Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

work’
cross
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. traverso [traˈvɛrso] ΕΠΊΘ
1. traverso (trasversale):
traverso
traverso
cross attrib.
2. traverso ΜΟΥΣ:
flauto traverso
II. traverso [traˈvɛrso] ΟΥΣ αρσ
1. traverso (larghezza):
traverso
2. traverso:
di traverso, per traverso (in posizione trasversale)
di traverso, per traverso (in posizione trasversale)
di traverso, per traverso (obliquamente)
di traverso, per traverso (obliquamente)
di traverso, per traverso (obliquamente)
di traverso, per traverso (di lato)
di traverso, per traverso (in modo storto)
parcheggiare di or per traverso
si è messo il cappello di traverso
camminare di traverso
andare di traverso cibo, bevanda:
mi è andato di traverso
guardare qn di traverso μτφ
avere la luna di traverso
oggi mi va tutto di traverso
3. traverso ΝΑΥΣ (lato):
traverso
al traverso
al traverso a sinistra
al traverso a dritta
vento di traverso
traversare [traverˈsare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traversare → attraversare
2. traversare montagna:
attraversare [attraverˈsare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attraversare (passare attraverso):
attraversare strada, corso d'acqua, ponte, frontiera, confine
attraversare strada, corso d'acqua, ponte, frontiera, confine
attraversare paese, città
2. attraversare:
attraversare regione, pianura, città
attraversare strada:
attraversare città, regione, montagna
attraversare tunnel:
attraversare città, regione
attraversare tunnel: montagna
attraversare strada, ferrovia, fiume
3. attraversare (passare):
attraversare un periodo di crisi popolazione, paese, impresa:
4. attraversare (trafiggere):
attraversare lancia:
5. attraversare μτφ sentimento, dolore parte del corpo:
attraversare la mente di qn pensiero:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to look askance at sb, sth
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
traverso (-a) ΕΠΊΘ
traverso (-a)
per vie -e μτφ
traverso [tra·ˈvɛr·so] ΟΥΣ αρσ
traverso
di traverso (obliquamente)
guardare di traverso qu
prendere qc di traverso
traversare [tra·ver·ˈsa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
flauto traverso
avere la luna di traverso [o storta]
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to go down the wrong way food, drink
Presente
iotraverso
tutraversi
lui/lei/Leitraversa
noitraversiamo
voitraversate
lorotraversano
Imperfetto
iotraversavo
tutraversavi
lui/lei/Leitraversava
noitraversavamo
voitraversavate
lorotraversavano
Passato remoto
iotraversai
tutraversasti
lui/lei/Leitraversò
noitraversammo
voitraversaste
lorotraversarono
Futuro semplice
iotraverserò
tutraverserai
lui/lei/Leitraverserà
noitraverseremo
voitraverserete
lorotraverseranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Frequentemente a questi si aggiungono numerosi strumenti, tra cui pianoforte, violino, viola, flauti, didgeridoo, armonica a bocca, armonium, violoncello, udu e sintetizzatore.
it.wikipedia.org
Seguono un recitativo accompagnato per soprano e tenore ed un'aria per tenore e flauto obbligato in stile di gavotta.
it.wikipedia.org
Qui il giovane eritreo spiega che quel flauto è dono di sua nonna e che potrebbe portare alla cattura della tigre.
it.wikipedia.org
Due ottavini, due flauti, due oboi, due clarinetti, due fagotti, quattro corni, due trombe, tre tromboni, timpani, archi.
it.wikipedia.org
In certi casi si aggiunge il flauto e l'arpa.
it.wikipedia.org