Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einzureichen
to get lost
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. perdere [ˈpɛrdere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. perdere (cessare di possedere):
perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ΝΟΜ
perdere diritto, privilegio
to lose sight of sth, sb also μτφ
to lose 5, 000 euros on a sale
2. perdere (mancare):
perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento
perdere l'anno ΣΧΟΛ
3. perdere (avere una perdita di):
perdere recipiente, rubinetto:
4. perdere (restare privo di):
perdere foglie, fiori
5. perdere (vedere morire):
perdere genitori, amico
6. perdere (non vincere):
perdere elezioni, battaglia, processo
7. perdere (sprecare):
perdere giornata, mese, anno
8. perdere (non seguire):
9. perdere (di abiti):
II. perdere [ˈpɛrdere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. perdere (essere perdente):
2. perdere (diminuire):
ιδιωτισμοί:
III. perdersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. perdersi (smarrirsi):
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi tra la folla
2. perdersi (confondersi):
perdersi in chiacchiere
3. perdersi (sparire):
perdersi urlo, richiamo:
4. perdersi (essere assorto):
perdersi
perdersi nella contemplazione di qc
5. perdersi (lasciarsi sfuggire):
perdersi qc
to miss sth
IV. perdere [ˈpɛrdere]
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
il lupo perde il pelo ma non il vizio παροιμ
perdersi in congetture
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to go astray (go missing) object, funds:
to go astray person:
to be mired in details, trivia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. perdere (gener):
perdere le staffe μτφ οικ
2. perdere (treno, film, evento, occasione):
3. perdere (sprecare):
4. perdere:
5. perdere (ιδιωτ):
to forget sb/sth
fare qc a tempo perso οικ
II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ (diminuire)
to lose sth
III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα perdersi
1. perdere (smarrirsi):
perdersi
perdersi d'animo
perdersi in chiacchiere
perdersi in un bicchiere d'acqua μτφ
2. perdere (svanire):
perdersi
3. perdere (rovinarsi):
perdersi
perdersi dietro a qu
Καταχώριση OpenDict
perdere ΡΉΜΑ
perdersi qc
to miss sth
perdersi in -e
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to get lost person
to peter away [or out] trail, track, path
Presente
ioperdo
tuperdi
lui/lei/Leiperde
noiperdiamo
voiperdete
loroperdono
Imperfetto
ioperdevo
tuperdevi
lui/lei/Leiperdeva
noiperdevamo
voiperdevate
loroperdevano
Passato remoto
ioperdetti
tuperdesti
lui/lei/Leiperdette / perdè
noiperdemmo
voiperdeste
loroperdettero / pererono
Futuro semplice
ioperderò
tuperderai
lui/lei/Leiperderà
noiperderemo
voiperderete
loroperderanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il primo atto presenta un idillio pastorale, il cui stato d'animo esuberante perdura nel secondo atto.
it.wikipedia.org
La stagione scorre via senza particolari problemi e l'obiettivo prefissato dalla dirigenza cioè la salvezza viene raggiunto senza particolari patemi d'animo.
it.wikipedia.org
Entrando nel bosco c'è un brusco cambiamento della struttura e dello stato d'animo- i "toni strumentali s'incupiscono come il fitto fogliame che oscura la luce del sole".
it.wikipedia.org
La sceneggiatura riesce ad illustrare efficacemente gli oscuri moti dell'animo della protagonista e conferisce fluidità a dialoghi e situazioni.
it.wikipedia.org
In retorica, l'imprecazione è una delle figure di pensiero, anche se è usata per esprimere con intensità uno stato d'animo.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "perdersi" σε άλλες γλώσσες