Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nahe
griller

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. burn up ΡΉΜΑ [βρετ bəːn -, αμερικ bərn -] (burn up)

1. burn up fire, flames:

2. burn up ΑΣΤΡΟΝ:

burn up satellite, meteorite:

3. burn up αμερικ (get angry):

burn up οικ

4. burn up (get feverish):

burn up child:

II. burn up ΡΉΜΑ [βρετ bəːn -, αμερικ bərn -] (burn up [sth], burn [sth] up)

burn up calories, fuel, waste
burn up sun: lawn, vegetation

III. burn up ΡΉΜΑ [βρετ bəːn -, αμερικ bərn -] (burn up [sb], burn [sb] up οικ) αμερικ (make angry)

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. burn [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΟΥΣ

1. burn (gen) ΙΑΤΡ:

brûlure θηλ

2. burn ΑΣΤΡΟΝ:

combustion θηλ

3. burn (stream):

burn ιδιωμ
ruisseau αρσ

II. burn <απλ παρελθ, μετ παρακειμ burned or burnt βρετ> [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. burn (damage by heat or fire):

burn papers, rubbish
burn building, city
burn sun: person, skin
burn acid: surface, substance
burn alcohol, food: mouth

2. burn (use):

to burn coal/gas boiler:

3. burn ΜΑΓΕΙΡ:

burn food
burn pan

4. burn αμερικ (electrocute):

burn οικ

5. burn αμερικ (swindle):

burn οικ

6. burn Η/Υ:

burn CD

III. burn <απλ παρελθ, μετ παρακειμ burned or burnt βρετ> [βρετ bəːn, αμερικ bərn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. burn (be consumed by fire):

2. burn (be turned on):

burn light:

3. burn:

burn (be painful) blister, wound:
burn (from sun) skin, part of body:

4. burn ΜΑΓΕΙΡ:

burn toast, meat:
burn sauce:

5. burn (be eager) μτφ:

to be burning to do person:

6. burn ΑΣΤΡΟΝ:

IV. to burn oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to burn oneself αυτοπ ρήμα < απλ παρελθ, μετ παρακειμ burned or burnt βρετ >:

V. burn [βρετ bəːn, αμερικ bərn]

I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up (wrong) οικ:

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

the bonnet βρετ of the car was up

6. up (finished):

it's all up οικ with him
il est fini οικ

7. up (facing upwards):

8. up (rising):

his blood's up μτφ

9. up (pinned up):

10. up (cheerful):

11. up (being repaired):

12. up (in upward direction):

13. up (on trial):

14. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):

15. up βρετ (ready) οικ:

II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ

1. up (high):

2. up (ahead):

she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15

3. up (upwards):

from (the age of) 14 up

4. up (at, to high status):

III. up [ʌp] ΠΡΌΘ

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up βρετ (at, to) οικ:

IV. up above ΕΠΊΡΡ (gen)

up above ΘΡΗΣΚ

V. up above ΠΡΌΘ

up above sth

VI. up against ΠΡΌΘ

up against κυριολ:

VII. up and about ΕΠΊΡΡ

VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)

IX. up and down ΠΡΌΘ

1. up and down (to and fro):

2. up and down (throughout):

X. up and running ΕΠΊΘ

to be up and running company, project:
to be up and running system:

XI. up and running ΕΠΊΡΡ

XII. up for ΠΡΌΘ

XIII. up to ΠΡΌΘ

1. up to (to particular level):

2. up to (as many as):

tax on profits of up to £150, 000

3. up to (until):

up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30

4. up to (good enough for):

5. up to (expressing responsibility):

6. up to (doing):

XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)

up price, interest rate, wages

XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

XVI. up [ʌp]

to be up for it οικ
être partant οικ
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ

I. pick over ΡΉΜΑ [βρετ pɪk -, αμερικ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over κυριολ articles, lentils, raisins:

2. pick over μτφ film, book:

I. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΟΥΣ

1. pick (tool):

pioche θηλ
pic αρσ
pic αρσ
piolet αρσ
smille θηλ

2. pick (choice):

choix αρσ
faire son choix (of parmi)

3. pick (best):

meilleur/-e αρσ/θηλ

II. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pick (choose, select):

choisir (from parmi)
il sait les choisir! also ειρων
chercher à se bagarrer οικ (with avec)
chercher querelle (with à)

2. pick ΑΘΛ:

pick player
sélectionner (from parmi)
pick team

3. pick (pluck, gather):

pick fruit, flowers

4. pick:

to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope

5. pick (poke at):

pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc

III. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pick (choose):

tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)

