Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Modellvorgabe
ASCII-Code
Ameri·can Stan·dard Code for In·for·ma·tion Inter·change, ASCII ΟΥΣ Η/Υ
ASCII-Code αρσ <-s, -s>
I. inter·change ΟΥΣ [ˈɪntətʃeɪnʤ, αμερικ -t̬ɚ-]
1. interchange τυπικ:
Austausch αρσ <-(e)s>
Gedankenaustausch αρσ <-(e)s> kein pl
2. interchange (road):
[Autobahn]kreuz ουδ
3. interchange (station):
II. inter·change ΡΉΜΑ μεταβ [ˌɪntəˈtʃeɪnʤ, αμερικ -t̬ɚˈ-]
to interchange sth ideas, information
III. inter·change ΡΉΜΑ αμετάβ [ˌɪntəˈtʃeɪnʤ, αμερικ -t̬ɚˈtʃeɪnʤ]
I. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΟΥΣ
1. code (ciphered language):
Code αρσ <-s, -s>
Chiffre θηλ <-, -n>
code ΤΗΛ, Η/Υ
Kennzahl θηλ <-, -en>
2. code ΝΟΜ:
Gesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
Kodex αρσ <-es, -e>
Straßenverkehrsordnung θηλ <-> kein pl
Ehrenkodex αρσ <-(es), -e>
Strafgesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
II. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΡΉΜΑ μεταβ
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΠΡΌΘ
1. for (intended to be given to):
für +αιτ
2. for (in support of):
für +αιτ
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw αιτ sein
3. for (regarding sb):
für +αιτ
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +αιτ
sich αιτ auf etw αιτ vorbereiten
5. for (comparing):
für +αιτ
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf αρσ an Geld
to ask for sth
um etw αιτ bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +αιτ
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +αιτ
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +δοτ
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +αιτ
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +γεν
aus +δοτ
vor +δοτ
for fear of sth
aus Angst vor etw δοτ
for lack of sth
aus Mangel an etw δοτ
für etw αιτ berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw αιτ lieben
12. for (as destination):
nach +δοτ
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw αιτ stehen
für etw αιτ stehen
14. for (in return, exchange):
für +αιτ
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw αιτ [ein]tauschen
15. for:
für +αιτ
seit +δοτ
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +αιτ
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +γεν
ungeachtet +γεν τυπικ
19. for (per):
für +αιτ
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +αιτ
ιδιωτισμοί:
for Africa ΝΑ οικ
Unmengen +γεν
to be [in] for it οικ
jetzt bist du dran! οικ
das sind [mir] ja schöne Manieren! οικ ειρων
I. Ameri·can [əˈmerɪkən] ΕΠΊΘ
II. Ameri·can [əˈmerɪkən] ΟΥΣ
Amerikaner(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
I. in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, αμερικ -fɚˈ-] ΟΥΣ
1. information no pl:
Information θηλ <-, -en>
Auskunft θηλ <-, -künf·te>
2. information οικ (enquiry desk):
Information θηλ <-, -en>
3. information αμερικ (telephone operator):
Auskunft θηλ <-, -künf·te>
4. information ΝΟΜ τυπικ (official charge):
Anklage θηλ <-, -n>
II. in·for·ma·tion [ˌɪnfəˈmeɪʃən, αμερικ -fɚˈ-] ΟΥΣ modifier
Informationsaustausch αρσ <-(e)s> kein pl
Informationssystem ουδ <-s, -e>
I. stand·ard [ˈstændəd, αμερικ -dɚd] ΟΥΣ
1. standard (level of quality):
Standard αρσ <-s, -s>
to be up to [sb's] standard
2. standard (criterion):
Gradmesser αρσ <-s, ->
Richtlinie θηλ <-, -n>
Maßstab αρσ
3. standard (principles):
4. standard (currency basis):
5. standard (in forestry):
Eichmaß ουδ <-es, -e>
Richtmaß ουδ
6. standard (flag):
Standarte θηλ <-, -n>
7. standard ΚΗΠ:
[Hoch]stamm αρσ
8. standard ΒΟΤ:
9. standard ΜΟΥΣ:
Klassiker αρσ <-s, ->
Oldie αρσ <-s, -s> οικ
10. standard αμερικ (car):
II. stand·ard [ˈstændəd, αμερικ -dɚd] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. standard (customary):
standard interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Normalzins αρσ
standard interest rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ
standard quotation ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
standard working time ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
2. standard (average):
3. standard (authoritative):
Standardwerk αρσ <-(e)s, -e>
4. standard ΓΛΩΣΣ:
5. standard αμερικ (manual):
6. standard ΧΗΜ:
Urtiter αρσ
Καταχώριση OpenDict
for ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
information ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
standard ΟΥΣ
code ΟΥΣ IT
Kennzahl θηλ
standard ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Maßstab αρσ
standard ΟΥΣ CTRL
code ΡΉΜΑ
standard, banner ΟΥΣ
interchange ΥΠΟΔΟΜΉ
Present
Iinterchange
youinterchange
he/she/itinterchanges
weinterchange
youinterchange
theyinterchange
Past
Iinterchanged
youinterchanged
he/she/itinterchanged
weinterchanged
youinterchanged
theyinterchanged
Present Perfect
Ihaveinterchanged
youhaveinterchanged
he/she/ithasinterchanged
wehaveinterchanged
youhaveinterchanged
theyhaveinterchanged
Past Perfect
Ihadinterchanged
youhadinterchanged
he/she/ithadinterchanged
wehadinterchanged
youhadinterchanged
theyhadinterchanged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Standard 24-hour time is converted into a fractional day simply by dividing the number of hours elapsed since midnight by 24 to make a decimal fraction.
en.wikipedia.org
This is because any standard detonator will initiate plastic explosive as is.
en.wikipedia.org
Normally, standard gasoline vehicles are retrofitted in specialized shops, which involve installing the gas cylinder in the trunk and the CNG injection system and electronics.
en.wikipedia.org
This has become standard procedure for certain offences such as impaired driving.
en.wikipedia.org
In an obstacle race, competitors are timed and held to a strict standard of performance; when a task can not be completed, penalty exercises such as burpees are assigned.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "American Standard Code for Information Interchange" σε άλλες γλώσσες