Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dulac’
Pièce de théâtre de Punch et Judy
Punch-and-Judy show ΟΥΣ ΘΈΑΤ
guignol αρσ
spectacle αρσ de guignol
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. show [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show:
show (as entertainment) ΘΈΑΤ (gen)
spectacle αρσ
show ΚΙΝΗΜ
séance θηλ
show ΡΑΔΙΟΦ, TV
émission θηλ
projection θηλ
the show must go on κυριολ
the show must go on μτφ
to do οικ or take in οικ a show
2. show ΕΜΠΌΡ (as promotion, display):
salon αρσ
défilé αρσ
exposition θηλ
3. show (outward display):
semblant αρσ (of de)
démonstration θηλ (of de)
étalage αρσ (of de)
4. show (performance):
good show old chap παρωχ
bravo mon ami παρωχ
5. show (business, undertaking):
show οικ
affaire θηλ
6. show ΙΑΤΡ (at onset of labour):
II. show <απλ παρελθ showed; μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (present for viewing):
show person, object, photo
montrer (to à)
show ticket, fashion collection
présenter (to à)
show TV channel, cinema: film
to show sb sth
montrer qc à qn
2. show (display competitively):
show animal
show flower, vegetables
3. show (reveal):
show feeling, principle, fact
show garment: underclothes, dirt, stain
show patient: symptoms
4. show (indicate):
show object, trend, loss, profit, difficulty
show time, direction, area
5. show (demonstrate, express):
show person, action: skill, principle
show writing: originality
show reply: wit, intelligence
show gesture, gift: respect, gratitude
to show sb that
montrer à qn que
6. show (prove):
show truth, validity, guilt
to show that document:
to show that findings:
to show that facial expression:
7. show (conduct):
to show sb to their seat host, usher:
8. show (teach a lesson to) οικ:
je te/lui ferai voir οικ
III. show <απλ παρελθ showed, μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. show:
show (be noticeable) stain, label:
show fear, anger, distress: (by actions, appearance)
2. show (be exhibited):
show artist:
show film:
to show to advantage colour, object:
3. show (turn up):
show οικ
se montrer οικ
4. show αμερικ ΙΠΠΟΔΡ (be placed):
IV. show <απλ παρελθ showed; μετ παρακειμ shown> [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to show oneself person, animal:
V. show [βρετ ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ]
show a leg οικ!
to show one's face οικ
montrer son nez οικ
door [βρετ dɔː, αμερικ dɔr] ΟΥΣ
1. door (gen):
porte θηλ (to de, in dans)
to shut/slam the door on sb or in sb's face κυριολ
to shut or close the door on sth μτφ
to slam the door in sb's face μτφ
2. door:
door ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΣΙΔΗΡ
porte θηλ
door ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΣΙΔΗΡ
portière θηλ
3. door (entrance):
entrée θηλ
to lay sth at sb's door
imputer qc à qn
I. punch [βρετ pʌn(t)ʃ, αμερικ pən(t)ʃ] ΟΥΣ
1. punch (blow):
coup αρσ de poing
2. punch μτφ:
punch αρσ οικ
énergie θηλ
3. punch (tool):
alène θηλ
perçoir αρσ
punch Η/Υ
4. punch (drink):
punch αρσ
II. punch [βρετ pʌn(t)ʃ, αμερικ pən(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
2. punch:
punch Η/Υ, ΤΗΛ cards, tape
punch key
3. punch (make hole in):
punch (in machine) ticket
III. punch [βρετ pʌn(t)ʃ, αμερικ pən(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. punch [βρετ pʌn(t)ʃ, αμερικ pən(t)ʃ]
to pack a punch οικ boxer:
to pack a punch cocktail:
to pack a punch book, film:
to pull no punches κυριολ, μτφ
Punch [βρετ pʌn(t)ʃ, αμερικ pən(t)ʃ]
Judy [βρετ ˈdʒuːdi, αμερικ ˈdʒudi] ΟΥΣ βρετ οικ
nana θηλ οικ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. punch1 [pʌntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
to punch sth
2. punch αμερικ (press):
punch key, button
punch a number
3. punch αμερικ, καναδ ΓΕΩΡΓ (drive):
II. punch1 <-ches> [pʌntʃ] ΟΥΣ
1. punch (hit):
coup αρσ de poing
2. punch οικ (strong effect):
punch αρσ
