Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unalta
a high
Did you mean?
urlata [urˈlata] ΟΥΣ θηλ
1. urlata (di disapprovazione):
2. urlata (sgridata):
malta [ˈmalta] ΟΥΣ θηλ
Malta [ˈmalta] θηλ
ribalta [riˈbalta] ΟΥΣ θηλ
1. ribalta (di tavolo, scrivania):
2. ribalta ΘΈΑΤ (proscenio):
3. ribalta μτφ:
tornare alla ribalta attore, artista, politico:
calta [ˈkalta] ΟΥΣ θηλ, calta palustre
I. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltare βοηθ ρήμα avere (sollevarsi di slancio):
2. saltare βοηθ ρήμα essere (fare un balzo):
3. saltare βοηθ ρήμα essere (montare, salire):
4. saltare βοηθ ρήμα essere (staccarsi, schizzare via):
saltare bottone:
saltare bottone:
saltare vernice:
saltare vernice:
saltare tappo:
5. saltare βοηθ ρήμα essere (esplodere):
saltare in or per aria edificio, ponte:
6. saltare βοηθ ρήμα essere (bloccarsi, guastarsi) οικ:
saltare cinghia, catena della bicicletta:
saltare fusibile:
la terza salta ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
7. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
to be canceled αμερικ
to fire sb
8. saltare βοηθ ρήμα essere (passare) μτφ:
9. saltare βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ:
10. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
saltare fuori problema, questione:
saltare fuori problema, questione:
to pop up βρετ οικ
11. saltare βοηθ ρήμα essere (intromettersi in modo inatteso):
II. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltare (oltrepassare, attraversare con un salto):
saltare fosso, ostacolo, siepe
to skip rope βρετ
to jump rope αμερικ
2. saltare ΑΘΛ (raggiungere una misura):
3. saltare μτφ:
saltare (omettere) pagina, paragrafo
saltare parola, riga
saltare lezione, scuola
saltare pasto
saltare un anno ΣΧΟΛ
4. saltare ΜΑΓΕΙΡ:
saltare carne, verdure
III. saltare [salˈtare]
to jump on sb, to lay into sb
to jump down sb's throat οικ
to jump sb
I. saltato [salˈtato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
saltato → saltare
II. saltato [salˈtato] ΕΠΊΘ ΜΑΓΕΙΡ
I. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltare βοηθ ρήμα avere (sollevarsi di slancio):
2. saltare βοηθ ρήμα essere (fare un balzo):
3. saltare βοηθ ρήμα essere (montare, salire):
4. saltare βοηθ ρήμα essere (staccarsi, schizzare via):
saltare bottone:
saltare bottone:
saltare vernice:
saltare vernice:
saltare tappo:
5. saltare βοηθ ρήμα essere (esplodere):
saltare in or per aria edificio, ponte:
6. saltare βοηθ ρήμα essere (bloccarsi, guastarsi) οικ:
saltare cinghia, catena della bicicletta:
saltare fusibile:
la terza salta ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
7. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
to be canceled αμερικ
to fire sb
8. saltare βοηθ ρήμα essere (passare) μτφ:
9. saltare βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ:
10. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
saltare fuori problema, questione:
saltare fuori problema, questione:
to pop up βρετ οικ
11. saltare βοηθ ρήμα essere (intromettersi in modo inatteso):
II. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltare (oltrepassare, attraversare con un salto):
saltare fosso, ostacolo, siepe
to skip rope βρετ
to jump rope αμερικ
2. saltare ΑΘΛ (raggiungere una misura):
3. saltare μτφ:
saltare (omettere) pagina, paragrafo
saltare parola, riga
saltare lezione, scuola
saltare pasto
saltare un anno ΣΧΟΛ
4. saltare ΜΑΓΕΙΡ:
saltare carne, verdure
III. saltare [salˈtare]
to jump on sb, to lay into sb
to jump down sb's throat οικ
to jump sb
penalty <πλ penalty> [ˈpɛnalti] ΟΥΣ αρσ θηλ
altana [alˈtana] ΟΥΣ θηλ
maltasi <πλ maltasi> [malˈtazi] ΟΥΣ θηλ
Malta [ˈmal·ta] ΟΥΣ θηλ
ribalta [ri·ˈbal·ta] ΟΥΣ θηλ
1. ribalta ΘΈΑΤ:
2. ribalta (sportello: di scrittoio):
3. ribalta (ιδιωτ):
malta [ˈmal·ta] ΟΥΣ θηλ (nelle costruzioni)
I. saltare [sal·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. saltare (da terra):
to jump out (at sb)
2. saltare (esplodere):
saltare in aria μτφ
II. saltare [sal·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. saltare (ostacolo):
2. saltare ΜΑΓΕΙΡ:
3. saltare μτφ (omettere, non frequentare):
altare [al·ˈta:·re] ΟΥΣ αρσ
Presente
iosalto
tusalti
lui/lei/Leisalta
noisaltiamo
voisaltate
lorosaltano
Imperfetto
iosaltavo
tusaltavi
lui/lei/Leisaltava
noisaltavamo
voisaltavate
lorosaltavano
Passato remoto
iosaltai
tusaltasti
lui/lei/Leisaltò
noisaltammo
voisaltaste
lorosaltarono
Futuro semplice
iosalterò
tusalterai
lui/lei/Leisalterà
noisalteremo
voisalterete
lorosalteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Genere sviluppatosi nei primi anni 2010 ma venuto alla ribalta a metà del medesimo decennio.
it.wikipedia.org
Il paese ritornò tristemente alla ribalta a pochi giorni dalla fine della seconda guerra mondiale.
it.wikipedia.org
È tornato temporaneamente alla ribalta durante la rivoluzione del 1908.
it.wikipedia.org
Mark accetta, e il suo ingresso in campo ribalta le sorti dell'incontro.
it.wikipedia.org
L'immortale è tornata alla ribalta in diverse occasioni e in molti aspetti insoliti.
it.wikipedia.org