Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Stuhlflechter
puce et code PIN
chip and PIN [βρετ] ΟΥΣ
friterie θηλ
I. chip [βρετ tʃɪp, αμερικ tʃɪp] ΟΥΣ
1. chip (fragment):
fragment αρσ (of de)
copeau αρσ
éclat αρσ
2. chip (mark, flaw):
3. chip βρετ ΜΑΓΕΙΡ (fried potato):
frite θηλ
4. chip αμερικ (potato crisp):
chips θηλ
5. chip Η/Υ:
6. chip ΑΘΛ:
chandelle θηλ
7. chip ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
plaque θηλ
jeton αρσ
to cash in one's chips κυριολ
II. chip <μετ ενεστ chipping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ chipped> [βρετ tʃɪp, αμερικ tʃɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chip (damage):
chip glass, cup, plate
chip precious stone
chip paint
2. chip (carve):
chip wood, stone
3. chip ΜΑΓΕΙΡ:
chip potatoes
III. chip <μετ ενεστ chipping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ chipped> [βρετ tʃɪp, αμερικ tʃɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. chip (damage):
chip plate, glass:
chip paint, varnish:
chip tooth:
chip precious stone:
2. chip ΑΘΛ (in golf):
IV. chip [βρετ tʃɪp, αμερικ tʃɪp]
he's had his chips οικ βρετ
il est cuit οικ
I. pin [βρετ pɪn, αμερικ pɪn] ΟΥΣ
1. pin (for sewing, fastening cloth or paper):
épingle θηλ
2. pin ΗΛΕΚ (of plug):
fiche θηλ
3. pin ΤΕΧΝΟΛ:
goujon αρσ
goupille θηλ
4. pin ΙΑΤΡ (in surgery):
broche θηλ
5. pin (brooch):
barrette θηλ
6. pin (in bowling):
quille θηλ
7. pin (in golf):
drapeau αρσ (de trou)
II. pins ΟΥΣ
pins ουσ πλ (legs):
pins οικ
quilles θηλ πλ οικ
pins οικ
jambes θηλ πλ
III. pin <μετ ενεστ pinning; απλ παρελθ, μετ παρακειμ pinned> [βρετ pɪn, αμερικ pɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pin (attach with pins):
pin dress, hem, curtain
to pin sth to
to pin sth on(to)
to pin sth on(to) (with drawing pin) board, wall
to pin sth with brooch, grip, pin
2. pin (trap, press):
pin person, part of body
to pin sb against or to wall, sofa, floor
to be pinned under fallen tree, wreckage
3. pin (attribute, attach) οικ:
to pin sth on sb
imputer qc à qn
to pin sth on sb blame, crime
rejeter qc sur qn
4. pin:
pin ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
5. pin (in chess):
pin piece
IV. pin [βρετ pɪn, αμερικ pɪn]
I. hope [βρετ həʊp, αμερικ hoʊp] ΟΥΣ
1. hope:
espoir αρσ
espérance θηλ (of de)
espoir αρσ
2. hope (chance):
chance θηλ
espoir αρσ
to have no hope of sth/of doing sth
what a hope οικ! some hope οικ!
3. hope (promising person):
espoir αρσ
II. hope [βρετ həʊp, αμερικ hoʊp] ΡΉΜΑ μεταβ
espérer (that que)
+ indic I hope (that) he'll come
III. hope [βρετ həʊp, αμερικ hoʊp] ΡΉΜΑ αμετάβ
to hope for sth
IV. hope [βρετ həʊp, αμερικ hoʊp]
PIN [βρετ pɪn, αμερικ pɪn] ΟΥΣ a. PIN number
PIN → personal identification number
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. chip [tʃɪp] ΟΥΣ
1. chip (flake):
fragment αρσ
2. chip (place where piece is missing):
3. chip πλ βρετ (deep-fried potato):
patates frites fpl καναδ γαλλ
4. chip πλ αμερικ (potato snack):
chips fpl
5. chip Η/Υ:
6. chip (money token):
jeton αρσ
ιδιωτισμοί:
when the chips are down βρετ οικ
II. chip <-pp-> [tʃɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
III. chip <-pp-> [tʃɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
PIN [pɪn] ΟΥΣ
PIN συντομογραφία: Personal Identification Number
I. pin [pɪn] ΟΥΣ
1. pin (needle):
épingle θηλ
2. pin ΣΤΡΑΤ (safety device on grenade):
goupille θηλ
3. pin (ornamental object for clothing):
épingle θηλ
4. pin αμερικ (brooch):
broche θηλ
5. pin πλ:
6. pin ΑΘΛ:
quille θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on pins and needles αμερικ
II. pin <-nn-> [pɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pin (fix with pin):
2. pin (immobilize):
3. pin οικ (accuse):
ιδιωτισμοί:
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. chip [tʃɪp] ΟΥΣ
1. chip (flake):
fragment αρσ
2. chip (place where piece is missing):
3. chip πλ (potato snack):
chips fpl
4. chip comput:
5. chip (money token):
jeton αρσ
ιδιωτισμοί:
II. chip <-pp-> [tʃɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
III. chip <-pp-> [tʃɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. pin [pɪn] ΟΥΣ
1. pin (needle):
épingle θηλ
2. pin ΣΤΡΑΤ (safety device on grenade):
goupille θηλ
3. pin (ornamental object for clothing):
épingle θηλ
4. pin (brooch):
broche θηλ
5. pin sports:
quille θηλ
6. pin πλ οικ (legs):
ιδιωτισμοί:
II. pin <-nn-> [pɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pin (fasten with pin):
2. pin (immobilize):
3. pin (defeat in wrestling):
4. pin οικ (accuse):
PIN [pɪn] ΟΥΣ
PIN συντομογραφία: personal identification number
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Present
Ichip
youchip
he/she/itchips
wechip
youchip
theychip
Past
Ichipped
youchipped
he/she/itchipped
wechipped
youchipped
theychipped
Present Perfect
Ihavechipped
youhavechipped
he/she/ithaschipped
wehavechipped
youhavechipped
theyhavechipped
Past Perfect
Ihadchipped
youhadchipped
he/she/ithadchipped
wehadchipped
youhadchipped
theyhadchipped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In the mle that ensues, the filmstrip is broken and the animator must safety pin it back together to finish the cartoon.
en.wikipedia.org
And he was undeniably the possessor of pin-up good looks.
www.telegraph.co.uk
To ensure a headset can properly pair with a telephone, telephone adapters or pin-alignment adapters are available.
en.wikipedia.org
Each contact has a 1.27mm pitch with regular pin array, to mate with a 604-pin processor package.
en.wikipedia.org
Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "chip and PIN" σε άλλες γλώσσες