Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

polizeiliches
sich umdrehen
I. turn around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn around:
sich αιτ umdrehen
2. turn around οικ (suddenly do sth):
II. turn around ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn around (move):
to turn around sb/sth
jdn/etw umdrehen [o. CH meist kehren]
sein Auto wenden [o. CH meist kehren]
2. turn around (reverse situation):
to turn sth/sb around
etw/jdn umkrempeln
ΟΙΚΟΝ to turn around sth
3. turn around (change sense):
to turn sth around argument
etw verdrehen οικ
4. turn around (un-/reload):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich αιτ umdrehen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
sich αιτ [zu jdm] herumdrehen
to turn [a]round [to sb]
sich αιτ [nach jdm/etw] umwenden
to turn around [to face sb/sth]
I. around [əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. around (reversed):
sich αιτ umdrehen
2. around (circling):
3. around (along edge):
4. around (on all sides):
5. around (in all directions):
herum τυπικ
6. around (to all places):
sich αιτ umsehen
7. around (to sb's place):
8. around (aimlessly):
umhergehen <geht umher, ging umher, umhergegangen>
9. around (ready):
endlich zu etw δοτ kommen
10. around (present):
11. around ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
mit Report ειδικ ορολ
mit Deport ειδικ ορολ
5 % Report/Deport ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
see you around οικ
II. around [əˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
um +αιτ
um etw αιτ herum
2. around (circling):
um +αιτ
3. around (bending):
um +αιτ
hinter etw αιτ/δοτ
4. around (along edge):
around sth
um etw αιτ herum
5. around (at all places):
um +αιτ
6. around (idly):
7. around:
gegen +αιτ
8. around (based on):
sich αιτ um etw αιτ konzentrieren/drehen
9. around (avoiding):
um etw αιτ herumkommen οικ
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (rotation):
turn of a wheel
Drehung θηλ <-, -en>
2. turn (change in direction: in road):
Kurve θηλ <-, -n>
CH a. Rank αρσ οικ
turn ΑΘΛ
Wende θηλ <-, -n>
3. turn (changing point):
das Blatt wandte [o. CH meist kehrte] sich, als ...
4. turn (allotted time):
jetzt bin ich an der Reihe [o. οικ dran] !
to do sth in turn [or by turns]
to take turns [or esp βρετ it in turns] doing sth
5. turn ([dis]service):
6. turn (odd sensation, shock):
Schreck[en] αρσ
7. turn (feeling of queasiness):
Anfall αρσ <-(e)s, -fälle>
8. turn (performance on stage):
Nummer θηλ <-, -n>
9. turn (not appropriate):
10. turn (character):
einen Hang zu etw δοτ haben
11. turn (stroll):
Runde θηλ <-, -n>
12. turn (round in coil, rope):
13. turn (expression well put together):
14. turn (purpose):
to serve sb's turn
jdm dienen
15. turn ΜΟΥΣ:
16. turn ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Gewinnspanne θηλ <-, -n>
Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Courtage θηλ <-, -n>
Courtage θηλ <-, -n>
17. turn (cooked perfectly):
to be done [or cooked] to a turn food
18. turn no pl (card in poker game):
the turn αμερικ
ιδιωτισμοί:
sich αιτ wandeln
to be on the turn milk
to be on the turn milk
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate, cause to rotate):
to turn sth knob, screw
etw drehen
2. turn (switch direction):
er wendete [o. CH meist kehrte] den Wagen
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose
etw auf jdn richten
sich αιτ etw δοτ zuwenden
4. turn (sprain):
to turn sth
sich δοτ etw verrenken
5. turn + επίθ (cause to become):
6. turn (cause to feel nauseous):
7. turn (change):
to turn sth/sb into sth
etw/jdn in etw αιτ umwandeln
8. turn (reverse):
to turn sth garment, mattress
etw wenden [o. umdrehen] [o. CH meist kehren]
to turn sth inside out bag
to turn sth inside out bag
9. turn (gain):
10. turn (send):
to turn sb loose on sth
jdn auf etw αιτ loslassen
11. turn (stop sb):
to turn sb from sth
jdn von etw δοτ abbringen
12. turn ΤΕΧΝΟΛ (create by rotating):
to turn sth wood
to turn sth metal
etw drehen
ιδιωτισμοί:
sich αιτ von jdm/etw abwenden μτφ
to turn a deaf ear [to sth]
sich αιτ [gegenüber etw δοτ] taub stellen
sich αιτ in etw δοτ versuchen
to turn sb's head
sth has turned sb's head
etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
den Spieß umdrehen [o. CH meist umkehren]
to turn a trick prostitute
to turn sth upside down [or inside out] room
etw auf den Kopf stellen οικ
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
turn person
sich αιτ umdrehen
to turn on sth
sich αιτ um etw αιτ drehen
sich αιτ zu jdm [um]drehen
2. turn:
sich αιτ umdrehen
turn car
wenden <wendet, wendete, gewendetwendet, wendete [o. wandte], gewendet [o. gewandt]>
turn car
CH meist kehren
turn wind
turn μτφ
CH meist kehren
turn μτφ
sich αιτ wenden
wenn sich das Blatt wendet [o. CH meist kehrt]
ΣΤΡΑΤ turn right!
