Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saccordèrent
Punto de equilibrio
break-even point [breɪkˈiːv(ə)n ˌpɔɪnt] ΟΥΣ
break-even point
punto αρσ muerto
break-even point
punto αρσ de equilibrio
break point ΟΥΣ U or C (in tennis)
break point
punto αρσ de ruptura
umbral de rentabilidad
break-even point
punto de ruptura
break point
punto de quiebre
break point
punto muerto ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
break even point
I. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΡΡ
1.1. even:
even
hasta
even
incluso
it's warm there even in December
allí hace calor hasta or incluso en diciembre
even a child could do it
hasta un niño lo podría hacer
even now, five years later
incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
it would be madness even to attempt it
intentarlo ya sería una locura
1.2. even with αρνητ:
he can't even sew a button on
no sabe ni pegar un botón
you're not even trying
ni siquiera lo estás intentando
don't even think about it
¡ni se te ocurra!
1.3. even with συγκρ:
even
aún
even
todavía
the next day was even colder
al día siguiente hizo aún or todavía más frío
1.4. even (introducing stronger expression):
even
hasta
even
incluso
it'll be difficult, even dangerous
será difícil, hasta or incluso peligroso
2. even in phrases:
even as even as I speak
en este mismo momento
even as he had predicted λογοτεχνικό
exactamente como había predicho
even if
aunque +subj
we'll do it even if it takes months
lo haremos aunque lleve meses
even if I knew, I wouldn't tell you
aunque lo supiera, no te lo diría
even so
aun así
he's only 12 — yes, but even so …
tiene apenas 12 años — sí, pero aun así …
even then
aun así
I explained it twice, but even then they had difficulty
lo expliqué dos veces pero aun así tuvieron problemas
even though
aun cuando
even though
a pesar de que
she told him even though I asked her not to
se lo dijo aun cuando or a pesar de que le pedí que no lo hiciera
even though I don't agree with you
aun cuando or a pesar de que or aunque no estoy de acuerdo con usted
II. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΘ
1.1. even (flat, smooth):
even ground/surface
plano
even coat of paint
uniforme
the floor isn't even
el suelo no está nivelado
plane the boards down to make them even
cepilla las tablas para igualarlas
1.2. even (regular, uniform):
even color/lighting
uniforme
even color/lighting
parejo λατινοαμερ
even features
regular
even work/progress
constante
even work/progress
regular
even breathing/motion
acompasado
even breathing/motion
regular
even temperature
constante
1.3. even (calm):
even
ecuánime
he kept his voice even
no alteró la voz
2. even (equal):
even distribution
equitativo
even distribution
igual
an even game
un partido igualado or equilibrado
an even game
un partido parejo λατινοαμερ
after four rounds they're even
tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
he stands an even chance of winning
tanto puede ganar como perder
he stands an even chance of winning
tiene una posibilidad entre dos de ganar
so now we're even or so that makes us even
así que estamos en paz
so now we're even or so that makes us even
así que estamos a mano λατινοαμερ
to break even
recuperar los gastos
to break even
no tener ni pérdidas ni beneficios
even Stephen(s) οικ we're even Stephen(s)
estamos en paz
even Stephen(s) οικ we're even Stephen(s)
estamos a mano λατινοαμερ
to get even with sb he's just itching for a chance to get even
está buscando la oportunidad para desquitarse or vengarse
I'll get even with her one day
ya me las pagará algún día
3. even (divisible by two):
even number/page
par
4. even (exact in amount, number):
even
exacto
even
justo
three dollars even
tres dólares justos or exactos
III. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (level):
even surface
allanar
even surface
nivelar
2. even (make equal):
even score
igualar
even contest/situation
equilibrar
even2 ΟΥΣ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
even
crepúsculo αρσ λογοτεχνικό
I. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break:
break window/plate/rope
romper
break twig/stick
partir
break twig/stick
romper
break twig/stick
quebrar λατινοαμερ
I've broken my pencil
se me ha roto la punta del lápiz
they broke a hole in the fence
abrieron una brecha en la valla
she broke the chocolate into four pieces
partió el chocolate en cuatro trozos
he broke his wrist playing rugby
se rompió la muñeca jugando al rugby
I broke a tooth/my nail
se me rompió or partió un diente/la uña
to break the back of sth
hacer la peor parte de algo
I think we've broken the back of the job
creo que ya tenemos hecho lo peor or la peor parte del trabajo
2. break (render useless):
break machine/radio
romper
break machine/radio
descomponer λατινοαμερ
3. break (violate):
break rule/regulation
infringir
break rule/regulation
violar
break promise
no cumplir
break promise
faltar a
break appointment
faltar a
break appointment
no acudir a
break contract
incumplir
break contract
romper
to break a strike (workers, employees)
romper una huelga
to break a strike (workers, employees)
esquirolear οικ, μειωτ
to break a strike (workers, employees)
carnerear RíoPl οικ, μειωτ
to break a strike (employers)
poner fin a
4. break (put an end to):
break deadlock/impasse
salir de
break habit
dejar
break drug ring
desarticular
the Romans could not break their power
los romanos no pudieron quebrantar su poder or no pudieron abatirlos
5.1. break (ruin):
break person/company
arruinar a
5.2. break (crush):
break person
destrozar
break person
deshacer
5.3. break (demote):
break
rebajar de grado
break
degradar
6. break (impart):
to break sth (to sb) it was Sue who had to break the news to him
le tocó a Sue darle la noticia
they broke it to her gently
se lo dijeron con mucho tacto
7. break (exceed):
to break the sound barrier
romper or atravesar la barrera del sonido
8.1. break (interrupt):
break circuit/beam
cortar
break fast/silence
romper
8.2. break (split up, divide):
break set/collection
deshacer
break word
separar
break word
dividir
8.3. break (disrupt, upset):
break pattern/continuity/monotony
romper
9. break (breach, pierce):
break soil
roturar
I haven't broken the skin
no me he abierto la piel
I haven't broken the skin
no me he rasguñado
the submarine broke the surface of the water
el submarino afloró a la superficie
10.1. break (get into):
break safe
forzar
we broke the toolbox open
abrimos la caja de herramientas forzándola
10.2. break (escape from) αμερικ:
break jail
escaparse de
break jail
fugarse de
10.3. break (decipher):
break code
descifrar
11. break (change):
break
cambiar
can anyone break this $50 bill?
¿alguien me puede cambiar este billete de 50?
can anyone break this $50 bill?
¿alguien tiene cambio de 50?
12. break (open):
break shotgun/revolver
abrir
13. break (tame):
break horse
domar
II. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. break:
break window/plate:
romperse
break rope/shoelace:
romperse
break twig/stick:
partirse
break twig/stick:
romperse
break twig/stick:
quebrarse λατινοαμερ
my watch broke
se me rompió el reloj
her tooth/nail broke
se le rompió or partió el diente/la uña
it broke into several pieces
se hizo pedazos
it broke into several pieces
se rompió en varios pedazos
it breaks into squares
se parte en cuadrados
1.2. break (separate):
the clouds are breaking
se está despejando
a splinter group which broke from the party
un grupo disidente que se escindió del partido
1.3. break ΑΘΛ:
break boxers/fighters:
separarse
2. break (give in):
break resistance:
desmoronarse
break resistance:
venirse abajo
she broke under constant interrogation
no resistió el constante interrogatorio
the soldiers broke and ran
los soldados rompieron filas y echaron a correr
3.1. break (begin):
break storm/crisis:
estallar
break day:
romper
break day:
apuntar
break day:
despuntar
3.2. break (change):
break weather:
cambiar
his voice is breaking
le está cambiando or mudando la voz
his voice broke (with emotion)
se le entrecortó la voz
3.3. break (become known):
break story:
hacerse público
break scandal:
estallar
break scandal:
hacerse público
4. break (strike):
break wave/surf:
romper
the waves were breaking against the sea wall
las olas rompían contra el dique
5. break (adjourn):
break
parar
break
hacer una pausa
to break for lunch/dinner
parar para almorzar/cenar
6. break (open):
break shotgun/revolver:
abrirse
7. break (move, shift):
break
trasladarse
the action then breaks to Budapest
entonces la acción se traslada a Budapest
8. break (happen) αμερικ οικ:
things are breaking well for me at the moment
me están saliendo bien las cosas en este momento
9. break (in snooker, pool):
break
abrir el juego
III. break [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΟΥΣ
1.1. break (intermission):
break ΡΑΔΙΟΦ, TV
pausa θηλ (comercial)
break ΘΈΑΤ
intervalo αρσ
break ΘΈΑΤ
entreacto αρσ
break ΘΈΑΤ
intermedio αρσ
1.2. break:
break (rest period)
descanso αρσ
break (at school) βρετ
recreo αρσ
let's take a break
tomémonos un descanso
let's take a break
paremos para descansar
let's take a break
hagamos una pausa
we have a coffee break at 11
a las 11 paramos para tomar un café
we worked without a break
trabajamos sin parar or descansar
1.3. break (holiday, vacation):
break
vacaciones θηλ πλ
Christmas/summer break
vacaciones de Navidad/verano
1.4. break (change, respite):
break
cambio αρσ
a welcome break
un cambio refrescante
break from sth I need a break from all this
necesito descansar de todo esto
break from sth I need a break from all this (a holiday)
necesito un cambio de aires
give me a break! οικ
¡déjame en paz!
