

- cosa
- thing
- quale altra cosa potrei comprargli?
- what else could I buy him?
- scegli una delle due cose
- choose one of these two (things)
- cosa
- thing
- gli piacciono le cose buone
- he likes good things
- hanno comprato molte cose per cena
- they've bought a lot of things for dinner
- “una birra” - “(per me) la stessa cosa” (in un'ordinazione)
- “a beer” - “the same (for me)”
- cosa
- thing
- cosa
- work
- il nostro professore ha scritto molte cose interessanti
- our professor has written many interesting things
- cosa
- thing
- ci sono delle buone cose in questo libro
- there are some good points in this book
- cosa
- thing
- mio marito si interessa soltanto di una cosa
- my husband is only interested in one thing
- interessarsi alle cose della politica, dell'economia
- to take an interest in politics, economy
- penso, ho pensato a una cosa
- I'm thinking, I've been thinking about sth
- è un'altra cosa
- that's another thing
- un'altra cosa, avete pensato a fare…?
- another thing, have you thought about doing…?
- ho una cosa, due o tre cose da dirvi
- I've got something, two or three things to tell you
- fra le altre cose
- by the way
- è una buona, una cattiva cosa (di per sé)
- it's a good, bad thing (in itself)
- e, cosa incredibile, assurda, lui ha detto sì
- and the incredible, absurd thing is that he said yes
- qui succede la stessa cosa
- the same thing is happening here
- qui, con lui è sempre la stessa cosa
- it's always the same here, with him
- una cosa è rincasare tardi, un'altra sparire per tre giorni
- it's one thing to come home late, quite another to disappear for three days
- più di ogni altra cosa
- more than any other thing
- la cosa peggiore che possa capitarmi
- the worst thing that could happen to me
- sono cose che succedono
- these things happen, it's just one of those things
- sono cose che si vedono tutti i giorni
- these things happen every day
- la cosa contro cui si battono
- what they're fighting against
- da questa cosa possiamo concludere che …
- from this (thing) we can presume that …
- è arrivato a casa ieri, cosa che ignoravo
- he arrived home yesterday, which I didn't know
- gran brutta cosa la miseria
- poverty is an ugly thing
- è successa una cosa terribile
- something terrible has happened
- era l'unica cosa da non dire, fare
- that was the last thing to say, do
- non si fanno queste cose
- this is something you just don't do
- compiere grandi cose
- to accomplish great things
- tante cose alla sua famiglia, alla signora Bianchi
- (give) my best regards to your family, to Mrs Bianchi
- cosa
- thing
- cosa
- matter
- ho due o tre cose da fare in città
- I've got one or two things to do in town
- non sono cose che ti riguardano
- these matters don't concern you
- è cosa da uomini, da donne
- it's a man's, woman's thing
- non è una cosa da ridere
- it's no laughing matter
- vedremo in seguito, ogni cosa a suo tempo
- we'll cross that bridge when we come to it
- è cosa usuale fare
- it's common to do
- ecco una cosa sbrigata, una cosa in meno da fare
- that's that out of the way
- sembra una cosa di poco conto ma…
- it looks like a trifling matter but…
- la cosa in questione
- the matter at hand
- la cosa è di estrema importanza
- the matter is of some importance
- la cosa più difficile da accettare per loro
- the most difficult thing for them to accept
- Maria ha preso la cosa con spirito
- Maria took it with a bit of humour
- la cosa mi ha procurato solo dei fastidi
- it or the thing gave me nothing but troubles
- la cosa ha acquistato importanza
- it has become important
- la cosa non finisce qui!
- you haven't heard the last of this!
- metti in ordine le tue cose nell'armadio
- put your things in the wardrobe
- le mie cose di scuola
- my school things
- le cose sono andate così
- things went this way, this is what happened
- stando così le cose
- things being what they are
- guardare le cose più da vicino
- to take a closer look at things
- comunque stiano le cose
- whatever the situation may be
- se le cose stanno così or stando così le -e
- on this basis, such being the case
- le cose si complicano!
- things are getting complicated!
- così come stanno le cose
- as things stand
- le cose si stanno mettendo male per noi
- things are looking black for us
- dire, vedere le cose come stanno
- to talk plainly, to see things as they really are
- le cose stanno precipitando
- things are coming to a head
- le cose di quaggiù, di questo mondo
- the things of this world
- (condizione) le cose della vita
- the little things in life
- ho incontrato cosa … Cristina
- I met what's-her-name… Cristina
- ha le sue cose
- it's her time of the month
- gli piace fare quella cosa
- he likes doing the thing
- questa salsa è una cosa deliziosa
- this sauce is delicious
- beve tantissimo, è una cosa incredibile!
- it's amazing how much he can drink!
- mi ha detto una cosa incredibile
- he told me something incredible
- qualunque cosa tua madre possa dire in proposito
- whatever your mother might say about it
- qualunque or qualsiasi cosa andrà bene
- anything at all will do
- qualunque cosa accada or qualsiasi cosa succeda
- whatever happens
- qualunque cosa abbia fatto
- no matter what he did
- dipende da lei per qualunque cosa
- he relies on her for everything
- Giovanna farebbe qualunque cosa pur di diventare famosa
- Giovanna would do anything to become famous
- il tuo ragazzo farebbe qualsiasi cosa per te
- your boyfriend would do anything for you
- prendi una cosa qualunque
- take whatever you want
- (che) cosa? non ho sentito
- what? I didn't hear
- certo che voglio incontrarlo, ma per dirgli (che) cosa?
- I don't mind meeting him, but what shall I tell him?
- cosa c'è di nuovo?
- what's new?
- cosa c'è ancora?
- what now?
- cosa c'è di più bello, difficile (di)?
- what is more beautiful, difficult (than…)?
- cos'è quella roba laggiù?
- what's that thing over there?
- cosa c'è d'altro?
- what else?
- (che) cosa fai?
- what are you doing?
- cosa dire?
- what can I say?
- cosa fare?
- what shall or am I to do?
- (che) cosa vuoi per il tuo compleanno?
- what do you want for your birthday?
- cosa importa?
- who cares? what does it matter?
- cosa succede?
- what's going on?
- (che) cosa c'è?
- what's up?
- (che) cosa ne pensi?
- what do you think?
- cosa sono quelle impronte?
- what are those tracks?
- (che) cos'è questo?
- what is this?
- ma cosa dici?
- but what are you saying?
- (che) cosa ti è preso?
- what brought that on?
- cosa c'è che non va?
- what's wrong?
- cosa diavolo vuoi?
- what the hell do you want?
- per fare cosa?
- what for?
- non so che cosa dire
- I don't know what to say
- non so che cosa ha detto
- I don't know what he said
- che cosa prende per cominciare? (a tavola)
- what would you like to start with?
- (complemento indiretto) a cosa stai pensando?
- what are you thinking about?
- dimmi a cosa pensi
- tell me what you're thinking
- a cosa serve ricominciare?
- what's the point of starting over?
- da cosa vuole cominciare?
- where would you like to begin?
- con (che) cosa possiamo buttare giù questo muro?
- what can we knock this wall down with?
- dicci con (che) cosa hai pagato questa macchina
- tell us how you paid this car
- ecco su (che) cosa fondo le mie accuse
- here's what I base my accusations on
- non è bello? ma cosa dici!
- what do you mean it's not nice?
- cosa mi tocca sentire! cosa sentono le mie orecchie!
- I can't believe my ears!
- cosa vuoi, non possiamo farci nulla!
- too bad, we can't do anything about it!
- cosa vuoi che ti dica!
- what can I say?
- cosa vuoi che me ne importi!
- what the hell do I care?
- cosa costa questa borsa?
- how much is this bag?
- bisogna prendere le -e come vengono
- you should take things as they come
- è cosa fatta capo ha
- what is done is done
- a -e fatte
- when all is said and done
- mettere le -e in chiaro
- to clear things up
- fare le -e in grande
- to do things in a big way
- cosa fatta
- it's in the bag or can
- -e da pazzi or dell'altro mondo!
- it's the tail wagging the dog! it's absurd!
- per prima cosa
- first (of all)
- non è cosa da poco!
- that's no light matter or no mean accomplishment!
- da cosa nasce cosa
- one thing leads to another
- chiamare le -e con il loro nome
- to call a spade a spade
- non è cosa da tutti
- it's not for everybody
- cosa giudicata ΝΟΜ
- res judicata
- la cosa pubblica
- res publica
- cosa in sé ΦΙΛΟΣ
- thing-in-itself
- Cosa Nostra
- = the Mafia
- terreno vita, cose, beni
- earthly
- terreno vita, cose, beni
- worldly
- terreno vita, cose, beni
- terrestrial
- terreno vita, cose, beni
- unspiritual


