Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

meurtrières
aller au devant de quelqu'un
I. head off ΡΉΜΑ [βρετ hɛd -, αμερικ hɛd -] (head off)
partir (for, in the direction of, towards vers)
II. head off ΡΉΜΑ [βρετ hɛd -, αμερικ hɛd -] (head off [sb/sth], head [sb/sth] off)
1. head off (intercept) κυριολ:
head off person
2. head off (forestall) μτφ:
head off question
head off complaint, quarrel, rebellion
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
to head off οικ
rire comme un fou οικ
I. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ (of person, animal):
tête θηλ
to get or keep or have one's head down κυριολ
to stand an argument/theory on its head μτφ person:
to stand an argument/theory on its head evidence, fact:
to hold a gun or pistol to sb's head κυριολ
to hold a gun or pistol to sb's head μτφ
to hold a gun or pistol to sb's head προσδιορ movement
to hold a gun or pistol to sb's head injury
to hold a gun or pistol to sb's head covering, bandage
to hold a gun or pistol to sb's head ΖΩΟΛ markings, feathers
2. head (mind):
tête θηλ
crâne αρσ οικ, μειωτ
use your head οικ!
to turn sb's head
3. head (for measuring height):
tête θηλ
4. head (headache):
head οικ
mal αρσ de tête
to have a bad head οικ (gen)
5. head (leader, director):
chef αρσ
responsable αρσ θηλ
directeur/-trice αρσ/θηλ
head of department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
head of department ΣΧΟΛ
head of Maths/German ΣΧΟΛ
6. head ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΕΜΠΌΡ (individual person or animal):
we paid £10 a head or per head
50 head of cattle ΓΕΩΡΓ
7. head:
head ΑΘΛ, ΤΕΧΝΟΛ (of pin, nail etc, hammer, golf club)
tête θηλ
fer αρσ
tamis αρσ
pommeau αρσ
8. head (front or top end):
tête θηλ
(haut) bout αρσ
tête θηλ
9. head ΒΟΤ:
pomme θηλ
pied αρσ
tête θηλ
10. head (of computer, video, tape recorder):
head Η/Υ, ΗΛΕΚ
tête θηλ
11. head (on beer):
mousse θηλ
12. head ΙΑΤΡ (on boil, spot):
tête θηλ
to come to a head κυριολ ΙΑΤΡ
to come to a head μτφ crisis, trouble, unrest:
to bring sth to a head ΙΑΤΡ
to bring sth to a head μτφ crisis, trouble, unrest
to bring sth to a head situation
13. head (in plumbing):
pression θηλ
colonne θηλ d'eau
14. head ΦΥΣ (of steam):
pression θηλ
volant αρσ de vapeur ειδικ ορολ
15. head ΓΕΩΓΡ:
cap αρσ
16. head ΤΕΧΝΟΛ (on lathe):
poupée θηλ
II. heads ΟΥΣ ουσ πλ
1. heads (tossing coin):
face θηλ
2. heads ΝΑΥΣ (lavatory):
toilettes θηλ πλ
III. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΕΠΊΘ (chief)
head cashier, cook, gardener
IV. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (be at the top of) κυριολ:
head column, list, procession, queue
2. head (be in charge of):
head business, firm, delegation, committee, team
head expedition, inquiry, revolt
3. head (entitle):
head article, chapter, essay
4. head (steer):
head vehicle
diriger (towards vers)
head boat
naviguer (towards vers)
5. head ΑΘΛ:
V. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd] ΡΉΜΑ αμετάβ
to head south/north ΝΑΥΣ
VI. -headed ΣΎΝΘ
VII. head [βρετ hɛd, αμερικ hɛd]
to go to sb's head alcohol, success, praise:
to go off one's head οικ
perdre la boule οικ
tu as perdu la boule? οικ
to be soft or weak in the head οικ
il a un grain οικ
off the top of one's head say, answer
to give sb head χυδ, αργκ αμερικ
tailler une pipe à qn χυδ, αργκ
two heads are better than one παροιμ
I. head for ΡΉΜΑ [βρετ hɛd -, αμερικ hɛd -] (head for [sth])
1. head for κυριολ ΝΑΥΣ:
2. head for μτφ:
head for defeat, victory
head for trouble
on–off ΕΠΊΘ
on–off button, control:
I. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΟΥΣ οικ (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
from the off μτφ
II. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΡΡ
1. off (leaving):
‘…and they're off! ΙΠΠΟΔΡ
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
4. off ΘΈΑΤ:
III. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΘ
1. off (free):
2. off (turned off):
to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:
3. off (cancelled):
to be off match, party:
4. off (removed):
to have one's leg off οικ
25% off ΕΜΠΌΡ
5. off (bad) οικ:
to be off food:
to be off milk:
IV. off and on ΕΠΊΡΡ
V. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΠΡΌΘ
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
off, a. just off area
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) οικ:
ιδιωτισμοί:
off, a. off of οικ to borrow sth off a neighbour
VI. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΙΦΏΝ
(get) off οικ! (from wall etc)
VII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf]
that's a bit off οικ βρετ
to feel a bit off οικ(-colour) βρετ
I. well off [βρετ wɛlˈɒf] ΟΥΣ + ρήμα πλ
les gens αρσ πλ aisés
les riches αρσ πλ
les plus défavorisés αρσ πλ
II. well off [βρετ wɛlˈɒf] ΕΠΊΘ
1. well off (wealthy):
well off person, family, neighbourhood
2. well off (fortunate):
ιδιωτισμοί:
to be well-off for space, provisions etc
I. street [βρετ striːt, αμερικ strit] ΟΥΣ
rue θηλ
across or over βρετ the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street προσδιορ accident
the man in the street directory, plan, musician