give me a break! οικ
¡no me embromes! λατινοαμερ οικ
1.5. break (in transmission):
break
interrupción θηλ
break
corte αρσ
2.1. break (gap):
break
interrupción θηλ
2.2. break (in circuit):
break
ruptura θηλ
break
corte αρσ
3. break (fracture):
break
fractura θηλ
break
rotura αρσ
4. break (chance, opportunity):
break οικ
oportunidad θηλ
he never got a decent break
nunca se le presentó una buena oportunidad
she's still looking for a break
todavía está esperando que le cambie la suerte
5. break (separation, rift):
break
ruptura θηλ
a break between the superpowers
una ruptura (de relaciones) entre las superpotencias
to make a clean break
cortar por lo sano
he made a break with his past life
rompió or cortó con su pasado
a break with tradition
una ruptura con la tradición
6.1. break (sudden move):
he made a break for cover/the door
corrió a refugiarse/hacia la puerta
6.2. break (breakaway):
break
contraataque αρσ
7. break (escape):
break
fuga θηλ
break
evasión θηλ τυπικ
8. break (in snooker, pool):
break
tacada θηλ
break
serie θηλ
9. break (beginning) λογοτεχνικό:
at (the) break of day
al rayar el alba λογοτεχνικό
at (the) break of day
al despuntar el día
10. break (solo):
break
solo αρσ
11. break (in tennis):
break
ruptura θηλ
break
quiebre αρσ
12. break (discount) αμερικ:
break οικ
descuento αρσ
I. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΟΥΣ
1. word C (term, expression):
word
palabra θηλ
word
vocablo αρσ τυπικ
word
voz θηλ τυπικ
I can't find (the) words to express how I feel
no tengo or encuentro palabras para expresar lo que siento
'greenhouse' is written as one word
'greenhouse' se escribe todo junto
60 words per minute
60 palabras por minuto
try to say it in your own words
trata de expresarlo con tus propias palabras
it's a long or big word
es una palabra difícil
bad or naughty or rude word
palabrota θηλ
bad or naughty or rude word
mala palabra θηλ esp λατινοαμερ
bad or naughty or rude word
garabato αρσ Χιλ
what's the German word for 'dog'?
¿cómo se dice 'perro' en alemán?
what's another word for 'holiday'?
dame un sinónimo de 'holiday'
what's the word for that style?
¿cómo se llama ese estilo?
it's a miracle: there's no other word for it!
no se lo puede calificar más que de milagroso
there's a word for what you're doing: stealing!
lo que estás haciendo es or se llama robar
he was … what's the word? … excommunicated
lo … ¿cómo se dice? … lo excomulgaron
she was lucky — lucky isn't the word!
tuvo suerte — ¡suerte es poco decir!
for want of a better word
por así decirlo
in the words of one striker …
como dijo uno de los huelguistas …
she actually called him a liar? — not in so many words
¿entonces lo llamó mentiroso? — no directamente
he didn't say so in so many words, but that's what he meant
no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
in other words (introducing a reformulation)
es decir
in other words (introducing a reformulation)
o sea
I have serious doubts about it — in other words you don't trust me
tengo mis serias dudas al respecto — lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza
it's rather slow and heavy going: in a word, dull
es bastante lento y pesado; en una palabra, es aburrido
she's been promoted again — words fail me!
la han vuelto a ascender — ¡no me lo puedo creer!
words fail me when it comes to describing …
no hallo palabras para describir …
to have a way with words
tener mucha labia or facilidad de palabra
it was too funny for words
fue graciosísimo
to be lost for words
no encontrar palabras
to be lost for words
no saber qué decir
2. word C (thing said):
word
palabra θηλ
words of comfort
palabras de consuelo
a word of advice
un consejo
a word of warning
una advertencia
a word of advice/warning, if I were you …
te voy a dar un consejo/a hacer una advertencia, yo que tú …
I'd like to say a few words
quisiera decir unas palabras
I didn't say a word!
¡yo no dije nada!
not a word of this to anyone!
¡no se lo digas or cuentes a nadie!
not a word of this to anyone!
¡de esto ni una palabra a nadie!
she left without a word
se fue sin decir nada
I can't hear a word you're saying
no te oigo nada
I don't believe a word of it
no me lo creo
she doesn't speak a word of English
no habla ni una palabra de inglés
I mean every word
lo digo muy en serio
those were his exact words
esas fueron sus palabras textuales
I couldn't catch her words
no pude oír lo que dijo
fine words but it's impossible
suena muy bien pero resulta imposible
he always has a kind word for everybody
es amable con todo el mundo
he doesn't have a good word to say about her
tiene muy mal concepto de ella
you're twisting my words!
¡estás tergiversando lo que dije!
he'll end up in trouble, you mark my words
va a terminar mal, acuérdate de lo que te digo
a man of few words
un hombre de pocas palabras
her dying or last words
sus últimas palabras
famous last words! nothing can possibly go wrong —famous last words!
nada puede salir mal —¡sí, créetelo! ειρων
we've never had any problems with the car, famous last words
nunca hemos tenido problemas con el coche, mejor no digamos nada …
in word and deed λογοτεχνικό
de palabra y obra λογοτεχνικό
without a word of a lie βρετ
¡palabra (de honor)!
they're all words and no action
prometen or hablan mucho pero no hacen nada
by word of mouth, the news spread by word of mouth
la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca
people got to know about it by word of mouth
la gente se enteró porque se corrió la voz
I'd only heard of the place by word of mouth
había oído hablar del lugar
from the word go
desde el primer momento or desde el principio
from the word go
desde el vamos CSur
the last word , to have the last word
tener or decir la última palabra
for many years her work was regarded as the last word on the subject
durante muchos años la suya fue considerada la obra de mayor autoridad sobre el tema
the last word in computers
la última palabra en computadoras
to eat one's words she was forced to eat her words
se tuvo que tragar lo que había dicho
to get a word in edgewise or βρετ edgeways
meter baza
to get a word in edgewise or βρετ edgeways
meter la cuchara οικ
to hang on sb's every word
sorber las palabras de alguien
to have a word with sb about sth
hablar con alguien de or sobre algo
I want a word with you
tengo que hablar contigo
to have a word in sb's ear about sth βρετ
hablar en privado con alguien de or sobre algo
to have words with sb
tener unas palabras con alguien
to put in a (good) word for sb
recomendar a alguien
to put in a (good) word for sb (for sb in trouble)
interceder por alguien
to put words into sb's mouth
atribuirle a alguien algo que no dijo
to take the words out of sb's mouth
quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien
to waste words
gastar saliva
to weigh one's words
medir sus (or mis etc.) palabras
fine words butter no parsnips βρετ
las cosas no se arreglan con palabras elocuentes
(there's) many a true word spoken in jest!
lo dices en broma, pero …
3. word (assurance):
word χωρίς πλ
palabra θηλ
word of honor
palabra de honor
to keep/give one's word
cumplir/dar su (or mi etc.) palabra
to break one's word , to go back on one's word
faltar a su (or mi etc.) palabra
we only have his word for it
no tenemos pruebas de ello
we only have his word for it
solo su palabra
do I have your word for it that you will come?
