Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verlagsangestellte(r)
allungare
I. stick out ΡΉΜΑ [stɪk -] (stick out)
stick out nail, sharp object:
to stick out of sth screw, nail, feet:
to stick out for pay rise, shorter hours
II. stick out ΡΉΜΑ [stɪk -] (stick [sth] out, stick out [sth])
1. stick out (cause to protrude):
2. stick out (cope with):
to stick it out οικ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
obtrusively stick out
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
tirare fuori lingua
gonfiare petto
sporgere da qc chiodo, vite:
I. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
bastone αρσ
bastoncino αρσ
pezzo αρσ di legno
stecchino αρσ
bastoncino αρσ
2. stick:
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ΑΘΛ (in hockey, polo):
mazza θηλ
5. stick (conductor's baton):
bacchetta θηλ
6. stick ΣΤΡΑΤ:
7. stick (piece of furniture):
stick οικ
mobile αρσ
8. stick αμερικ (person) οικ:
9. stick (criticism):
stick οικ
(aspra) critica θηλ
stick οικ
10. stick ΑΕΡΟ:
cloche θηλ
11. stick ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
leva θηλ del cambio
II. sticks ΟΥΣ
sticks npl οικ:
III. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk]
to be on the stick αμερικ οικ
to get on the stick αμερικ οικ
I. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (stab):
stick pin, spade, knife
conficcare, piantare (into in)
stick animal
2. stick (put):
to stick sb in a home οικ
stick it up your ass! χυδ, αργκ
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
incollare, attaccare (in in; on su; to a)
stick poster, notice
attaccare, affiggere (in in; on a)
stick no bills
4. stick βρετ (bear) οικ:
stick person, situation
5. stick (impose) οικ:
6. stick (accuse falsely of) οικ:
II. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick μτφ price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. stick out ΡΉΜΑ μεταβ
ιδιωτισμοί:
II. stick out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick out (protrude):
stick out nail, ears
2. stick out (be obvious):
3. stick out (endure):
sporgere qc da qc
to stick sth out of sth
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick of wood
bastone αρσ
stick of celery, rhubarb
gambo αρσ
stick of dynamite
candelotto αρσ
stick of deodorant, glue
stick αρσ αμετάβλ
2. stick a. ΑΘΛ:
stick for hockey
mazza θηλ
3. stick ΜΟΥΣ:
bacchetta θηλ
4. stick οικ (remote area):
ιδιωτισμοί:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person, mechanism
stick door, window
3. stick (endure):
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
2. stick οικ (put):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Istick out
youstick out
he/she/itsticks out
westick out
youstick out
theystick out
Past
Istuck out
youstuck out
he/she/itstuck out
westuck out
youstuck out
theystuck out
Present Perfect
Ihavestuck out
youhavestuck out
he/she/ithasstuck out
wehavestuck out
youhavestuck out
theyhavestuck out
Past Perfect
Ihadstuck out
youhadstuck out
he/she/ithadstuck out
wehadstuck out
youhadstuck out
theyhadstuck out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
And if so, why not go the whole way and stick a camera on the soap dish?
www.telegraph.co.uk
In spite of all this, his friends stick by him come what may.
en.wikipedia.org
He has also been involved in some of the stranger events of the series, such as unknowingly reviving a fish stick as a revenge-crazed zombie.
en.wikipedia.org
A more advanced shootout mode allows you to pull out very advanced moves on the new and improved skill stick.
en.wikipedia.org
People with similar attitudes tend to stick together as interests and hobbies are common.
en.wikipedia.org