2. pick (poke) → pick at

I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) οικ:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn

15. get οικ:

get (catch) (gen) escapee

16. get ΙΑΤΡ:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé οικ

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) οικ:

25. get (learn, learn of):

to get to do οικ

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing οικ

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ

II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) οικ pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) οικ:

get!
fiche-moi le camp! οικ

III. get [ɡet]

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

στο λεξικό PONS

I. burn up ΡΉΜΑ μεταβ οικ

II. burn up ΡΉΜΑ αμετάβ

1. burn up (be consumed):

2. burn up (feel constantly):

3. burn up μτφ:

στο λεξικό PONS

burn1 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ σκοτσ

ruisseau αρσ

I. burn2 [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΟΥΣ

brûlure θηλ

II. burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. burn (be in flames):

2. burn (be overheated):

burn meat, pan

3. burn (be switched on):

burn light

4. burn (feel very hot):

burn with fever, irritation

5. burn (feel an emotion):

6. burn μτφ:

to burn to +infin
se languir de +infin

ιδιωτισμοί:

III. burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, αμερικ bɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. burn (consume):

2. burn (overheat):

burn meat, pan

3. burn (hurt, irritate):

burn skin

4. burn (consume as fuel):

ιδιωτισμοί:

I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up ΑΘΛ:

8. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:

9. up (wrong):

ιδιωτισμοί:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] ΠΡΌΘ

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

ιδιωτισμοί:

up and down sth

III. up [ʌp] ΟΥΣ

to be on the up and up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ

IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. down3 [daʊn] ΕΠΊΡΡ

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down οικ

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

ιδιωτισμοί:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] ΠΡΌΘ

once he has got sth down him οικ

III. down3 [daʊn] ΕΠΊΘ

1. down (depressed):

2. down Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:

3. down (arriving):

down train

down2 [daʊn] ΟΥΣ

down1 [daʊn] ΟΥΣ

duvet αρσ
στο λεξικό PONS

I. burn up ΡΉΜΑ μεταβ οικ

II. burn up ΡΉΜΑ αμετάβ

1. burn up (be consumed):

2. burn up (feel constantly):

3. burn up μτφ:

στο λεξικό PONS

I. burn [bɜrn] ΟΥΣ

brûlure θηλ

II. burn <-t [or -ed] , -t [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. burn (be in flames):

2. burn (be overheated):

burn meat, pan

3. burn (be switched on):

burn light

4. burn (feel very hot):

burn with fever, irritation

5. burn (feel an emotion):

6. burn μτφ:

to burn to +infin
se languir de +infin

ιδιωτισμοί:

III. burn <-t [or -ed] , -t [or -ed]> [bɜrn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. burn (consume):

2. burn (overheat):

burn meat, pan

3. burn (hurt, irritate):

burn skin

4. burn (consume as fuel):

ιδιωτισμοί:

I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:

8. up (wrong):

ιδιωτισμοί:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] ΠΡΌΘ

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

ιδιωτισμοί:

up and down sth

III. up [ʌp] ΟΥΣ

to be on the up and up οικ

IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

down2 [daʊn] ΟΥΣ

duvet αρσ

I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

ιδιωτισμοί:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ

III. down1 [daʊn] ΕΠΊΘ

1. down (depressed):

2. down comput, ΤΕΧΝΟΛ:

IV. down1 [daʊn] ΟΥΣ (in football)

V. down1 [daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

Present
Iburn up
youburn up
he/she/itburns up
weburn up
youburn up
theyburn up
Past
Iburned up / burnt up
youburned up / burnt up
he/she/itburned up / burnt up
weburned up / burnt up
youburned up / burnt up
theyburned up / burnt up
Present Perfect
Ihaveburned up / burnt up
youhaveburned up / burnt up
he/she/ithasburned up / burnt up
wehaveburned up / burnt up
youhaveburned up / burnt up
theyhaveburned up / burnt up
Past Perfect
Ihadburned up / burnt up
youhadburned up / burnt up
he/she/ithadburned up / burnt up
wehadburned up / burnt up
youhadburned up / burnt up
theyhadburned up / burnt up

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

One notation said that at 6 a.m., she was awake, up and about and had just used the restroom.
en.wikipedia.org
But when he is up and about he is one of the dominant rucks in the competition, and you saw that last week.
wangarattachronicle.com.au
He suffered a fractured skull, but was up and about only weeks later.
en.wikipedia.org
He was right up and about which was a real credit to him.
www.afl.com.au
In the next episode he was already up and about, apparently with no need for physio or recovery.
en.wikipedia.org