¿me da su palabra de que vendrá?
you can take my word for it
te lo aseguro
I'll take your word for it that no one else knows about this
confiaré en tu palabra de que nadie más lo sabe
he didn't mean to be rude — well, I'll take your word for it
no quiso ofender — bueno, si tú lo dices …
to doubt sb's word
dudar de la palabra de alguien
a man of his word
un hombre de palabra
it's your word against hers
es tu palabra contra la suya
(upon) my word! παρωχ
¡caramba!
to be as good as one's word he was there all right, as good as his word
allí estaba, tal como lo había prometido
to take sb at her/his word
tomarle la palabra a alguien
4.1. word U (news, message):
what word is there of the negotiations?
¿qué noticias hay de las negociaciones?
there is still no word of survivors
todavía no se sabe si hay supervivientes
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó recado de que iba a llegar con retraso
she sent word to us that she would be delayed
nos mandó avisar que iba a llegar con retraso λατινοαμερ
I don't know how to get word to him
no sé cómo hacerle llegar la noticia
she left word with her secretary that …
dejó recado con la secretaria de que …
she left word with her secretary that …
le dejó dicho a la secretaria que … CSur
word has it that …
corre la noticia or el rumor or la voz de que …
word has it that …
dicen que …
word has it that …
se dice que …
pass or spread the word!
haz correr la voz
to put the word out or about that …
hacer correr la voz de que …
4.2. word (instruction):
if you need help just say the word
si quieres que te ayude no tienes más que pedirlo
to give the word (to + infin)
dar la orden (de +  infin)
4.3. word (the unmentionable) ευφημ:
the C word
la palabra proscrita ευφημ
5.1. word <words, pl > (text of a song):
word
letra θηλ
5.2. word <words, pl > ΘΈΑΤ:
he forgot his words
se le olvidó lo que tenía que decir
6. word C Η/Υ:
word
palabra θηλ
7.1. word ΒΊΒΛΟς:
the Word
el Verbo
7.2. word ΘΡΗΣΚ:
the word
el evangelio
the word
la palabra de Dios
the word of God
la palabra de Dios
II. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΡΉΜΑ μεταβ
word document/letter
redactar
word question
formular
word concept/thought
expresar
a carefully worded question
una pregunta muy bien formulada
I. will2 [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΟΥΣ
1.1. will U (faculty):
will
voluntad θηλ
the teaching of the Church on freedom of will
la doctrina de la Iglesia sobre el libre albedrío
she has a will of her own
sabe lo que quiere
this machine has a will of its own
esta máquina está endiablada
1.2. will U (determination, willpower):
will
voluntad θηλ
he showed enormous strength of will
demostró tener una gran (fuerza de) voluntad
they didn't manage to break her will
no consiguieron doblegarla
a will of iron
una voluntad férrea or de hierro
she seems to have lost the will to live
parece que hubiera perdido las ansias or las ganas de vivir
they set about their tasks with a will
se pusieron a trabajar con empeño
where there's a will, there's a way
querer es poder
1.3. will U (desire, intention):
will
voluntad θηλ
it was her will that …
fue su voluntad que …
it was her will that …
quiso que …
the will of the people
la voluntad del pueblo
it was God's will
Dios así lo quiso
it was God's will
fue la voluntad divina
I don't want to force you against your will
no quiero obligarte contra tu voluntad
he did it against his father's will
lo hizo contra la voluntad de su padre
with the best will in the world
con la mejor voluntad del mundo
patients may come and go at will
los pacientes pueden entrar y salir a voluntad
patients may come and go at will
los pacientes pueden entrar y salir cuando quieren
patients may come and go at will
los pacientes pueden entrar y salir cuando les place τυπικ
she was able to cry at will
podía llorar cuando le daba la gana
fire at will!
¡fuego a discreción!
2. will C (testament):
will
testamento αρσ
to make one's will
hacer su (or mi etc.) testamento
last will and testament
última voluntad y testamento
II. will2 <παρελθ & μετ παρακειμ willed> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. will (urge, try to cause):
I was willing her to get the answer right
estaba deseando con todas mis fuerzas or con toda mi voluntad que diera la respuesta correcta
we all willed him on to the finish
tanto lo deseábamos, que lo ayudamos a llegar a la meta
1.2. will (desire, ordain) τυπικ:
will God:
disponer
will God:
querer
2. will (bequeath):
will
legar
will
dejar en testamento
will1 <παρελθ would> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ 'll es la contracción de will de will not y 'll've 'll've de will have
When translating will into Spanish, the future tense is not always the first option. Ir +  a +  infinitive is common in Latin American countries. For examples, see the entry below.
1.1. will (talking about the future):
he'll come on Friday
vendrá el viernes
he'll come on Friday
va a venir el viernes
he said he would come on Friday
dijo que vendría or iba a venir el viernes
he won't ever change his ways
no cambiará nunca
he won't ever change his ways
no va a cambiar nunca
will you be staying at Jack's?
¿te vas a quedar en casa de Jack?
they'll've finished the bridge by then
para entonces ya habrán acabado el puente
I knew they would have finished it
yo sabía que lo habrían acabado or que lo iban a haber acabado
at the end of this month, he'll have been working here for a year
este fin de mes hará or va a hacer un año que trabaja aquí
you'll live to regret this
te vas a arrepentir de esto
it was a decision he would live to regret
fue una decisión de la cual se iba a arrepentir or se arrepentiría más tarde
you won't leave without me, will you?
no te irás sin mí ¿no?
1.2. will (expressing resolution) with first person:
I won't let you down
no te fallaré
I won't let you down
no te voy a fallar
2.1. will (expressing willingness):
will you do me a favor?
¿quieres hacerme un favor?
will you do me a favor?
¿me haces un favor?
she won't tell us what happened
no nos quiere decir qué pasó
we asked her, but she wouldn't tell us
se lo preguntamos, pero no nos quiso decir
I won't stand for this
no pienso tolerar esto
think what you will
piensa lo que quieras or lo que te parezca
as you will!
como quieras
try as he will, he can't do it
por mucho que lo intenta, no logra hacerlo
it can be compared, if you will, to a detective novel
puede comparárselo, si se quiere or por así decirlo con una novela policíaca
2.2. will (in orders):
will you stop interrupting!
¡quieres dejar de interrumpirme!
be quiet, will you!
cállate, ¿quieres?
be quiet, will you!
¡quieres callarte!
2.3. will (in invitations):
will you have a drink?
¿quieres tomar algo?
won't you come in?
¿no quieres pasar?
you'll stay for dinner, won't you?
te quedas a cenar ¿no?
3. will (expressing conjecture):
there's a package for you — that'll be the books I ordered
hay un paquete para ti — deben (de) ser los libros que encargué
won't they be having lunch now?
¿no estarán comiendo ahora?
you will have gathered that …
te habrás dado cuenta de que …
that would have been in 1947
eso debe (de) haber sido en 1947
we had a long chat, but you wouldn't remember
charlamos un rato largo, pero tú no te acordarás or no creo que tú te acuerdes
4.1. will (indicating habit, characteristic):
she'll be quite happy and all of a sudden she'll burst out crying
es capaz de estar de lo más contenta y de repente echarse a llorar
I'll watch anything on television
yo soy capaz de mirar cualquier cosa en la televisión
he'd go out and get drunk every Saturday
todos los sábados salía a emborracharse
they'd sit up all night discussing politics
solían quedarse levantados toda la noche hablando de política
don't worry, these things will happen
no te preocupes, son cosas que pasan
oil and water won't mix
el aceite y el agua no se mezclan
he will jump to conclusions
él siempre tiene que precipitarse a sacar conclusiones
what do you expect, if you will keep spoiling him?
¿qué quieres, si lo mimas continuamente?
you won't be told, will you?
¡qué cosa! ¿por qué no haces caso?
