Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallesperienza
below the line

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
on the game οικ
to go on the game βρετ
to hook αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ΧΡΗΜΑΤΟΠ below-the-line item
über dem Strich nach ουσ
to lurk below the surface μτφ σπάνιο
subsea προσδιορ
under the banner of sth μτφ
unter dem Banner einer S. γεν
στο λεξικό PONS

Strich <-[e]s, -e> [ʃtrɪç] ΟΥΣ αρσ

1. Strich (gezogene Linie):

einen Strich [unter etw αιτ] ziehen

2. Strich (Skaleneinteilung):

3. Strich οικ (Gegend mit Prostitution):

to go on the game βρετ οικ
on the game οικ

ιδιωτισμοί:

good and proper οικ
jdm gegen den Strich gehen οικ
jdm gegen den Strich gehen οικ
ein Strich in der Landschaft sein χιουμ οικ
einen Strich unter etw αιτ machen [o. ziehen]
einen Strich unter etw αιτ machen [o. ziehen]
to put an end to sth
jdm einen Strich durch etw αιτ machen οικ
to mess up [or wreck] sb's plans for sth
sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans
sb puts a spoke in sb's wheel
unterm Strich οικ
unterm Strich οικ

I. strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

1. streichen (mit Farbe bestreichen):

etw [mit etw δοτ] streichen
to paint sth [with sth]

2. streichen (schmieren):

etw [auf etw αιτ] streichen
to spread sth [on sth]

3. streichen (ausstreichen):

4. streichen (zurückziehen):

[jdm] etw streichen
[jdm] etw streichen
to withdraw sth [from sb]

II. strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. streichen +haben (darüberfahren):

über etw αιτ streichen

2. streichen +sein (streifen):

strich [ʃtrɪç] ΡΉΜΑ

strich παρατατ von streichen

I. strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

1. streichen (mit Farbe bestreichen):

etw [mit etw δοτ] streichen
to paint sth [with sth]

2. streichen (schmieren):

etw [auf etw αιτ] streichen
to spread sth [on sth]

3. streichen (ausstreichen):

4. streichen (zurückziehen):

[jdm] etw streichen
[jdm] etw streichen
to withdraw sth [from sb]

II. strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. streichen +haben (darüberfahren):

über etw αιτ streichen

2. streichen +sein (streifen):

der2 [ˈde:ɐ̯] ΆΡΘ οριστ, γεν ενικ θηλ

1. der (allgemein):

2. der (bei Körperteilen):

3. der (bei Abstrakta):

4. der (bei allgemeinen Stoffen):

5. der (bei Eigennamen):

6. der οικ (vor Personennamen):

7. der (bei Berühmtheiten):

8. der τυπικ (vor Namen):

9. der (verallgemeinernd):

10. der τυπικ (nach Angaben):

11. der (vor Substantiviertem):

I. die2 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ πλ

1. die (allgemein):

2. die (bei Körperteilen):

3. die (bei Eigennamen):

4. die οικ (vor Personennamen):

5. die (verallgemeinernd):

6. die (vor Substantiviertem):

the dead πλ

II. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ πλ

1. die προσδιορ, betont:

2. die (hinweisend):

die sagten mir, ...
the high-ups οικ
wer sind denn die [da]? οικ

3. die (unterscheidend):

the ones [or οικ them] in the car
ach die! μειωτ

4. die (wiederholend):

5. die οικ (ersetzt Pronomen):

III. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ πλ

1. die:

die (Person a.)
who/whom τυπικ

2. die (diejenigen):

I. die1 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die (allgemein):

2. die (bei Körperteilen):

3. die (bei Abstrakta):

4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):

5. die (einmalig):

6. die (bei Eigennamen):

7. die οικ (vor Personennamen):

8. die (bei Berühmtheiten):

9. die (verallgemeinernd):

10. die (nach Angaben):

11. die (vor Angaben):

12. die (vor Substantiviertem):

II. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die προσδιορ, betont:

2. die (hinweisend):

die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? οικ

3. die (unterscheidend):

the one [or οικ her] with the dog
ach die! μειωτ

4. die (wiederholend):

5. die οικ (ersetzt Pronomen):

III. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die:

die (Person a.)
who/whom τυπικ

2. die (diejenige):

I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das προσδιορ, betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? οικ

3. das (unterscheidend):

ach das! μειωτ

4. das (wiederholend):

auch das noch! οικ

5. das οικ (ersetzt Pronomen):

III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ

I. der3 ΆΡΘ οριστ, δοτ ενικ θηλ

1. der siehe auch ρήμα (allgemein):

2. der (bei Körperteilen):

3. der (bei Abstrakta):

4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):

5. der (bei Eigennamen):

