στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. meno [ˈmeno] ΕΠΊΡΡ Meno è usato principalmente come avverbio e come aggettivo o pronome. - Come avverbio, si rende con less quando introduce un comparativo di minoranza e con (the) least quando introduce un superlativo di minoranza: less è seguito da than, the least è seguito da of oppure in (se ci si riferisce a un luogo o un gruppo). Gli esempi nella voce mostrano anche che il comparativo di minoranza è spesso sostituito in inglese dalla variante negativa di un comparativo di uguaglianza: ho meno esperienza di te = I have less experience than you, oppure: I don't have as much experience as you; la mia stanza è meno grande della tua = my bedroom isn't as big as yours. - Come aggettivo o pronome, in inglese standard meno si traduce con less davanti e al posto di sostantivi non numerabili (meno denaro = less money; ne ho meno di ieri = I have less than yesterday), mentre davanti e al posto di sostantivi plurali si usa fewer con valore comparativo (meno studenti = fewer students; non meno di = no fewer than) e (the) fewest con valore superlativo (ho fatto meno errori di tutti = I made the fewest mistakes; ne ha dati meno di tutti = he gave the fewest); tuttaelevvia, nel linguaggio parlato less tende a sostituire fewer anche con riferimento plurale: meno persone = less people. - Per altri esempi e per l'uso di meno come preposizione e sostantivo, si veda la voce qui sotto.
1. meno (in un comparativo di minoranza):
2. meno (con un avverbio):
3. meno (con un verbo):
4. meno (con un numerale):
5. meno (in un superlativo relativo):
6. meno (in correlazione con “più”):
7. meno (con valore di negazione):
8. meno:
9. meno:
10. meno:
11. meno:
12. meno:
14. meno:
15. meno:
18. meno:
19. meno:
II. meno [ˈmeno] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. meno (in un comparativo di minoranza):
2. meno (con valore pronominale):
III. meno [ˈmeno] ΠΡΌΘ
1. meno (in una sottrazione):
2. meno (tranne, eccetto):
3. meno (per indicare l'ora):
IV. meno <πλ meno> [ˈmeno] ΟΥΣ αρσ
V. meno [ˈmeno]
I. per [per] ΠΡΌΘ
1. per (moto per luogo):
2. per (destinazione):
3. per (stato in luogo):
4. per (fine):
5. per (causa):
6. per (vantaggio, svantaggio):
7. per (tempo continuato):
8. per (tempo determinato):
9. per (mezzo):
10. per (modo, maniera):
11. per (concessione):
12. per (per quanto riguarda):
13. per (prezzo, stima):
15. per (distributivo):
17. per (in funzione predicativa):
18. per (per indicare il futuro prossimo):
19. per (in esclamazioni):
20. per (in locuzioni varie):
II. per [per] ΣΎΝΔ
1. per (valore consecutivo):
2. per (finale):
3. per (causale):
III. per [per]
I. percento [perˈtʃɛnto] ΕΠΊΡΡ
II. percento <πλ percento> [perˈtʃɛnto] ΟΥΣ αρσ
lo1 <before a vowel sound l'> [lo] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
lo sg → il
il [il] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ αρσ
il sg <il, lo, la, πλ i, gli, le, in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel>:
lo2 [lo] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ αρσ sg Quando equivale a ciò, lo si rende spesso con it (non lo dire = don't say it), ma va notata la particolare traduzione dopo certi verbi: lo penso = I think so; non lo penso = I don't think so / I think not (d'uso più formale); lo spero = I hope so; non lo spero = I hope not; lo credo = I believe so; non lo credo = I believe not; te l'ho detto = I told you so; non te l'ho detto = I didn't tell you so. Analogamente si comportano verbi quali to suppose, to be afraid, to prefer e to expect. - Si notino in particolare le diverse traduzioni dell'espressione lo so = I know (se non si deve specificare l'oggetto), I know that (se ci si riferisce a qualcosa menzionato in precedenza), I know it (solo in risposta a domande in cui c'è un riferimento specifico, come “who knows his name?”), o infine una frase del tipo I know he is (come replica breve a un'affermazione del tipo “he's the best student in the class”). - Per altri usi di lo come pronome personale si veda la nota della voce
1. lo (complemento oggetto):
στο λεξικό PONS
per [per] ΠΡΌΘ
1. per:
2. per:
3. per (scopo, fine):
5. per (causa):
6. per (destinazione, vantaggio):
8. per (estensione):
- correre per 30 chilometri
-
10. per ΜΑΘ:
11. per (come):
12. per (in esclamazioni):
13. per (con infinito: finale):
I. meno [ˈme:·no] ΕΠΊΡΡ συγκρ di poco
1. meno (nei comparativi):
2. meno (nei superlativi):
3. meno (negazione):
4. meno ΜΑΘ:
5. meno (nelle correlazioni):
II. meno <inv> [ˈme:·no] ΕΠΊΘ
IV. meno <-> [ˈme:·no] ΟΥΣ αρσ
I. poco (-a) <-chi, -che> ΕΠΊΘ
1. poco:
2. poco (con valore ellittico):
poco1 <meno, pochissimo> [ˈpɔ:·ko] ΕΠΊΡΡ
1. poco (con verbo: in piccola misura):
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.