4.2. will (indicating capability):
it will do 40 miles per gallon
hace 40 millas por galón
this door won't shut
esta puerta no cierra or no quiere cerrar
the car wouldn't start, so I took a taxi
el coche no arrancó or no quiso arrancar, así que me tomé un taxi
I was getting nervous because the car wouldn't start
me estaba poniendo nervioso porque el coche no arrancaba
I. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΟΥΣ
1.1. spirit U (life force, soul):
spirit
espíritu αρσ
the needs of the spirit
las necesidades espirituales or del espíritu
I'll be with you in spirit
estaré contigo en espíritu
I'll be with you in spirit
te tendré presente (en mis pensamientos)
the spirit is willing but the flesh is weak
a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
1.2. spirit C (apparition):
spirit
espíritu αρσ
evil spirits
espíritus malignos
2. spirit C (person):
spirit
persona θηλ
a free spirit
una persona a quien no preocupan los convencionalismos
one of the leading spirits of the age
una de las figuras más destacadas de la época
they realized they were kindred spirits
se dieron cuenta de que eran almas gemelas
3. spirit U (vigor, courage):
spirit
espíritu αρσ
spirit
temple αρσ
a man of spirit
un hombre de mucho espíritu or de mucho temple
this horse/child has plenty of spirit
este caballo/esta niña tiene mucho brío
to break sb's spirit
quebrantarle el espíritu a alguien
put some spirit into it
pon más alma or más brío en lo que haces
he tried to put spirit into his team
intentó infundirles ánimo a los jugadores
they showed their spirit in the hour of defeat
mostraron su entereza or temple a la hora de la derrota
4.1. spirit (mental attitude, mood):
spirit χωρίς πλ
espíritu αρσ
the party/Christmas spirit
el espíritu festivo/navideño
team/community spirit
espíritu de equipo/de comunidad
the spirit of the age/times
el espíritu de la época/de los tiempos
the match was played in a spirit of sportsmanship
el partido se jugó con espíritu deportivo
in a great spirit of self-sacrifice
con gran espíritu de sacrificio
that's the spirit!
¡así se hace!
that's the spirit!
¡así me gusta!
he took what I said in the wrong spirit
(se) tomó a mal lo que dije
she entered into the spirit of things
entró en ambiente
4.2. spirit (deeper meaning):
the spirit of the law
el espíritu de la ley
5. spirit <spirits, pl > (emotional state):
to be in good/bad spirits
estar animado/abatido
to be in good/bad spirits
tener la moral alta/baja
to be in high spirits
estar muy animado or de muy buen humor
to be in low spirits
estar decaído or alicaído or desanimado
to keep sb's spirits up
animar a alguien
to keep sb's spirits up
darle ánimos a alguien
I began to whistle to keep my spirits up
empecé a silbar para darme ánimos
keep your spirits up
¡arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits rose/fell
se animó/se desanimó or se desmoralizó
she failed to raise or lift their spirits
no pudo levantarles el ánimo or la moral
she failed to raise or lift their spirits
no pudo animarlos
6. spirit <spirits, pl > (alcohol):
spirit
bebidas θηλ πλ alcohólicas (de alta graduación)
spirit
licores αρσ πλ
I never drink spirits
nunca tomo bebidas fuertes or licores
7. spirit ΧΗΜ:
spirit
alcohol αρσ
spirits of wine
espíritu αρσ de vino
προσδιορ spirit burner
mechero αρσ de alcohol
II. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
to spirit sth away
hacer desaparecer algo como por arte de magia
the prisoner was spirited away during the night
el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
it's gone, as if it was just spirited away
desapareció misteriosamente or como por arte de magia
law [αμερικ lɔ, βρετ lɔː] ΟΥΣ
1.1. law C (rule, regulation):
law
ley θηλ
to pass a law
aprobar una ley
navigation laws
leyes de navegación
navigation laws
legislación θηλ naviera
there ought to be a law against it!
¡debería estar prohibido por ley!
he's/she's a law unto himself/herself
hace lo que le da la gana
his bookkeeping is a law unto itself
su sistema de contabilidad lo entiende solo él
1.2. law U (collectively):
the law
la ley
to break the law
violar or contravenir or infringir la ley
to enforce the law
imponer or hacer respetar la ley
it is against the law to take them out of the country
es ilegal or está prohibido por (la) ley sacarlos del país
to stay within the law
actuar dentro de la ley
to operate within/outside the law
operar dentro/fuera de la ley
no one is above the law
nadie está por encima de la ley
in accordance with the law
en conformidad con la ley
in accordance with the law
de acuerdo a or con la ley
permitted by law
permitido por la ley
required by law
exigido por (la) ley
required by law
obligatorio
under French law
según la ley or la legislación francesa
these proposals became law in 1987
estas propuestas se hicieron ley en 1987
his word is law in this house
en esta casa su palabra es ley
to lay down the law
dar órdenes
she's already laying down the law
ya está dando órdenes
to take the law into one's own hands
tomarse la justicia por su (or mi etc.) propia mano
1.3. law U:
law (as field, discipline)
derecho αρσ
law (profession)
abogacía θηλ
to study law
estudiar derecho or abogacía
to practice law
ejercer la abogacía
private/international law
derecho privado/internacional
to enter the law βρετ
hacerse abogado
law student
estudiante αρσ θηλ de derecho
2.1. law U (litigation):
to go to law βρετ
recurrir a los tribunales or a la justicia
to take a case to law βρετ
llevar un caso ante los tribunales
a court of law
un tribunal de justicia
an officer of the law τυπικ
un agente de la ley
προσδιορ the law reports
≈ la jurisprudencia
2.2. law U (police):
the law οικ
la policía
I'll have the law on you! οικ
¡voy a llamar a la policía!
she's been in trouble with the law before
ya ha tenido problemas con la autoridad or con la ley
3. law C or U (code of conduct):
laws of etiquette
normas θηλ πλ de etiqueta
laws of etiquette
reglas θηλ πλ de etiqueta
the laws of rugby
el reglamento del rugby
Mosaic/Koranic law ΘΡΗΣΚ
la ley de Moisés or mosaica/del Corán
4. law C (scientific principle):
law
ley θηλ
the laws of nature
las leyes de la naturaleza
the law of gravity
la ley de la gravedad
Gresham's law
la ley de Gresham
the law of diminishing laws
la ley de los rendimientos decrecientes
heart [αμερικ hɑrt, βρετ hɑːt] ΟΥΣ
1.1. heart ΑΝΑΤ:
heart
corazón αρσ
the Sacred Heart (of Jesus)
el Sagrado Corazón (de Jesús)
cross my heart (and hope to die)!
¡te lo juro!
cross my heart (and hope to die)!
¡que me muera ahora mismo si no es verdad!
really? cross your heart?
¿de verdad? ¿me lo juras?
really? cross your heart? προσδιορ disease
del corazón
really? cross your heart? προσδιορ disease
cardíaco
really? cross your heart? operation
de(l) corazón
heart complaint
dolencia θηλ cardíaca
heart complaint
afección θηλ cardíaca
1.2. heart (nature):
to have a good/kind heart
tener buen corazón
to have a good/kind heart
ser de buen corazón
to have a cold heart
ser duro de corazón
to have a cruel heart
no tener corazón
her/his heart is in the right place
es de buen corazón
her/his heart is in the right place
es una buena persona
to have a heart of gold
tener un corazón de oro
to have a heart of gold
ser todo corazón
to have a heart of stone
tener el corazón de piedra
to have a heart of stone
ser duro de corazón
suffering had turned his heart to stone
los sufrimientos le habían endurecido el corazón
1.3. heart (inmost feelings):
his heart rules his head
se deja llevar por el corazón
at heart
en el fondo
to have sb's interests at heart
preocuparse por alguien
she was speaking from the heart
lo decía con el corazón (en la mano)
she was speaking from the heart
le salía del corazón
in one's heart of hearts
en lo más profundo de su (or mi etc.) corazón
in one's heart of hearts
en su (or mi etc.) fuero interno
in his heart he knew it was hopeless
en su fuero interno sabía que no había esperanza
to cry one's heart out
llorar a lágrima viva
to eat one's heart out
morirse de envidia
he's eating his heart out
se muere de envidia
he's eating his heart out
se lo come la envidia
my singing's improving all the time: Buck Stevens, eat your heart out! ειρων
cada vez canto mejor: ¡chúpate esa, Buck Stevens!
to open one's heart to sb
abrirle el corazón a alguien
to take sth to heart
tomarse algo a pecho
to wear one's heart on one's sleeve
demostrar sus (or mis etc.) sentimientos
1.4. heart (memory):
to learn/know sth by heart
aprender/saber algo de memoria
2.1. heart (compassion):
to have heart οικ
tener buen corazón
you've no heart!
¡no tienes corazón!
a company with heart
una empresa humana
have a heart! οικ
¡no seas malo! οικ
have a heart! οικ
¡ten compasión! χιουμ
to be all heart
ser todo corazón
his heart bled for the refugees in their suffering λογοτεχνικό
el sufrimiento de los refugiados le partía el corazón
my heart bleeds (for you) ειρων
¡qué pena me das! ειρων
his heart went out to the orphans
le daban mucha lástima los huérfanos
to find it in one's heart to + infin can you find it in your heart to forgive me?