to turn towards sb/sth
sich αιτ zu jdm/etw umdrehen
sich αιτ jdm/etw zuwenden
3. turn μτφ (for aid or advice):
to turn to sb [for sth]
sich αιτ [wegen einer S. γεν] an jdn wenden
4. turn (change):
turn milk
turn leaves
turn leaves
to turn red person, traffic lights
zu etw δοτ werden
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
sich αιτ etw δοτ zuwenden
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
20/40 werden
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
ιδιωτισμοί:
to turn on a dime αμερικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
petzen οικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
CH a. rätschen οικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
A a. tratschen οικ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
turn ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Courtage θηλ
turn ΥΠΟΔΟΜΉ, transport safety
Present
Iturn around
youturn around
he/she/itturns around
weturn around
youturn around
theyturn around
Past
Iturned around
youturned around
he/she/itturned around
weturned around
youturned around
theyturned around
Present Perfect
Ihaveturned around
youhaveturned around
he/she/ithasturned around
wehaveturned around
youhaveturned around
theyhaveturned around
Past Perfect
Ihadturned around
youhadturned around
he/she/ithadturned around
wehadturned around
youhadturned around
theyhadturned around
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If a battle is ended in a turn with no damage incurred, there is no expenditure in VP.
en.wikipedia.org
With each twist and turn, and a tongue roll, the community came out, 100 bikes for the tikes.
abcnews4.com
All truths may be expressed as appropriate combinations of concepts, which can in turn be decomposed into simple ideas, rendering the analysis much easier.
en.wikipedia.org
The turn of events dramatized a changing of the guard in film criticism, as a younger generation of critics achieved clout and prominence.
en.wikipedia.org
The endurance squad were able to turn the flying start to their advantage and took a clean victory over the sprinters.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
I was dancing when the guy next to me suddenly turned around, thereby ramming the thick hard edge of his cocktail glass into my front teeth.
[...]
www.straumann.de
[...]
Ich tanzte, als der Mann neben mir sich plötzlich umdrehte und die dicke, harte Ecke seines Cocktail-Glases in meinen Frontzahn rammte.
[...]
[...]
If you turn around you will see a "Kreissparkasse", there you will find our street, the "Ludwig-Rinn-Straße".
www.tci.de
[...]
Wenn Sie sich umdrehen, sehen Sie eine Kreissparkasse, hier finden Sie auch die Ludwig-Rinn-Straße.
[...]
If you turn around you will see a " Kreissparkasse ", there you will find our street, the " Ludwig-Rinn-Straße ".
www.tci.de
[...]
Wenn Sie sich umdrehen, sehen Sie eine Kreissparkasse, hier finden Sie auch die Ludwig-Rinn-Straße.
[...]
They have no problem to crawl over each other or to turn around if fallen on their backs.
[...]
www.pickwick-bulldogs.ch
[...]
Sie können spielend übereinander krabbeln und sich auch wieder umdrehen, falls einer in Rückenlage gerät.
[...]
[...]
The painter heard us, turned around, pointed to the bucket and said "Sorry, this isn't grey, it's Blue 18“.
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Das hörte der Maler, drehte sich zu uns um, zeigte auf den Eimer und sagte „Entschuldigung, aber das ist nicht Grau – das ist Blau 18“.