Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bandés
außerbörslich gehandelte Option
trad·ed [ˈtreɪdɪd] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. trade [treɪd] ΟΥΣ
1. trade no pl (buying and selling):
Handel αρσ <-s> kein pl mit +δοτ
2. trade no pl (business activity):
Umsatz αρσ <-es, -sätze>
3. trade (type of business):
Branche θηλ <-, -n>
Gewerbe ουδ <-s, ->
Baugewerbe ουδ <-s> kein pl
Pelzgeschäft ουδ <-es, -e>
4. trade no pl (particular business):
5. trade (handicraft):
Handwerk ουδ <-(e)s> kein pl
to be in trade βρετ esp μειωτ dated
6. trade esp αμερικ (swap):
Tauschgeschäft ουδ <-(e)s, -e>
7. trade αμερικ ΑΘΛ (transfer):
Transfer αρσ <-s, -s>
8. trade (trade wind):
II. trade [treɪd] ΟΥΣ modifier
trade (enquiry, mission):
III. trade [treɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. trade (exchange goods):
2. trade (do business):
3. trade ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (be bought and sold):
4. trade (use):
to trade on [or upon] sth
IV. trade [treɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trade (exchange):
to trade sth [for sth]
etw [durch etw αιτ] austauschen
2. trade (buy and sell):
3. trade αμερικ ΑΘΛ (transfer):
I. floor [flɔ:ʳ, αμερικ flɔ:r] ΟΥΣ
1. floor (ground):
[Fuß]boden αρσ
floor ΓΕΩΓΡ
Boden αρσ <-s, Böden>
floor ΓΕΩΓΡ
Grund αρσ <-es, Grün·de>
floor of a mine, river, valley
Sohle θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
Meeresboden αρσ <-s, -böden>
Meeresgrund αρσ <-(e)s> kein pl
Parkett ουδ <-(e)s, -e>
to take the floor τυπικ (dance)
sich αιτ aufs Parkett begeben χιουμ τυπικ
2. floor (storey):
Stock αρσ <-(e)s, ->
Stockwerk ουδ <-(e)s, -e>
Etage θηλ <-, -n>
Erdgeschoss ουδ <-es, -e>
Parterre ουδ <-s, -s>
first floor βρετ
first floor αμερικ
Erdgeschoss ουδ <-es, -e>
3. floor:
Saal αρσ <-(e)s, Sä̱·le>
Sitzungssaal αρσ <-(e)s, -säle>
Plenarsaal αρσ
Auditorium ουδ <-s, -ri·en> τυπικ
floor ΠΟΛΙΤ
Plenum ουδ <-s, Ple̱·na> τυπικ
ΠΟΛΙΤ to cross the floor , ΠΟΛΙΤ μτφ
4. floor (area):
Bereich αρσ <-(e)s, -e>
Sektor αρσ <-s, -to̱·ren>
5. floor (minimum) of prices, wages:
Mindestpreis αρσ <-es, -e>
Minimum ουδ <-s, Mị·ni·ma>
floor ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Mindestpreis αρσ <-es, -e>
ιδιωτισμοί:
to give sb the floor ΠΟΛΙΤ
to hold [or have] the floor ΠΟΛΙΤ
II. floor [flɔ:ʳ, αμερικ flɔ:r] ΟΥΣ modifier
1. floor (leads, mat, space):
Fußbodenheizung θηλ <-, -en>
2. floor αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Börsenmakler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Eigenmakler(in) αρσ (θηλ)
III. floor [flɔ:ʳ, αμερικ flɔ:r] ΡΉΜΑ μεταβ
1. floor (cover):
to floor sth room, space
2. floor (knock down):
jdn zu Boden schlagen [o. τυπικ niederstrecken]
3. floor μτφ (confuse):
jdn umhauen μτφ
völlig platt [o. geplättet] [o. CH baff] sein οικ
4. floor αμερικ αργκ (accelerate):
op·tion [ˈɒpʃən, αμερικ ˈɑ:p-] ΟΥΣ
1. option:
Wahl θηλ <-, -en>
Möglichkeit θηλ <-, -en>
2. option (freedom to choose):
Wahlmöglichkeit θηλ <-, -en>
Option θηλ <-, -en>
3. option (right to buy or sell):
Option θηλ <-, -en>
Optionsrecht ουδ <-(e)s, -e>
4. option usu pl ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Option θηλ <-, -en>
Optionsgeschäft ουδ <-(e)s, -e>
Kaufoption θηλ <-, -en>
Optionskäufer(in) αρσ (θηλ)
Optionsvertrag αρσ <-(e)s, -träge>
Optionsgeschäft ουδ <-(e)s, -e>
Optionsinhaber(in) αρσ (θηλ)
Optionskäufer(in) αρσ (θηλ)
Optionsrecht ουδ <-(e)s, -e>
Stellage θηλ <-, -n>
Verkaufsoption θηλ <-, -en>
