Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

крупицы
to transfer somebody [somewhere]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
über·füh·ren*1 [ˈy:bɐfy:rən, y:bɐˈfy:rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. überführen (woandershin transportieren):
jdn [irgendwohin] überführen
eine Leiche [irgendwohin] überführen
etw [irgendwohin] überführen
2. überführen ΧΗΜ, ΤΕΧΝΟΛ:
etw [in etw αιτ] überführen
to convert sth [to sth]
über·füh·ren*2 [y:bɐˈfy:rən] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΟΜ (jdm eine Schuld nachweisen)
jdn [durch etw αιτ] überführen
to convict sb [or find sb guilty] [on account of sth]
jdn einer S. γεν überführen
über·fah·ren*1 <fährt über, fuhr über, übergefahrenüberfährt, überfuhr, überfahren> [y:bɐˈfa:rən] ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ
1. überfahren (niederfahren):
jdn/etw überfahren
to run over [or knock down] sb/sth χωριζ
2. überfahren (als Fahrer nicht beachten):
3. überfahren οικ (übertölpeln):
über|fah·ren2 <fährt über, fuhr über, übergefahrenüberfährt, überfuhr, überfahren> [ˈy:bɐfa:rən] ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ (über einen Fluss befördern)
jdn/etw überfahren
to ferry [or take] sb/sth across
etw in Privateigentum überführen
etw in Privateigentum überführen
etw in Gemeinbesitz überführen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to steamroll over sb (steamroller) αμερικ
jdn überfahren μτφ
to run over sb/sth
jdn/etw überfahren
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
überführen ΡΉΜΑ μεταβ ΕΜΠΌΡ
überführen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichüberführe
duüberführst
er/sie/esüberführt
wirüberführen
ihrüberführt
sieüberführen
Präteritum
ichüberführte
duüberführtest
er/sie/esüberführte
wirüberführten
ihrüberführtet
sieüberführten
Perfekt
ichhabeüberführt
duhastüberführt
er/sie/eshatüberführt
wirhabenüberführt
ihrhabtüberführt
siehabenüberführt
Plusquamperfekt
ichhatteüberführt
duhattestüberführt
er/sie/eshatteüberführt
wirhattenüberführt
ihrhattetüberführt
siehattenüberführt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Entgegen Empfehlungen, die aus vorangegangenen Unfällen resultierten, war hier immer noch keine Signalabhängigkeit der Weichen von den Signalen installiert.
de.wikipedia.org
Dazu wurde das Signal in acht 6 dB breite Abschnitte zerlegt.
de.wikipedia.org
Der Befehl für mehr oder weniger Drehmoment wird hierbei nicht mechanisch, sondern über ein elektrisches Signal gegeben.
de.wikipedia.org
Die Strecke wies hier keine Zugsicherung durch Signale auf.
de.wikipedia.org
Es gibt eine Reihe von nonverbalen Signalen, die bei Verlegenheit einzeln oder in Kombination beobachtet werden können.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Damit neu generiertes Wissen möglichst schnell in praktische Anwendungen überführt wird, bietet das ttz Bremerhaven regelmäßig Schulungen und Workshops für AnwenderInnen und EntwicklerInnen an.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
So that newly generated knowledge is transferred as quickly as possible to practical applications, ttz Bremerhaven regularly offers training and workshops for users and developers.
[...]
[...]
Am Ende jeder Entwicklung bieten wir an, die Produkte in die Fertigung zu überführen.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
At the end of a development we offer to transfer the “ new “ device into production.
[...]
[...]
Diese Administratoren stehen vor der Herausforderung, die dort gesicherten E-Mails in ein neues Archivierungssystem zu überführen und profitieren insbesondere von diesem neuen Feature.
[...]
blog.mailstore.com
[...]
These administrators are now faced with the challenge of having to transfer the emails backed up there to a new archiving system, meaning they, in particular, benefit from this new feature.
[...]
[...]
Seit Beginn des NGFN wurden vielversprechende innovative Projekte aus dem akademischen Feld des NGFN aufgegriffen, um sie in eine Verwertung zu überführen, so beispielsweise die Übernahme der Rechte an dem anti-entzündlichen Fusionsprotein„sgp130Fc“.
[...]
www.ngfn.de
[...]
Since the start of NGFN, promising innovative products from the academic field of NGFN have been picked up in order to transfer them into application, as for example the acquisition of the property rights on the anti-inflammatory fusion protein „sgp130Fc“.
[...]
[...]
Janina Arendts Animation Wibbel-Ich + Glück ist stark in den traditionellen künstlerischen Techniken der Zeichnung verwurzelt, überführt diese gestische Praxis jedoch konsequent in die Gegenwart.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Janina Arendt’s animation Wibbel-Ich + Glück is strongly rooted in traditional artistic drawing techniques, yet the artist consistently transfers this gesture-based practice to the present.
[...]