Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dester
Nummernaufgabe
I. trans·fer <-rr-> ΡΉΜΑ μεταβ [træn(t)sˈfɜ:ʳ, αμερικ -ˈfɜ:r]
1. transfer (move):
to transfer sb/sth
jdn/etw transferieren τυπικ
2. transfer (re-assign):
3. transfer (redirect):
4. transfer (change ownership):
5. transfer ΑΘΛ (sell):
6. transfer ΓΛΩΣΣ (adapt):
II. trans·fer <-rr-> ΡΉΜΑ αμετάβ [træn(t)sˈfɜ:ʳ, αμερικ -fɜ:r]
1. transfer employee:
wechseln in/nach +αιτ
2. transfer (change buses, trains):
umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>
3. transfer (change systems):
III. trans·fer ΟΥΣ [ˈtræn(t)sfɜ:ʳ, αμερικ -fɜ:r]
1. transfer no pl (process of moving):
transfer of hospital patients, prisoners to
Verlegung θηλ <-, -en> in/nach +αιτ
2. transfer (reassignment):
transfer of money
Überweisung θηλ <-, -en>
transfer of personnel
Abordnung θηλ <-, -en>
Kapitaltransfer αρσ <-s, -s>
Gewinnverlagerung θηλ <-, -en>
Technologietransfer αρσ <-s, -s>
3. transfer (at work):
Versetzung θηλ <-, -en>
transfer of teams, clubs
Transfer αρσ <-s, -s>
4. transfer no pl (distribution):
Transfer αρσ <-s, -s>
5. transfer ΑΘΛ (player):
Transferspieler(in) αρσ (θηλ)
6. transfer αμερικ (ticket):
Umsteigebillett ουδ CH
7. transfer (pattern):
Abziehbild ουδ <-(e)s, -er>
se·cu·rity [sɪˈkjʊərəti, αμερικ -ˈkjʊrət̬i] ΟΥΣ
1. security no pl (protection, safety):
Sicherheit θηλ <-, -en>
2. security no pl (guards):
Sicherheitsdienst αρσ <-(e)s, -e>
Wachdienst αρσ
3. security no pl (permanence, certainty):
Sicherheit θηλ <-, -en>
Kündigungsschutz αρσ <-es> kein pl
4. security no pl (confidence):
Geborgenheit θηλ <->
5. security usu ενικ (safeguard):
Sicherheit θηλ <-, -en>
Schutz αρσ <-es> gegen +αιτ
6. security no pl (guarantee of payment):
Sicherheit θηλ <-, -en>
Kaution θηλ <-, -en>
security for loans ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Kreditsicherheit θηλ <-, -en>
to use sth as security [for sth]
etw als Sicherheit [für etw αιτ] verwenden
7. security ΧΡΗΜΑΤΟΠ (investment):
Wertpapier ουδ <-(e)s, -e>
Wandelanleihe θηλ <-, -n>
deposited securities pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Effekten ειδικ ορολ pl
8. security (as guarantor):
Bürgschaft θηλ <-, -en>
Garantie θηλ <-, -ti̱·en>
9. security (being secret):
Geheimhaltung θηλ <-, -en>
Diskretion θηλ <->
se·cu·rities [sɪˈkjʊərətiz, αμερικ -ˈkjʊrət̬iz] ΟΥΣ πλ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
I. list1 [lɪst] ΟΥΣ
Liste θηλ <-, -n>
Namensverzeichnis ουδ <-ses, -se>
Checkliste θηλ
Namensliste θηλ <-, -n>
Zahlenreihe θηλ <-, -n>
Preisliste θηλ <-, -n>
Einkaufszettel αρσ <-s, ->
list of stocks ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Kurszettel αρσ <-s, ->
Warteliste θηλ <-, -n>
to put sb/sth on a list
to take sb/sth off a list
ιδιωτισμοί:
II. list1 [lɪst] ΡΉΜΑ μεταβ
to list sth
III. list1 [lɪst] ΡΉΜΑ αμετάβ
to list[or be listed] at $700/£15
I. list2 [lɪst] ΝΑΥΣ ΡΉΜΑ αμετάβ
Schlagseite haben ειδικ ορολ
II. list2 [lɪst] ΝΑΥΣ ΟΥΣ
Schlagseite θηλ <-> kein pl
Krängung θηλ ειδικ ορολ
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
list ΟΥΣ
linked list Η/Υ
Καταχώριση OpenDict
list ΟΥΣ
to have a heavy list ΝΑΥΣ
list of transferred securities ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Sperrliste θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
transfer ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
transfer ΡΉΜΑ μεταβ handel
transfer ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Abtretung θηλ
transfer ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
transfer ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Transfer αρσ