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (indicating removal):
von +δοτ
to be off the air ΡΑΔΙΟΦ, TV
2. off after ρήμα:
hinunter [von] +δοτ
herunter [von] +δοτ
3. off after ρήμα (moving away):
[weg] von +δοτ
to get off sb/sth οικ
jdn/etw in Ruhe lassen
4. off (away from):
weg von +δοτ
just off sth
in der Nähe einer S. γεν
5. off (at sea):
vor +δοτ
6. off (absent from):
7. off οικ (stop liking):
to be off sb/sth
von jdm/etw genug haben
to go off sb/sth
jdn/etw nicht mehr mögen
8. off (not taking):
to be off sth
9. off (subsisting):
10. off (from source):
to get sth off sb οικ
etw von jdm bekommen
11. off after ουσ (minus):
ιδιωτισμοί:
off beam βρετ οικ
daneben οικ
jdn umwerfen οικ
ausflippen οικ
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. off (not on):
to switch [or turn] sth off
2. off (away):
to see sb off
3. off (removed):
4. off (completely):
to burn off sth
to kill off sth
to pay off sth
5. off (in bad shape):
to go off food
6. off (distant in time):
7. off (stopped):
to call sth off
8. off (discounted):
9. off (separated):
to fence sth off
10. off (expressing riddance):
to laugh sth off
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off:
off tap
off heating
2. off κατηγορ ΜΑΓΕΙΡ (bad):
off milk
3. off (not at work):
4. off κατηγορ οικ (in bad shape):
5. off (provided for):
how are you off for money? βρετ, αυστραλ
6. off κατηγορ ΜΑΓΕΙΡ (run out):
7. off κατηγορ esp βρετ οικ (rude):
off behaviour
daneben οικ
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no pl
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ αργκ
to off sb
jdn um die Ecke bringen οικ
to off sb
jdn abmurksen αργκ [o. οικ umlegen]
Καταχώριση OpenDict
trade ΡΉΜΑ
to trade hands ΟΙΚΟΝ
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
option traded off the floor ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
trade ΟΥΣ handel
Handel αρσ
trade ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Trade αρσ
trade ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Gewerbe ουδ
traded ΕΠΊΘ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
trade ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
floor ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Floor αρσ
option ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Option θηλ
Present
Itrade
youtrade
he/she/ittrades
wetrade
youtrade
theytrade
Past
Itraded
youtraded
he/she/ittraded
wetraded
youtraded
theytraded
Present Perfect
Ihavetraded
youhavetraded
he/she/ithastraded
wehavetraded
youhavetraded
theyhavetraded
Past Perfect
Ihadtraded
youhadtraded
he/she/ithadtraded
wehadtraded
youhadtraded
theyhadtraded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He lands on the floor of the control room and again decides it is time to go back to the drawing board.
en.wikipedia.org
The terminal floor would be littered with people repacking their already bulging check-in luggage and then possibly finding themselves hit with excess baggage charges.
www.stuff.co.nz
In antique desk forms it would have been 29 inches (73.5 cm) from the floor.
en.wikipedia.org
Large buildings have been built and a 16 floor modern apartment block is being planned.
en.wikipedia.org
The building contains only 12 apartments: a ground floor maisonette, 10 full-floor apartments and a multi-floor penthouse.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The second most traded product in the world, after petroleum.
[...]
www.absolutdrinks.com
[...]
Das weltweit zweitwichtigste Handelsprodukt nach Erdöl.
[...]