¿podrás perdonarme?
he couldn't find it in his heart to tell them
no fue capaz de decírselo
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
significar mucho para alguien
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que significa mucho para él
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que le es muy caro λογοτεχνικό
to break sb's heart it breaks my heart to see her cry
me parte el alma verla llorar
she broke the hearts of several local boys
rompió muchos corazones entre los chicos de por aquí
you're breaking my heart ειρων
¡cómo sufres! ειρων
to die of a broken heart
morirse de pena
to lose one's heart to sb
enamorarse de alguien
to lose one's heart to sb
entregarle el corazón a alguien
to take sb/sth to one's heart
tomarle cariño a alguien/algo
to win sb's heart
ganarse or conquistarse a alguien
to win the hearts and minds of the people
ganarse a la gente
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
after sb's own heart he's a man/writer after my own heart
es un hombre/escritor con el que me identifico
heart and soul
en cuerpo y alma
she put her whole heart and soul into the task
se entregó en cuerpo y alma or de lleno a la tarea
my/her/his heart wasn't in it
lo hacía sin ganas or sin poner entusiasmo
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar todo lo que quieras
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar a discreción
to set one's heart on sth she's set her heart on being chosen for the team
su mayor ilusión es que la elijan para formar parte del equipo
he has his heart set on a new bike
lo que más quiere es una bicicleta nueva
with all one's heart , with one's whole heart
de todo corazón
with my whole heart I wish him well
le deseo de todo corazón que en todo le vaya bien
3. heart (courage, morale):
heart
ánimos αρσ πλ
with a heavy heart I retraced my steps
acongojado, volví sobre mis pasos
my heart was light as I set off on the journey
con el corazón alegre, me puse en camino
to put new or fresh heart into sb
dar nuevos ánimos a alguien
to lose heart
descorazonarse
to lose heart
desanimarse
to take heart
animarse
my heart was in my boots
tenía el ánimo por los suelos
my heart was in my mouth
tenía el corazón en un puño or en la boca
my heart was in my mouth
tenía el alma en vilo
my heart was in my mouth as I opened the letter
abrí la carta con el corazón en un puño
my/her heart sank
se me/le cayó el alma a los pies
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve valor para decírselo
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve el valor de decírselo
to be in good heart
tener la moral muy alta
to do sb's heart good
alegrarle el corazón a alguien
faint heart never won fair lady
el mundo es de los audaces
4.1. heart (central part):
the heart of the city/country
el corazón or centro de la ciudad/del país
in the heart of the countryside
en pleno campo
the heart of the fighting/battle
lo más violento del combate/de la batalla
the heart of the matter/problem
el meollo or el quid del asunto/de la cuestión
at the heart of this dispute/conflict
en el centro de esta disputa/este conflicto
4.2. heart:
heart (of cabbage, lettuce)
cogollo αρσ
heart (of apple)
corazón αρσ
5. heart (heart-shaped object):
heart
corazón αρσ
6.1. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (card):
heart
corazón αρσ
6.2. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (suit):
hearts + ενικ or pl ρήμα
corazones αρσ πλ
hearts is or are trumps
triunfan corazones
the ace of hearts
el as de corazones
I. free <freer [ˈfriːər, ˈfriːə(r)], freest [ˈfriːəst, ˈfriːɪst]> [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΘ
1.1. free (at liberty):
free usu pred
libre
to be free
ser libre
I am not free (to marry)
no soy libre
to set sb free
dejar or poner a alguien en libertad
to set sb free
soltar a alguien
divorce set me free from a life of drudgery
el divorcio me liberó de una vida de esclavitud
to get free
escaparse
to go free , he went free for years because of lack of witnesses
durante años no se lo pudo inculpar por falta de testigos
they let him go free for lack of evidence
lo dejaron en libertad or lo soltaron por falta de pruebas
free to + infin you're free to do what you think best
eres dueño or libre de hacer lo que te parezca
you're free to leave whenever you want
puede irse cuando quiera
you're free to leave whenever you want
es libre de irse cuando quiera
having a nanny leaves me free to go out more often
el tener una niñera me permite salir más a menudo
please feel free to help yourself
sírvete con confianza
please feel free to help yourself
sírvete nomás λατινοαμερ
may I use the telephone? — feel free!
¿puedo hacer una llamada? — ¡no faltaba más! or ¡por supuesto!
1.2. free:
free country/people/press
libre
free translation/interpretation
libre
the right of free speech
la libertad de expresión
you've got a free choice in this matter
tienes plena libertad en este asunto
I gave free rein to my imagination
di rienda suelta a or dejé volar mi imaginación
I had free access to the archive
podía usar el archivo con toda libertad
1.3. free (loose):
free
suelto
to come/work free
soltarse
he left/kept one end free
dejó suelto/no ató uno de los extremos
the boat floated free of the sandbank
el bote se desencalló del banco de arena
to break free (escape)
soltarse
to break free (break ties)
liberarse
2.1. free pred (without, rid of):
free from or of sth
libre de algo
at last I was free from pain/financial worries
por fin me vi libre del dolor/de las preocupaciones económicas
the book is free from any political bias
el libro está libre de todo sesgo político
at last we're free of her
por fin nos hemos librado de ella
at last we're free of her
por fin nos la hemos quitado de encima
free of or from additives/preservatives
sin aditivos/conservantes
keep the mechanism free of or from dirt/dust
mantenga limpio/libre de polvo el mecanismo
2.2. free pred (exempt):
free of tax
libre de impuestos
free of charge
gratis
3. free (costing nothing):
free ticket/food/sample/offer
gratis adj inv
free ticket/food/sample/offer
gratuito
free schooling/health care/bus service
gratuito
you get a free gift with every purchase
te regalan algo con cada compra
“admission free”
“entrada gratuita or libre”
free delivery ΕΜΠΌΡ
entrega αρσ gratuita a domicilio
free on board ΕΜΠΌΡ
franco a bordo
you have free use of the pool
puede usar la piscina sin pagar
4.1. free (vacant):
free
libre
free
desocupado
is this table free?
¿está libre esta mesa?
4.2. free (unobstructed):
free passage/exit/view
libre
free passage/exit/view
despejado
4.3. free (not occupied):
free time/hands
libre
I have no free time at all
no tengo ni un momento libre
I have no free time at all
no tengo nada de tiempo libre
are you free tomorrow?
¿estás libre mañana?
are you free tomorrow?
¿tienes algún compromiso mañana?
I'm not free this evening
tengo un compromiso esta noche
keep this date free
no te comprometas para esta fecha
Mrs Styles is free to see you now
la señora Styles lo puede atender ahora
5.1. free (lavish):
free
generoso
to be free with sth
ser generoso con algo
they were very free with the drink
fueron muy generosos con la bebida
she's too free with her advice
reparte consejos a diestra y siniestra
she's too free with her advice
reparte consejos a diestro y siniestro Ισπ
to make free with sth they made free with the wine while we were away
se sirvieron vino a discreción mientras no estábamos
she makes free with words like 'idiot' and 'cretin'
usa y abusa de palabras como 'idiota' y 'cretino'
5.2. free (familiar):
free
atrevido
free
confianzudo esp λατινοαμερ οικ
he's very free with his boss
se toma muchas libertades con su jefe
II. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΡΡ
1. free (without payment):
free travel/repair/service
gratuitamente
free travel/repair/service
gratis
you get one free or οικ for free with every packet
con cada paquete te regalan uno or te dan uno gratis
I got in for free οικ
entré gratis or sin pagar or de balde
2. free (without restriction):
free roam/wander/run
a su antojo
III. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. free (liberate):
free prisoner/hostage
poner en libertad
free prisoner/hostage
dejar en libertad
free prisoner/hostage
soltar
free animal
soltar
free nation/people/slave
liberar
to free sb from sth
liberar a alguien de algo
he freed the country from tyranny
liberó al país de la tiranía
she freed herself from her mother's influence
se liberó de la influencia de su madre
a credit card frees you from financial worries when traveling
una tarjeta de crédito le evita preocupaciones de dinero cuando está de viaje
to free sb to + infin
permitirle a algn +  infin
this frees me to concentrate on my work
esto me permite concentrarme en mi trabajo
1.2. free (relieve, rid):
to free sth of sth he promised to free the country of corruption
prometió acabar or terminar con la corrupción en el país
they had freed the road of all obstacles
habían quitado or eliminado todos los obstáculos de la carretera
2.1. free (untie, release):
free bound person
soltar
free bound person
dejar libre
free trapped person
rescatar
2.2. free (loose, clear):
free sth stuck or caught
desenganchar
free sth stuck or caught
soltar
even2 ΟΥΣ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
even
crepúsculo αρσ λογοτεχνικό
I. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΡΡ
1.1. even:
even
hasta
even
incluso
it's warm there even in December
allí hace calor hasta or incluso en diciembre
even a child could do it
hasta un niño lo podría hacer
even now, five years later
incluso ahora, cuando ya han pasado cinco años
it would be madness even to attempt it
intentarlo ya sería una locura
1.2. even with αρνητ:
he can't even sew a button on
no sabe ni pegar un botón
you're not even trying
ni siquiera lo estás intentando
don't even think about it
¡ni se te ocurra!
