Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. measure up ΡΉΜΑ [βρετ ˈmɛʒə -, αμερικ ˈmɛʒər -] (measure up)
I. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər] ΟΥΣ
1. measure (unit):
2. measure (standard amount, container):
3. measure (device for measuring):
4. measure (qualified amount, extent) μτφ:
5. measure (way of estimating, indication):
6. measure (assessment):
7. measure (action, step):
II. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. measure (by standard system) person, instrument:
2. measure (have a measurement of):
3. measure (assess):
IV. to measure oneself against ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
3. up (wrong) οικ:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
13. up (on trial):
II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (high):
2. up (ahead):
3. up (upwards):
III. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
VI. up against ΠΡΌΘ
up against κυριολ:
VII. up and about ΕΠΊΡΡ
VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)
IX. up and down ΠΡΌΘ
X. up and running ΕΠΊΘ
XII. up for ΠΡΌΘ
XIII. up to ΠΡΌΘ
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
3. up to (until):
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
XVI. up [ʌp]
I. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΟΥΣ
1. pick (tool):
2. pick (choice):
II. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pick (choose, select):
2. pick ΑΘΛ:
4. pick:
5. pick (poke at):
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) οικ:
15. get οικ:
16. get ΙΑΤΡ:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
στο λεξικό PONS
I. measure up ΡΉΜΑ μεταβ
I. measure [ˈmeʒəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
2. measure (set amount, portion):
3. measure:
4. measure (degree):
II. measure [ˈmeʒəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
2. measure (stating size):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
9. up (wrong):
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
III. up [ʌp] ΟΥΣ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
I. down3 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down3 [daʊn] ΠΡΌΘ
I. measure up ΡΉΜΑ μεταβ
I. measure [ˈmeʒ·ər] ΟΥΣ
3. measure:
4. measure (degree):
II. measure [ˈmeʒ·ər] ΡΉΜΑ μεταβ
2. measure (stating size):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ
III. down1 [daʊn] ΕΠΊΘ
| I | measure up |
|---|---|
| you | measure up |
| he/she/it | measures up |
| we | measure up |
| you | measure up |
| they | measure up |
| I | measured up |
|---|---|
| you | measured up |
| he/she/it | measured up |
| we | measured up |
| you | measured up |
| they | measured up |
| I | have | measured up |
|---|---|---|
| you | have | measured up |
| he/she/it | has | measured up |
| we | have | measured up |
| you | have | measured up |
| they | have | measured up |
| I | had | measured up |
|---|---|---|
| you | had | measured up |
| he/she/it | had | measured up |
| we | had | measured up |
| you | had | measured up |
| they | had | measured up |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.