transfer ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
security ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Sicherheit θηλ
securities ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Valoren πλ
security ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Wertpapier ουδ
Titel αρσ
list ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
I. transfer ΡΉΜΑ
II. transfer ΟΥΣ
transfer ΕΜΠΟΡ ΜΕΤΑΦ
Present
Itransfer
youtransfer
he/she/ittransfers
wetransfer
youtransfer
theytransfer
Past
Itransferred
youtransferred
he/she/ittransferred
wetransferred
youtransferred
theytransferred
Present Perfect
Ihavetransferred
youhavetransferred
he/she/ithastransferred
wehavetransferred
youhavetransferred
theyhavetransferred
Past Perfect
Ihadtransferred
youhadtransferred
he/she/ithadtransferred
wehadtransferred
youhadtransferred
theyhadtransferred
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Compliance with these documents provides relative legal security (presumption of conformity).
www.internationallawoffice.com
Most high-security chastity belts are made out of stainless steel, although fiberglass composite belts have also been made.
en.wikipedia.org
A brick wall around the outside of the inner bailey may have been built around this time to provide additional security.
en.wikipedia.org
We specify that this security will have a certain payoff at a specified date in the future, depending on the value(s) taken by the stock up to that date.
en.wikipedia.org
Deferral on these loans puts the honor of the family and the security of the woman at risk, thus making shame and humiliation collateral for micro credit institutions.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
It also serves to transfer German expertise to the private sector in these economies while simultaneously bolstering the image of economic cooperation with this region in the eye of the German public.
[...]
www.giz.de
[...]
Gleichzeitig wird Know-how aus Deutschland an die Wirtschaft in den Ländern transferiert und das Image der Wirtschaftskooperation mit der Region in der deutschen Öffentlichkeit gestärkt.
[...]
[...]
2) Second, the partners will search for solutions how to transfer the gigantic amounts of data from the storages to the computers and to compare them to identify, for example, frequently altered genes.
[...]
www.dkfz.de
[...]
2) Zweitens suchen die Partner nach Lösungen, um die riesigen Datenmengen aus den Speichern in die Rechner zu transferieren und miteinander zu vergleichen, etwa um häufig veränderte Gene zu identifizieren.
[...]
[...]
The EU project department transfers the best-practice local and regional sustainable development approaches to the European level.
[...]
www.stoffstrom.org
[...]
Die Best-Practice-Ansätze des IfaS für eine nachhaltige lokale und regionale Entwicklung werden in unserem Bereich auf europäische Ebene transferiert und hier vernetzt.
[...]
[...]
In February 2010 he transfers to Mountain View, United States, where he steps up his work even further and soon gets promoted to Senior level.
[...]
meiert.com
[...]
Im Februar 2010 transferiert er nach Mountain View, Vereinigte Staaten, wo er seine Arbeit weiter fokussiert und zeitnah auch bei Google Senior-Level innehält.
[...]
[...]
Copy that file into a directory that can be accessed via ftp or http so that you can transfer the file to the 42go ISP−Manager server (e.g. with wget):
[...]
www.projektfarm.de
[...]
Kopieren Sie diese Datei in ein Verzeichnis, auf das Sie per ftp oder http zugreifen können, so daß Sie diese Datei auf den 42goISP−Server transferieren können (z.B. mit wget):
[...]