II. street [βρετ striːt, αμερικ strit] ΕΠΊΘ
street style, drug, culture:
III. street [βρετ striːt, αμερικ strit]
to be in Queer Street βρετ οικ, παρωχ
être dans la panade αργκ
to be streets ahead of οικ βρετ
I. run off ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] (run off)
1. run off person, animal:
to run off with person, savings
2. run off liquid, water:
II. run off ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] (run off [sth], run [sth] off)
1. run off (print):
run off copy
sortir (on sur)
2. run off (contest):
run off heats
piste [βρετ piːst, αμερικ pist] ΟΥΣ
piste θηλ
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team
to be on board, committee, council
6. on (in expressions of time):
vers le 23
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on ΙΠΠΟΔΡ:
17. on ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on βρετ (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ΕΠΊΡΡ
V. on and on ΕΠΊΡΡ
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
VI. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
on → get
what's he on about? βρετ
I. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΟΥΣ
1. limit (maximum extent):
limite θηλ
it's the limit οικ!
you're the limit οικ!
2. limit (legal restriction):
limitation θηλ (on sur)
3. limit (boundary):
limite θηλ (of de)
to be off limits ΣΤΡΑΤ
II. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ μεταβ (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to limit oneself to amount, quantity
fall off ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -]
1. fall off κυριολ person, leaf, hat, label:
2. fall off μτφ:
fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:
I. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off) οικ βρετ
1. clear off (run away):
filer οικ
2. clear off (go away):
ficher le camp οικ
fichez le camp! οικ
II. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off [sth]) αμερικ
clear off table:
I. better off [βρετ ˌbɛtər ˈɒf] ΟΥΣ
the better-off + ρήμα πλ
les riches αρσ πλ
II. better off [βρετ ˌbɛtər ˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better off (more wealthy):
plus riche (than que)
2. better off (having more):
to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)
3. better off (in a better situation):
I. head off ΡΉΜΑ μεταβ
1. head off:
2. head off μτφ (avoid):
II. head off ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head a. μτφ:
tête θηλ
to need a clear head to +infin
2. head no πλ (letter top):
en-tête αρσ
3. head (coin face):
côté αρσ pile
4. head (person in charge) βρετ:
chef αρσ
head ΣΧΟΛ
directeur(-trice) αρσ (θηλ)
5. head (water source):
source θηλ
6. head (beer foam):
mousse θηλ
ιδιωτισμοί:
to have a head for heights βρετ
to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success
to be off one's head οικ
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
2. head ΑΘΛ:
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. head [hed] ΕΠΊΘ
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ΑΘΛ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
5. off (sold out):
6. off βρετ (rude):
to go off on sb αμερικ οικ
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no πλ βρετ
départ αρσ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ (kill)
I. head off ΡΉΜΑ μεταβ
1. head off:
2. head off μτφ (avoid):
II. head off ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head a. μτφ:
tête θηλ
to need a clear head to +infin
2. head (person in charge):
chef αρσ
head ΣΧΟΛ
directeur(-trice) αρσ (θηλ)
3. head (coin face):
côté αρσ pile
4. head (water source):
source θηλ
5. head (beer foam):
mousse θηλ
ιδιωτισμοί:
to go straight to sb's head alcohol, wine
to go to sb's head fame, success
II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (lead):
2. head sports:
III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. head [hed] ΕΠΊΘ
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb οικ
IV. off [af] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (kill)
Present
Ihead off
youhead off
he/she/itheads off
wehead off
youhead off
theyhead off
Past
Iheaded off
youheaded off
he/she/itheaded off
weheaded off
youheaded off
theyheaded off
Present Perfect
Ihaveheaded off
youhaveheaded off
he/she/ithasheaded off
wehaveheaded off
youhaveheaded off
theyhaveheaded off
Past Perfect
Ihadheaded off
youhadheaded off
he/she/ithadheaded off
wehadheaded off
youhadheaded off
theyhadheaded off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This technique required bindings that followed the skier's foot through a wider range of motion, but loosening the toe strap simply made it fall off.
en.wikipedia.org
This led to the classic observation, you can't fall off a mountain.
en.wikipedia.org
If he takes a hit with no jacket, his pants fall off, leaving him to run around in his underwear.
en.wikipedia.org
Despite the high position, many people expected the wheels to fall off in the finals.
en.wikipedia.org
In some areas the two species appear to intergrade, as specimens may be found whose spines turn brown but do not fall off.
en.wikipedia.org