Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
7. one (joke) οικ:
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
V. in one ΕΠΊΡΡ
VII. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
road [βρετ rəʊd, αμερικ roʊd] ΟΥΣ
1. road (between places):
2. road (in built-up area):
3. road (way):
never [βρετ ˈnɛvə, αμερικ ˈnɛvər] ΕΠΊΡΡ When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
I. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl] ΟΥΣ
1. hell:
2. hell (unpleasant experience):
3. hell (as intensifier) οικ:
II. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl] ΕΠΙΦΏΝ αργκ
III. hell [βρετ hɛl, αμερικ hɛl]
I. any [ˈenɪ] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] ΑΝΤΩΝ
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
III. any [ˈenɪ] ΕΠΊΡΡ
1. any (with comparatives):
I. one's [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.
one's → one is, → one has
II. one's [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
I. man <pl men> [βρετ man, αμερικ mæn] ΟΥΣ
1. man (adult male):
2. man (husband, partner):
3. man (person):
4. man (person of courage):
5. man (mankind):
-
- l'humanité θηλ
II. men ΟΥΣ
III. man [βρετ man, αμερικ mæn] ΕΠΙΦΏΝ
IV. man <μετ ενεστ manning; απλ παρελθ, μετ παρακειμ manned> [βρετ man, αμερικ mæn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. man (gen):
V. manned ΕΠΊΘ ΑΣΤΡΟΝ
VI. man [βρετ man, αμερικ mæn]
I. show [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show:
2. show ΕΜΠΌΡ (as promotion, display):
3. show (outward display):
4. show (performance):
5. show (business, undertaking):
II. show <απλ παρελθ showed; μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (present for viewing):
3. show (reveal):
4. show (indicate):
5. show (demonstrate, express):
6. show (prove):
7. show (conduct):
III. show <απλ παρελθ showed, μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. show:
2. show (be exhibited):
3. show (turn up):
IV. show <απλ παρελθ showed; μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
V. show [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ]
door [βρετ dɔː, αμερικ dɔr] ΟΥΣ
1. door (gen):
2. door:
3. door (entrance):
στο λεξικό PONS
I. show [ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show (demonstration):
-
- démonstration θηλ
3. show (exhibition):
II. show <showed, shown> [ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (display):
2. show (express):
3. show (record):
4. show (escort):
I. one [wʌn] ΟΥΣ
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
2. one αόρ:
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ
1. one απρόσ ρήμα αντων:
2. one αόρ αντων (particular thing, person):
3. one δεικτ αντων:
I. man <men> [mæn] ΟΥΣ
1. man (male human):
I. show [ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show (demonstration):
-
- démonstration θηλ
3. show (exhibition):
II. show <showed, shown> [ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (display):
2. show (express):
3. show (record):
I. one [wʌn] ΟΥΣ
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
2. one αόρ:
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ
1. one απρόσ ρήμα αντων:
2. one αόρ αντων (particular thing, person):
3. one δεικτ αντων:
I. man <men> [mæn] ΟΥΣ
1. man (male human):
II. man <men> [mæn] ΡΉΜΑ μεταβ <-nn->
| I | man |
|---|---|
| you | man |
| he/she/it | mans |
| we | man |
| you | man |
| they | man |
| I | manned |
|---|---|
| you | manned |
| he/she/it | manned |
| we | manned |
| you | manned |
| they | manned |
| I | have | manned |
|---|---|---|
| you | have | manned |
| he/she/it | has | manned |
| we | have | manned |
| you | have | manned |
| they | have | manned |
| I | had | manned |
|---|---|---|
| you | had | manned |
| he/she/it | had | manned |
| we | had | manned |
| you | had | manned |
| they | had | manned |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.