1.3. even with συγκρ:
even
aún
even
todavía
the next day was even colder
al día siguiente hizo aún or todavía más frío
1.4. even (introducing stronger expression):
even
hasta
even
incluso
it'll be difficult, even dangerous
será difícil, hasta or incluso peligroso
2. even in phrases:
even as even as I speak
en este mismo momento
even as he had predicted λογοτεχνικό
exactamente como había predicho
even if
aunque +subj
we'll do it even if it takes months
lo haremos aunque lleve meses
even if I knew, I wouldn't tell you
aunque lo supiera, no te lo diría
even so
aun así
he's only 12 — yes, but even so …
tiene apenas 12 años — sí, pero aun así …
even then
aun así
I explained it twice, but even then they had difficulty
lo expliqué dos veces pero aun así tuvieron problemas
even though
aun cuando
even though
a pesar de que
she told him even though I asked her not to
se lo dijo aun cuando or a pesar de que le pedí que no lo hiciera
even though I don't agree with you
aun cuando or a pesar de que or aunque no estoy de acuerdo con usted
II. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΘ
1.1. even (flat, smooth):
even ground/surface
plano
even coat of paint
uniforme
the floor isn't even
el suelo no está nivelado
plane the boards down to make them even
cepilla las tablas para igualarlas
1.2. even (regular, uniform):
even color/lighting
uniforme
even color/lighting
parejo λατινοαμερ
even features
regular
even work/progress
constante
even work/progress
regular
even breathing/motion
acompasado
even breathing/motion
regular
even temperature
constante
1.3. even (calm):
even
ecuánime
he kept his voice even
no alteró la voz
2. even (equal):
even distribution
equitativo
even distribution
igual
an even game
un partido igualado or equilibrado
an even game
un partido parejo λατινοαμερ
after four rounds they're even
tras cuatro vueltas están or van igualados or empatados
he stands an even chance of winning
tanto puede ganar como perder
he stands an even chance of winning
tiene una posibilidad entre dos de ganar
so now we're even or so that makes us even
así que estamos en paz
so now we're even or so that makes us even
así que estamos a mano λατινοαμερ
to break even
recuperar los gastos
to break even
no tener ni pérdidas ni beneficios
even Stephen(s) οικ we're even Stephen(s)
estamos en paz
even Stephen(s) οικ we're even Stephen(s)
estamos a mano λατινοαμερ
to get even with sb he's just itching for a chance to get even
está buscando la oportunidad para desquitarse or vengarse
I'll get even with her one day
ya me las pagará algún día
3. even (divisible by two):
even number/page
par
4. even (exact in amount, number):
even
exacto
even
justo
three dollars even
tres dólares justos or exactos
III. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (level):
even surface
allanar
even surface
nivelar
2. even (make equal):
even score
igualar
even contest/situation
equilibrar
I. point [αμερικ pɔɪnt, βρετ pɔɪnt] ΟΥΣ
1. point C (sharp end, tip):
point
punta θηλ
to come to a point
acabar en punta
at the point of a gun
a punta de pistola
2.1. point C (dot):
point
punto αρσ
2.2. point C:
decimal point
≈ coma θηλ
decimal point
punto αρσ decimal λατινοαμερ
1.5
1, 5 (read as: uno coma cinco)
1.5
1.5 (read as: uno punto cinco) λατινοαμερ
3.1. point C (in space):
point
punto αρσ
the southernmost/highest point of the island
el punto más meridional/alto de la isla
the points of the compass
los puntos cardinales
meeting point
punto de encuentro
customs point
aduana θηλ
point of contact
punto de contacto
point of departure
punto de partida
point of entry (of bullet)
orificio αρσ de entrada
point of entry (of immigrant, goods)
punto de entrada
I've reached the point where I just don't care
he llegado a un punto en que ya no me importa
things have reached such a point that …
las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que …
the point of no return we've reached the point of no return
ahora ya no nos podemos echar atrás
the point of no return we've reached the point of no return κυριολ
ahora tenemos que seguir adelante
the point of no return we've reached the point of no return κυριολ
ahora ya no nos podemos volver
3.2. point C (on scale):
point
punto αρσ
freezing/boiling point
punto de congelación/ebullición
the index rose three points
el índice subió tres enteros or puntos
his nerves were at breaking point
estaba a punto de estallar
the trains were at bursting point
los trenes iban repletos
the children have reached saturation point
los niños ya están saturados
you're right, up to a point
hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness
es tan reservada, que llega a ser fría
his writing is untidy to the point of being illegible
tiene tan mala letra, que lo que escribe resulta ilegible
we worked to the point of exhaustion
trabajamos hasta quedar agotados
they tormented her to the point where her life became unbearable
la atormentaron hasta tal punto, que la vida se le hizo insoportable
4. point C (in time):
point
momento αρσ
at this point the doorbell rang
en ese momento or instante sonó el timbre
at this point in the game
en este momento del juego
at this point in time
en este momento
at what point did you begin to suspect?
¿en qué momento empezó a sospechar?
at no point did they mention money
en ningún momento hablaron de dinero
he was at the point of death τυπικ
estaba agonizando
from this point on
a partir de este momento
to be on the point of sth/-ing
estar a punto de +  infin
he was on the point of confessing
estaba a punto de confesar
he was on the point of tears
estaba a punto de ponerse a llorar or estaba al borde de las lágrimas
5. point C (in contest, exam):
point
punto αρσ
set/match point (in tennis)
bola θηλ de set/partido
to win on points (in boxing)
ganar por puntos
to make points with sb αμερικ
hacer méritos con alguien
προσδιορ points victory or win
victoria θηλ por puntos
6.1. point C (item, matter):
point
punto αρσ
we discussed various points
tratamos diversos puntos or diversas cuestiones
agreement was reached on the following points
se llegó a un acuerdo en los siguientes puntos
the main points of the news
un resumen de las noticias más importantes del día
point of honor
cuestión θηλ de honor or pundonor
point of order
moción θηλ de orden
to bring up or raise a point
plantear una cuestión
as a point of principle
por principio
a point of law
una cuestión de derecho
in point of fact
en realidad
in point of fact
de hecho
in point of fact
a decir verdad
not to put too fine a point on it
hablando en plata or en buen romance
to make a point of sth/-ing , she always made a point of talking to everyone
siempre se preocupaba por or se proponía conversar con todo el mundo
I'll make a point of watching them closely
me encargaré de vigilarlos de cerca
to stretch a point
hacer una excepción
6.2. point C (argument):
Mike's point was a good one
Mike tenía razón en lo que dijo
it was a point which had never occurred to me
era algo que nunca se me había ocurrido
to make a point , what point are you trying to make?
¿qué estás tratando de decir?
that was a very interesting point you made
lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante
I'd like to make one more point, if I may
quisiera hacer otra observación or señalar otra cosa, si me permiten
she made the point that …
observó que …
all right, you've made your point!
sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir
all right, you've made your point! (conceding)
sí, bueno, tienes razón
I see your point about it being boring!
ya veo lo que querías decir con lo de que era aburrido
I take your point that …
acepto que …
point taken
de acuerdo
I think he has a point
yo creo que tiene razón or que no está tan errado
you have a point there
tienes razón (en lo que dices)
to prove a point , that proves my point that we need more staff
eso me da la razón en que necesitamos más personal
she's doing it simply to prove a point
no lo hace más que para demostrar que tiene razón
7.1. point (central issue, meaning):
to come/get to the point
ir al grano
to keep or stick to the point
no irse por las ramas
to keep or stick to the point
no salirse del tema
now, to get back to the point, …
bueno, volviendo al tema, …
she was brief and to the point
fue breve y concisa
I don't need a car and, more to the point
no necesito coche, y lo que es más …
that's beside the point
eso no tiene nada que ver or no viene al caso
the point is that it should have been ready yesterday
el hecho es que debería haber estado listo ayer
that's not the point
no se trata de eso
that's just the point!