I. punch2 [pʌntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (pierce):
punch paper
2. punch (stamp):
punch a ticket
II. punch2 <-ches> [pʌntʃ] ΟΥΣ
1. punch (piercing):
poinçon αρσ
2. punch (tool for puncturing):
punch for paper
perforeuse θηλ
punch3 [pʌntʃ] ΟΥΣ (drink)
punch αρσ
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. show [ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show (demonstration):
2. show (false demonstration):
semblant αρσ
3. show (exhibition):
show of fashion
défilé αρσ
show of photographs
exposition θηλ
4. show (play):
spectacle αρσ
5. show TV:
émission θηλ
6. show ΚΙΝΗΜ:
séance θηλ
7. show οικ (business):
ιδιωτισμοί:
the show must go on παροιμ
II. show <showed, shown> [ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (display):
show flag, way
to show one's work ΤΈΧΝΗ
to show sb over a place αυστραλ, βρετ
to show sb how to +infin
montrer à qn comment +infin
2. show (express):
show bias, enthusiasm
show clemency, courage, initiative
3. show (record):
show statistics
show a loss
4. show (escort):
5. show (project):
show film, TV drama
ιδιωτισμοί:
III. show <showed, shown> [ʃəʊ, αμερικ ʃoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. show (be visible):
2. show αμερικ, αυστραλ οικ (arrive):
3. show (be shown):
show film
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. punch1 [pʌn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (hit):
to punch sth
2. punch (press):
punch key, button
punch a number
3. punch ΓΕΩΡΓ (drive):
II. punch1 <-ches> [pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ
1. punch (hit):
coup αρσ de poing
2. punch οικ (strong effect):
punch αρσ
I. punch2 [pʌn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. punch (pierce):
punch paper
2. punch (stamp):
punch a ticket
II. punch2 <-ches> [pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ (tool for puncturing)
punch for paper
perforeuse θηλ
punch3 [pʌn(t)ʃ] ΟΥΣ (drink)
punch αρσ
I. show [ʃoʊ] ΟΥΣ
1. show (demonstration):
2. show (false demonstration):
semblant αρσ
3. show (exhibition):
show of fashion
défilé αρσ
show of photographs
exposition θηλ
4. show:
spectacle αρσ
concert αρσ
5. show TV:
émission θηλ
6. show ΚΙΝΗΜ:
séance θηλ
7. show οικ (business):
ιδιωτισμοί:
the show must go on παροιμ
II. show <showed, shown> [ʃoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. show (display):
show flag, way
to show one's work ΤΈΧΝΗ
to show sb how to +infin
montrer à qn comment +infin
2. show (express):
show bias, enthusiasm
show courage, initiative
3. show (record):
show statistics
show profit, loss
4. show (escort):
5. show (project):
show movie, TV drama
ιδιωτισμοί:
III. show <showed, shown> [ʃoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. show (be visible):
2. show αργκ (arrive):
3. show (be shown):
show film
Present
Ishow
youshow
he/she/itshows
weshow
youshow
theyshow
Past
Ishowed
youshowed
he/she/itshowed
weshowed
youshowed
theyshowed
Present Perfect
Ihaveshown / showed
youhaveshown / showed
he/she/ithasshown / showed
wehaveshown / showed
youhaveshown / showed
theyhaveshown / showed
Past Perfect
Ihadshown / showed
youhadshown / showed
he/she/ithadshown / showed
wehadshown / showed
youhadshown / showed
theyhadshown / showed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Use a hole punch to attach a ribbon to toe the tags to your packages.
www.huffingtonpost.com
The word is a play on chop suey, combining chop (as in karate chop; a strike with the edge of the hand) and sock (as in a punch).
en.wikipedia.org
The alert concerned a punch-up involving around 50 people.
www.irishmirror.ie
A natural left-hander, he possessed one-punch knockout power in his left hook.
en.wikipedia.org
We are 100% sure that if the punch bag hadn't kept on coming back for more, the ram would have left the issue.
www.joe.ie

Αναζητήστε "Punch-and-Judy show" σε άλλες γλώσσες