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mean (signify):
mean word, event
2. mean (express, indicate):
mean person
3. mean (intend for particular purpose):
4. mean (intend):
to mean to do sth
I mean to say
ιδιωτισμοί:
I. way [weɪ] ΟΥΣ
1. way (route):
strada θηλ
via θηλ
to be (well) on the way to doing sth μτφ
on the way to sth
to find one's way around sth μτφ
to go out of one's way to do sth μτφ
to go one's own way μτφ
(to go) by way of sth
(andare) via qc
to pay one's way μτφ
2. way:
strada θηλ
sentiero αρσ
Via θηλ
3. way (facing direction):
direzione θηλ
4. way (distance):
to have come a long way μτφ
to go a long way μτφ
5. way (fashion):
maniera θηλ
the way to do sth
6. way:
modo αρσ
usanze θηλ pl
sb's way of life
7. way (free space):
passaggio αρσ
to be in sb's way
to stand in sb's way
to get out of sb's/sth's way
to give way μτφ
to make way (for sb/sth)
fare posto (a qu/qc)
8. way (condition):
stato αρσ
to be in the family way οικ
ιδιωτισμοί:
prendere qu per la gola παροιμ
II. way [weɪ] ΕΠΊΡΡ
1. way οικ:
2. way sl (very):
committee [kə·ˈmɪ·t̬i] ΟΥΣ
comitato αρσ
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
3. and (then):
4. and (increase):
5. and (repetition):
6. and (continuation):
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
Present
Imean
youmean
he/she/itmeans
wemean
youmean
theymean
Past
Imeant
youmeant
he/she/itmeant
wemeant
youmeant
theymeant
Present Perfect
Ihavemeant
youhavemeant
he/she/ithasmeant
wehavemeant
youhavemeant
theyhavemeant
Past Perfect
Ihadmeant
youhadmeant
he/she/ithadmeant
wehadmeant
youhadmeant
theyhadmeant
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It was sent out to the local committees and to the diasporic community for discussion.
en.wikipedia.org
His research based intervention brought many facts on the committees functioning and report.
en.wikipedia.org
He served on the platform committees in 1960, 1964, and 1968.
en.wikipedia.org
Lamb was an engaging tale of a young boy seeking enterprising ways to save his fleecy friend.
cnnphilippines.com
Over the next few years, other chemists produced propanoic acid in various other ways, none of them realizing they were producing the same substance.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "Ways and Means Committee" σε άλλες γλώσσες