¡justamente!
that's just the point!
¡precisamente!
Mr Mercer seems to have entirely missed the point
el señor Mercer parece no haber entendido en absoluto de qué se trata
7.2. point U (cogency):
point
fuerza θηλ (de convicción)
to give point to sth
darle fuerza a algo
8. point U (purpose):
what's the point of going on?
¿qué sentido tiene seguir?
what's the point of going on?
¿para qué vamos a seguir?
I'm not voting: what's the point?
yo no voto ¡para qué! or ¿qué sentido tiene?
the whole point of my trip was to see you
justamente iba a viajar (or he viajado etc.) nada más que para verte
the whole point of my trip was to see you
el único propósito de mi viaje era verte a ti
there's no point or there isn't any point (in) feeling sorry for yourself
no sirve de nada compadecerse
I can't see much point in a resumption of talks
no veo de qué va a servir que se reanuden las conversaciones
there is some point to it
tiene su sentido or su razón de ser
9.1. point C (feature, quality):
patience/music isn't one of my strong points
la paciencia/música no es mi fuerte
she doesn't see his bad points
no le ve los defectos
the good and bad points of the system
los pros y los contras del sistema
these are the points to look for
estos son los detalles en los que hay que fijarse
9.2. point C (of animal):
point
característica θηλ
10. point C (socket) βρετ:
(electrical or power) point
toma θηλ de corriente
(electrical or power) point
tomacorriente αρσ λατινοαμερ
(electrical or power) point
enchufe αρσ
11. point (promontory) ΓΕΩΓΡ:
point
punta θηλ
point
cabo αρσ
12.1. point <points, pl > ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
point
platinos αρσ πλ
12.2. point <points, pl > βρετ ΣΙΔΗΡ:
point
agujas θηλ πλ
12.3. point <points, pl > (ballet):
on points
en punta(s) de pie
II. point [αμερικ pɔɪnt, βρετ pɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. point (aim, direct):
can you point us in the right direction?
¿nos puede indicar por dónde se va?
can you point us in the right direction?
¿nos puede señalar el camino?
the arrow pointed the way to the exit
la flecha indicaba or señalaba el camino a la salida
his example points the way for the whole nation
su ejemplo señala or apunta el camino que debe seguir la nación entera
point the aerosol away from you
apunta para otro lado con el aerosol
to point sth at sb/sth he pointed his finger at me
me señaló con el dedo
she pointed the gun at him
le apuntó con la pistola
don't point the hose at the flowers
no apuntes directamente a las flores con la manguera
2. point ΟΙΚΟΔ:
point brickwork/wall
rejuntar (con mortero)
3.1. point (mark):
point word/text
puntuar
3.2. point (give emphasis):
point word/line
recalcar
point word/line
poner énfasis en
III. point [αμερικ pɔɪnt, βρετ pɔɪnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. point (with finger, stick etc):
point
señalar
it's rude to point
es de mala educación señalar con el dedo
the gun was pointing in my direction
la pistola apuntaba hacia mí
with her toes pointing outward
con las puntas de los pies hacia afuera
to point at/to sth/sb
señalar algo/a alguien
he pointed to or at the clock on the wall
señaló el reloj que había en la pared
the big hand is pointing to six
el minutero señala el número seis
to point toward sth
señalar en dirección a algo
2. point (call attention):
to point to
señalar
the report points to deficiencies in health care
el informe señala deficiencias en la asistencia sanitaria
the company can point to excellent sales figures
la empresa puede señalar sus excelentes cifras de ventas
3. point (indicate, suggest):
to point to facts/symptoms:
indicar
it all points to suicide
todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
the trends point to an early economic recovery
los indicios apuntan a una pronta reactivación de la economía
his silence points to complicity
su silencio es señal de complicidad
4. point (in hunting):
point dog:
pararse
umbral de rentabilidad
break even point
I. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
break
grieta θηλ
2. break (escape):
break
fuga θηλ
3. break (interruption):
break
interrupción θηλ
break commercial
descanso αρσ
4. break (rest period):
break
descanso αρσ
5. break βρετ (pause in school):
break
recreo αρσ
6. break (vacation):
break
vacaciones θηλ πλ
7. break:
the break of day
el amanecer
8. break (divergence):
break
ruptura θηλ
9. break (opportunity):
break
oportunidad θηλ
10. break ΑΘΛ:
break
saque αρσ
ιδιωτισμοί:
to make a clean break
cortar por lo sano
give me a break!
¡déjame en paz!
II. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
break
romper
to break sth into pieces
hacer algo añicos
to break the sonic [or sound] barrier ΑΕΡΟ
romper la barrera del sonido
2. break (interrupt):
break circuit
cortar
break silence
romper
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
salir de
break peace, silence
romper
break strike
poner fin a
break (give up) habit
dejar
to break sb of a habit
quitar a alguien una costumbre
4. break in tennis:
to break sb's service
romper el servicio a alguien
5. break (violate):
break agreement
incumplir
break date
no acudir a
break treaty
violar
6. break (decipher):
break
descifrar
7. break (make public):
break
revelar
8. break (tell):
break
decir
to break the news to sb
dar la noticia a alguien
break it to me gently! ειρων
¡dímelo con tacto!
9. break (make change for):
break
cambiar
to break a bill
cambiar un billete
10. break ΣΤΡΑΤ:
to break formation
romper filas
III. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
break (arm, leg, chair, glass)
romperse
break (TV, toy)
estropearse
to break into pieces
hacerse añicos
2. break (interrupt):
shall we break (off) for lunch?
¿paramos para comer?
3. break (strike):
break wave
romper
4. break (change of voice):
the boy's voice is breaking
la voz del niño está cambiando
5. break (under the strain):
her voice broke (with emotion)
se le quebró la voz (de la emoción)
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
cambiar
break dawn, day
romper
break dawn, day
despuntar
7. break in pool, snooker:
break
abrir el juego
8. break (giving birth):
her waters broke on the way to hospital
rompió aguas de camino al hospital
ιδιωτισμοί:
to break even
salir sin ganar ni perder
to break free
liberarse
to break loose
soltarse
I. even [ˈi:vn] ΕΠΊΡΡ
1. even (indicates the unexpected):
even
incluso
not even
ni siquiera
2. even (despite):
even if ...
aunque... +subj
even so ...
aun así, ...
even still, ...
aun así, ...
even though ...
aunque... +subj
3. even (used to intensify):
even
hasta
4. even + συγκρ (all the more):
even
aún
it will be even colder
hará incluso más frío
II. even [ˈi:vn] ΕΠΊΘ
1. even (level):
even
llano, -a
even surface
liso, -a
2. even (equalized):
even
igualado, -a
the chances are about even
hay casi las mismas posibilidades
to be on even terms
estar en las mismas condiciones
to get even with sb
ajustar cuentas con alguien
3. even (of same size, amount):
even
igual
4. even (constant, regular):
even
uniforme
even rate
constante
5. even (fair):
even
ecuánime
6. even ΜΑΘ:
even
par
III. even [ˈi:vn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (make level):
even
nivelar
even surface
allanar
2. even (equalize):
even
igualar
I. point [pɔɪnt] ΟΥΣ
1. point (sharp end):
point
punta θηλ
knife point
punta de un cuchillo
pencil point
punta de un lápiz
2. point ΓΕΩ:
point
cabo αρσ
3. point (particular place):
point
punto αρσ
4. point (particular time):
point
momento αρσ
boiling/freezing point
punto αρσ de ebullición/congelación
starting point
punto de partida
to do sth up to a point
hacer algo hasta cierto punto
to get to the point that ...
llegar al extremo de...
at that point
en ese instante
at this point in time
en este momento
5. point (significant idea):
point
cuestión θηλ
that's just the point!
¡eso es lo importante!
to be to the point
venir al caso
to be beside the point
no venir al caso
to get to the point
ir al grano
to get the point (of sth)
entender (algo)
to make one's point
expresar su opinión
to miss the point
no captar lo relevante
to see sb's point
aceptar la opinión de alguien
to take sb's point
aceptar el argumento de alguien
point taken
de acuerdo
point by point
punto por punto
6. point (purpose):
point
finalidad θηλ
what's the point?
