Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linventaire
attenersi a
stick to ΡΉΜΑ [stɪk -] (stick to [sth, sb])
1. stick to (keep to):
stick to facts, point, plan
stick to diet
2. stick to (stay close to):
stick to person
3. stick to (stay faithful to):
stick to brand, shop, principles
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to stick to one's ribs οικ food:
to stick to the pan sauce, rice:
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
attenersi a piano, dieta
stare attaccato a persona
incollarsi a muro, pagina, pelle
I. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
bastone αρσ
bastoncino αρσ
pezzo αρσ di legno
stecchino αρσ
bastoncino αρσ
2. stick:
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ΑΘΛ (in hockey, polo):
mazza θηλ
5. stick (conductor's baton):
bacchetta θηλ
6. stick ΣΤΡΑΤ:
7. stick (piece of furniture):
stick οικ
mobile αρσ
8. stick αμερικ (person) οικ:
9. stick (criticism):
stick οικ
(aspra) critica θηλ
stick οικ
10. stick ΑΕΡΟ:
cloche θηλ
11. stick ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
leva θηλ del cambio
II. sticks ΟΥΣ
sticks npl οικ:
III. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk]
to be on the stick αμερικ οικ
to get on the stick αμερικ οικ
I. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (stab):
stick pin, spade, knife
conficcare, piantare (into in)
stick animal
2. stick (put):
to stick sb in a home οικ
stick it up your ass! χυδ, αργκ
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
incollare, attaccare (in in; on su; to a)
stick poster, notice
attaccare, affiggere (in in; on a)
stick no bills
4. stick βρετ (bear) οικ:
stick person, situation
5. stick (impose) οικ:
6. stick (accuse falsely of) οικ:
II. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick μτφ price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
I. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. attach object:
2. attach (to organization):
3. attach (attribute):
attach value, significance, importance etc.
4. attach (in email):
attach document, file
II. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
III. to attach oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
unirsi, associarsi a qn, qc also μτφ
I. steel [βρετ stiːl, αμερικ stil] ΟΥΣ
1. steel (metal):
acciaio αρσ
made of steel before ουσ bodywork, girder, sheet, plate, pipe
made of steel cutlery, pan
made of steel strike, manufacturer
made of steel production
2. steel (knife sharpener):
acciaino αρσ
3. steel (in character):
steel μτφ
acciaio αρσ
II. steel [βρετ stiːl, αμερικ stil] ΡΉΜΑ μεταβ ΤΕΧΝΟΛ
III. to steel oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
farsi forza (to do per fare; for contro)
I. hurt [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΟΥΣ
ferita θηλ
lesione θηλ
II. hurt [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΕΠΊΘ
hurt feelings, look:
III. hurt <παρελθ/μετ παρακειμ hurt> [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hurt (injure):
2. hurt (cause pain to):
hurt person
3. hurt:
4. hurt (affect adversely):
hurt prices, inflation:
IV. hurt <παρελθ/μετ παρακειμ hurt> [βρετ həːt, αμερικ hərt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hurt (be painful, cause pain):
2. hurt (take effect):
hurt sanctions, taxes:
3. hurt (emotionally):
V. to hurt oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. pronounce [βρετ prəˈnaʊns, αμερικ prəˈnaʊns] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pronounce ΓΛΩΣΣ:
pronounce letter, word
lahsi pronuncia?
2. pronounce (announce):
pronounce judgment, sentence, verdict
pronounce opinion
II. pronounce [βρετ prəˈnaʊns, αμερικ prəˈnaʊns] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΟΜ
III. to pronounce oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. crown [βρετ kraʊn, αμερικ kraʊn] ΟΥΣ
1. crown (of monarch):
corona θηλ
2. crown (in GB) ΝΟΜ:
3. crown (in boxing):
campionato αρσ
4. crown (top):
cima θηλ
sommità θηλ
chioma θηλ
cupola θηλ
cocuzzolo αρσ
colmo αρσ
5. crown (head):
testa θηλ
cranio αρσ
6. crown ΙΑΤΡ:
corona θηλ
capsula θηλ
7. crown ΒΟΤ (of tree):
corona θηλ
8. crown ΙΣΤΟΡΊΑ:
corona θηλ
9. crown ΝΑΥΣ:
diamante αρσ
10. crown ΑΡΧΙΤ:
chiave θηλ di volta
II. crown [βρετ kraʊn, αμερικ kraʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. crown queen, champion:
2. crown (bring to worthy end):
3. crown (hit) οικ:
crown person
4. crown ΙΑΤΡ:
crown tooth
5. crown ΜΑΓΕΙΡ:
crown cake
dare il tocco finale a (with con)
6. crown ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (in draughts):
crown piece
III. to crown oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to crown oneself οικ:
sbattere con la testa (on contro)
I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatten (level):
flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you! οικ
2. flatten (smooth out):
flatten surface, ground, road
flatten metal
3. flatten (crush):
flatten animal, fruit, hat, box etc.
4. flatten (beat) οικ, μτφ:
flatten person, team
5. flatten ΜΟΥΣ:
flatten note
6. flatten βρετ battery:
II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ
flatten slope, road, ground:
flatten graph, curve, flight path:
flatten growth, exports, decline:
III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
appiattirsi (against contro)
I. strain1 [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendere i muscoli, ogni muscolo (to do per fare)
2. strain μτφ:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
II. strain1 [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
to strain at leash, rope
III. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
don't strain yourself! ειρων
IV. strain1 [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ
1. strain ΦΥΣ:
sforzo αρσ (on su)
tensione θηλ (on di)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs, muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
tensione θηλ
stress αρσ
tensione θηλ
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
V. strains ΟΥΣ
strains npl (tune) (of piece of music, song):
strains λογοτεχνικό
canto αρσ
strains λογοτεχνικό
stick to ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick to (adhere to):
stick to rules
stick to plan, idea
stick to promise
stick to principles, beliefs
2. stick to (restrict oneself to):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
stare a qc
to stick to sth
to stick to sth
to stick to sth
incollarsi a qc/qu μτφ
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick of wood
bastone αρσ
stick of celery, rhubarb
gambo αρσ
stick of dynamite
candelotto αρσ
stick of deodorant, glue
stick αρσ αμετάβλ
2. stick a. ΑΘΛ:
stick for hockey
mazza θηλ
3. stick ΜΟΥΣ:
bacchetta θηλ
4. stick οικ (remote area):
ιδιωτισμοί:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person, mechanism
stick door, window
3. stick (endure):
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
2. stick οικ (put):
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
mostrare qc a qn
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 più 10 fa 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (gol) a 1
superior to sth/sb
superiore a qc/qn
8. to (from opinion of):
what's it to them? οικ
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
Present
Istick
youstick
he/she/itsticks
westick
youstick
theystick
Past
Istuck
youstuck
he/she/itstuck
westuck
youstuck
theystuck
Present Perfect
Ihavestuck
youhavestuck
he/she/ithasstuck
wehavestuck
youhavestuck
theyhavestuck
Past Perfect
Ihadstuck
youhadstuck
he/she/ithadstuck
wehadstuck
youhadstuck
theyhadstuck
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The opposite process, in which two adjacent vowels are pronounced separately, is known as "diaeresis".
en.wikipedia.org
Even though the standard pronunciation would be, but the word is often pronounced.
en.wikipedia.org
He pointed out that the baby being recorded was too young to pronounce these words let alone a whole grammatically correct phrase.
en.wikipedia.org
Note that is not pronounced in the final position of a word, except in highly formal speech.
en.wikipedia.org
The word kemana (where) will be pronounced and even many times spelled kamana.
en.wikipedia.org