- traps
- cose αρσ
- realia
- cose θηλ reali
- Internet of things
- Internet αρσ or θηλ delle cose
- unnecessaries
- cose θηλ inutili
- esoterica
- cose θηλ misteriose
- wordly-minded
- attaccato alle cose terrene
- corporalities
- cose θηλ materiali
- world-weariness
- stanchezza θηλ delle cose del mondo


- cosa
- thing
- arrivare a -e fatte
- to arrive when it's all over
- credersi chissà che cosa
- to think one is somebody
- è cosa fatta
- it's a done deal
- non è una gran cosa
- it's nothing special
- è la stessa cosa
- it's all the same thing
- è tutt'altra cosa
- it's quite another matter
- ho le mie -e οικ (mestruazioni)
- I've got my period
- una cosa tira l'altra, da cosa nasce cosa
- one thing leads to another
- dimmi una cosa
- tell me something
- sai una cosa? …
- do you know something? …
- per prima cosa
- first of all
- sopra ogni cosa
- more than anything
- fra le altre -e
- among other things
- tante (belle) -e! (auguri)
- all the best!
- qualche cosa
- something
- qualsiasi cosa succeda
- whatever happens
- (che) cosa?
- what?
- a che cosa serve?
- what's it for?
- a (che) cosa pensi?
- what are you thinking about?
- cosa vuoi, sono bambini!
- what do you expect? they're children!
- cosa
- thing
- le -e si mettono male
- things are turning out badly
- raccontami come sono andate le -e
- tell me how things went
- cosa ti succede?
- what's the matter?
- sono cose che succedono
- these things happen


- mending
- cose θηλ pl da rammendare
- what's happened?
- che cosa è accaduto?
- what's happened?
- che cosa è successo?
- these things happen
- son cose che capitano
- petty larceny
- furto αρσ di cose di poco valore
- to tell sb a few home truths
- dire a qu come stanno veramente le cose
- to make a tradeoff between things
- fare uno scambio tra cose
- to have it out with sb
- mettere le cose in chiaro con qu
- to have a warped way of looking at things
- vedere le cose in modo contorto
- bucket list οικ
- lista di cose da fare prima di morire
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.