6. der οικ (vor Personennamen):

7. der (bei Berühmtheiten):

8. der (verallgemeinernd):

9. der (nach Angaben):

10. der (vor Substantiviertem):

II. der3 ΑΝΤΩΝ δεικτ, δοτ ενικ θηλ

1. der προσδιορ, betont:

2. der οικ (ersetzt Pronomen):

III. der3 ΑΝΤΩΝ αναφορ, δοτ ενικ θηλ

the MP [who [or that]] I often wrote to ...
the MP to whom I often wrote ... τυπικ
the MP, to whom I often wrote, ... τυπικ
the flu, from which they're suffering, ... τυπικ

der4 ΆΡΘ οριστ, γεν πλ

1. der siehe auch ουσ (allgemein):

2. der (bei Körperteilen):

3. der (bei Eigennamen):

4. der τυπικ (vor Namen):

5. der (verallgemeinernd):

6. der τυπικ (nach Angaben):

7. der (vor Substantiviertem):

I. die2 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ πλ

1. die (allgemein):

2. die (bei Körperteilen):

3. die (bei Eigennamen):

4. die οικ (vor Personennamen):

5. die (verallgemeinernd):

6. die (vor Substantiviertem):

the dead πλ

II. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ πλ

1. die προσδιορ, betont:

2. die (hinweisend):

die sagten mir, ...
the high-ups οικ
wer sind denn die [da]? οικ

3. die (unterscheidend):

the ones [or οικ them] in the car
ach die! μειωτ

4. die (wiederholend):

5. die οικ (ersetzt Pronomen):

III. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ πλ

1. die:

die (Person a.)
who/whom τυπικ

2. die (diejenigen):

I. die1 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die (allgemein):

2. die (bei Körperteilen):

3. die (bei Abstrakta):

4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):

5. die (einmalig):

6. die (bei Eigennamen):

7. die οικ (vor Personennamen):

8. die (bei Berühmtheiten):

9. die (verallgemeinernd):

10. die (nach Angaben):

11. die (vor Angaben):

12. die (vor Substantiviertem):

II. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die προσδιορ, betont:

2. die (hinweisend):

die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? οικ

3. die (unterscheidend):

the one [or οικ her] with the dog
ach die! μειωτ

4. die (wiederholend):

5. die οικ (ersetzt Pronomen):

III. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ θηλ

1. die:

die (Person a.)
who/whom τυπικ

2. die (diejenige):

I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das προσδιορ, betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? οικ

3. das (unterscheidend):

ach das! μειωτ

4. das (wiederholend):

auch das noch! οικ

5. das οικ (ersetzt Pronomen):

III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ

I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

1. das προσδιορ, betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? οικ

3. das (unterscheidend):

ach das! μειωτ

4. das (wiederholend):

auch das noch! οικ

5. das οικ (ersetzt Pronomen):

III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ

das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ
Καταχώριση OpenDict

streichen ΡΉΜΑ

to take sb/sth off the list

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

unter dem Strich phrase ΛΟΓΙΣΤ

Posten unter dem Strich phrase ΛΟΓΙΣΤ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
unter Abzug der Stückzinsen ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

Präsens
ichstreiche
dustreichst
er/sie/esstreicht
wirstreichen
ihrstreicht
siestreichen
Präteritum
ichstrich
dustrichst
er/sie/esstrich
wirstrichen
ihrstricht
siestrichen
Perfekt
ichhabegestrichen
duhastgestrichen
er/sie/eshatgestrichen
wirhabengestrichen
ihrhabtgestrichen
siehabengestrichen
Plusquamperfekt
ichhattegestrichen
duhattestgestrichen
er/sie/eshattegestrichen
wirhattengestrichen
ihrhattetgestrichen
siehattengestrichen

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Im Übrigen wurde mit dieser Mumie im Ort allerlei Schabernack betrieben, so wurde diese bei Hochzeiten zu diversen Streichen genutzt.
de.wikipedia.org
Im Gegenzug müsse man Finanzhilfen und Steuervergünstigungen streichen, wie den ermäßigten Umsatzsteuersatz.
de.wikipedia.org
Wiederholungstäter und auf der Flucht ergriffene Häftlinge wurden „mit doppelten Streichen von dem Zuchtknecht belegt“.
de.wikipedia.org
Ebenso war es notwendig, eine große Anzahl von Schwellen auszutauschen sowie die Brückentragwerke zu entrosten und teilweise neu zu streichen.
de.wikipedia.org
Ihre Videos bestehen im Wesentlichen aus Streichen, die die fünf Gruppenmitglieder in der ahnungslosen Öffentlichkeit machen (verschiedene Handlungen simulieren, schlafen, schreien) sowie Sketchen.
de.wikipedia.org