¿qué sentido tiene?
7. point (in score, result):
point
punto αρσ
percentage point
puntos αρσ πλ porcentuales
to win (sth) on points ΑΘΛ
ganar (algo) por puntos
8. point ΜΑΘ:
decimal point
coma θηλ
decimal point
punto αρσ decimal λατινοαμερ
9. point a. ΤΥΠΟΓΡ:
point
punto αρσ
join points A and B together
unir los puntos A y B
10. point βρετ, αυστραλ (socket):
point
toma θηλ de corriente
11. point pl ΑΥΤΟΚ (electrical contacts):
point
platinos αρσ πλ
12. point pl βρετ ΣΙΔΗΡ:
point
agujas θηλ πλ
ιδιωτισμοί:
to not put too fine a point on it, ...
hablando en plata...
to make a point of doing sth
procurar de hacer algo
II. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
point
señalar
point (indicate)
indicar
to point to an icon Η/Υ
apuntar a un icono
III. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. point (aim):
point
apuntar
to point sth at sb
apuntar con algo a alguien
the man had pointed a knife at him
el hombre le había amenazado con un cuchillo
to point a finger at sb a. μτφ
señalar con el dedo a alguien
2. point (direct, show position or direction):
point
señalar
to point sth toward sth/sb
dirigir algo hacia algo/alguien
to point sb toward sth
indicar a alguien el camino hacia algo
umbral de rentabilidad
break even point
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
break
grieta θηλ
2. break (escape):
break
fuga θηλ
to make a break for/towards sth
correr hacia algo
3. break (interruption):
break
interrupción θηλ
break commercial
descanso αρσ
4. break (rest period):
break
descanso αρσ
coffee/lunch break
pausa del café/para comer
5. break (vacation):
break
vacaciones θηλ πλ
spring break ΣΧΟΛ
semana de vacaciones durante la evaluación de primavera en Estados Unidos
6. break (first light):
the break of day [or dawn]
el amanecer
7. break (divergence):
break
ruptura θηλ
a break from sth
un descanso de algo
8. break (opportunity):
break
oportunidad θηλ
9. break ΑΘΛ:
break
rotura θηλ de servicio
ιδιωτισμοί:
to make a clean break
cortar por lo sano
give me a break!
¡déjame en paz!
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
break
romper
to break sth (in)to pieces
hacer algo añicos
2. break (interrupt):
break circuit
cortar
break silence
romper
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
salir de
break peace, silence
romper
break strike
poner fin a
break (give up) habit
dejar
to break sb of a habit
quitar a alguien una costumbre
4. break in tennis:
to break sb's service
romper el servicio a alguien
5. break (violate):
break agreement
incumplir
break date
no acudir a
break promise
romper
break treaty
violar
6. break (decipher):
break code
descifrar
7. break (make public):
break
revelar
8. break (tell):
break
decir
to break the news to sb
dar la noticia a alguien
break it to me gently! ειρων
¡dímelo con tacto!
9. break (make change for):
break
cambiar
to break a bill
cambiar un billete
10. break:
to break a sweat
romper a sudar
to break a sweat μτφ (become nervous)
crisparse
11. break ΣΤΡΑΤ:
to break formation
romper filas
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
break arm, leg
romperse
break chair, glass
romperse
break TV, toy
estropearse
to break into pieces
hacerse añicos
2. break (interrupt):
shall we break for lunch?
¿paramos para comer?
3. break (hit the shore):
break wave
romper
4. break (change of voice):
the boy's voice is breaking
la voz del niño está cambiando
(under strain) her voice broke (with emotion)
se le quebró la voz (de la emoción)
5. break (come to end):
break fever
desaparecer
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
cambiar
break dawn, day
romper
break dawn, day
despuntar
7. break in pool, snooker:
break
abrir el juego
8. break (giving birth):
her water broke on the way to hospital
rompió aguas de camino al hospital
ιδιωτισμοί:
to break even
salir sin ganar ni perder
to break free
liberarse
to break loose
soltarse
I. even [ˈi·vən] ΕΠΊΘ
1. even (level):
even
llano, -a
even surface
liso, -a
2. even (equalized):
even
igualado, -a
the chances are about even
hay casi las mismas posibilidades
to be on even terms
estar en las mismas condiciones
to get even with sb
ajustar cuentas con alguien
3. even (of same size, amount):
even
igual
4. even (constant, regular):
even
uniforme
even rate
constante
5. even (fair):
even
ecuánime
6. even math:
even
par
II. even [ˈi·vən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (make level):
even
nivelar
even surface
allanar
2. even (equalize):
even
igualar
III. even [ˈi·vən] ΕΠΊΡΡ
1. even (indicates the unexpected):
even
incluso
not even
ni siquiera
2. even (despite):
even if...
aunque... +subj
even so...
aun así...
even though...
aunque... +subj
3. even (used to intensify):
even
hasta
4. even + συγκρ (all the more):
even
aún
it will be even colder
hará incluso más frío
I. point [pɔɪnt] ΟΥΣ
1. point (sharp end):
point
punta θηλ
knifepoint
punta de un cuchillo
pencil point
punta de un lápiz
2. point ΓΕΩ:
point
cabo αρσ
3. point (particular place):
point
punto αρσ
boiling/freezing point
punto αρσ de ebullición/congelación
starting point
punto de partida
New Haven and points north
New Haven y los lugares situados al norte
4. point (particular time):
point
momento αρσ
to do sth up to a point
hacer algo hasta cierto punto
to get to the point that...
llegar al extremo de...
at that point
en ese instante
at this point in time
en este momento
5. point (significant idea):
point
cuestión θηλ
that's just the point!
¡eso es lo importante!
to be to the point
venir al caso
to be beside the point
no venir al caso
to get to the point
ir al grano
to get the point (of sth)
entender (algo)
to make one's point
expresar su opinión
to miss the point
no captar lo relevante
to see sb's point
aceptar la opinión de alguien
to take sb's point
aceptar el argumento de alguien
point taken
de acuerdo
point by point
punto por punto
6. point (purpose):
point
finalidad θηλ
what's the point?
¿qué sentido tiene?
7. point (characteristic):
sb's strong/weak points
los puntos fuertes/débiles de alguien
8. point (in score, result):
point
punto αρσ
percentage point
puntos αρσ πλ porcentuales
to win (sth) on points (in boxing)
ganar (algo) por puntos
9. point math:
decimal point
coma θηλ
decimal point
punto αρσ decimal λατινοαμερ
10. point a. ΤΥΠΟΓΡ:
point
punto αρσ
join points A and B together
unir los puntos A y B
11. point:
points ΑΥΤΟΚ (electrical contacts)
platinos αρσ πλ
ιδιωτισμοί:
to make a point of doing sth
procurar de hacer algo
II. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ αμετάβ (with finger)
point
señalar
to point to sth (indicate)
indicar algo
to point to an icon comput
señalar un icono
III. point [pɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. point (aim):
point
apuntar
to point sth at sb
apuntar con algo a alguien
the man had pointed a knife at him
el hombre le había amenazado con un cuchillo
to point a finger at sb a. μτφ
señalar con el dedo a alguien
2. point (direct, show position or direction):
point
señalar
to point sth toward sth/sb
dirigir algo hacia algo/alguien
to point sb toward sth
indicar a alguien el camino hacia algo
Present
Ieven
youeven
he/she/itevens
weeven
youeven
theyeven
Past
Ievened
youevened
he/she/itevened
weevened
youevened
theyevened
Present Perfect
Ihaveevened
youhaveevened
he/she/ithasevened
wehaveevened
youhaveevened
theyhaveevened
Past Perfect
Ihadevened
youhadevened
he/she/ithadevened
wehadevened
youhadevened
theyhadevened
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
When romantic rivalries flare, the conflict rolls onto the streets and awakens the malevolent demon-spirit of a murderess.
www.horror-movies.ca
This petrol would also have to be anything from a range between low-grade 70 octane pool petrol and 120 octane aviation spirit.
en.wikipedia.org
Most packages were hidden inside laptop bags, while one was concealed in a builder's spirit level, and another inside lint rollers.
www.voxy.co.nz
The sentient spirit, which is subject to transmigration is of two kinds, the appetent and nonappetent.
en.wikipedia.org
The special line of credit for women and young farmers is an innovation worth mentioning, providing an incentive towards the entrepreneurial spirit.
en.wikipedia.org