Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dentellier
sich [von jemandem/etwas] abwenden
I. turn away ΡΉΜΑ αμετάβ
to turn away [from sb/sth]
sich αιτ [von jdm/etw] abwenden
II. turn away ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn away (move):
to turn away sth
2. turn away (refuse entry):
to turn away sb
3. turn away (deny help):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich αιτ abwenden
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
to turn away sb χωριζ
sich αιτ [von etw δοτ] wegdrehen
etw [von sich δοτ] abwehren
I. away [əˈweɪ] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. away (elsewhere):
2. away (distant):
sich von etw δοτ entfernen
to keep [or stay]away from sb/sth
sich αιτ von jdm/etw fernhalten
3. away (in another direction):
sich αιτ abwenden
αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ the bid is away from the market
4. away μτφ (from subject, trouble):
5. away (in future time):
6. away (through entire period of time):
7. away (continuously):
8. away ΑΘΛ (at opponents' ground):
9. away απαρχ λογοτεχνικό:
hinweg! λογοτεχνικό απαρχ
II. away [əˈweɪ] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ ΑΘΛ
Auswärtsspiel ουδ <-(e)s, -e>
Gastmannschaft θηλ <-, -en>
I. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΟΥΣ
1. turn (rotation):
turn of a wheel
Drehung θηλ <-, -en>
2. turn (change in direction: in road):
Kurve θηλ <-, -n>
CH a. Rank αρσ οικ
turn ΑΘΛ
Wende θηλ <-, -n>
3. turn (changing point):
das Blatt wandte [o. CH meist kehrte] sich, als ...
4. turn (allotted time):
jetzt bin ich an der Reihe [o. οικ dran] !
to do sth in turn [or by turns]
to take turns [or esp βρετ it in turns] doing sth
5. turn ([dis]service):
6. turn (odd sensation, shock):
Schreck[en] αρσ
7. turn (feeling of queasiness):
Anfall αρσ <-(e)s, -fälle>
8. turn (performance on stage):
Nummer θηλ <-, -n>
9. turn (not appropriate):
10. turn (character):
einen Hang zu etw δοτ haben
11. turn (stroll):
Runde θηλ <-, -n>
12. turn (round in coil, rope):
13. turn (expression well put together):
14. turn (purpose):
to serve sb's turn
jdm dienen
15. turn ΜΟΥΣ:
16. turn ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Gewinnspanne θηλ <-, -n>
Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Courtage θηλ <-, -n>
Courtage θηλ <-, -n>
17. turn (cooked perfectly):
to be done [or cooked] to a turn food
18. turn no pl (card in poker game):
the turn αμερικ
ιδιωτισμοί:
sich αιτ wandeln
to be on the turn milk
to be on the turn milk
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate, cause to rotate):
to turn sth knob, screw
etw drehen
2. turn (switch direction):
er wendete [o. CH meist kehrte] den Wagen
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose
etw auf jdn richten
sich αιτ etw δοτ zuwenden
4. turn (sprain):
to turn sth
sich δοτ etw verrenken
5. turn + επίθ (cause to become):
6. turn (cause to feel nauseous):
7. turn (change):
to turn sth/sb into sth
etw/jdn in etw αιτ umwandeln
8. turn (reverse):
to turn sth garment, mattress
etw wenden [o. umdrehen] [o. CH meist kehren]
to turn sth inside out bag
to turn sth inside out bag
9. turn (gain):
10. turn (send):
to turn sb loose on sth
jdn auf etw αιτ loslassen
11. turn (stop sb):
to turn sb from sth
jdn von etw δοτ abbringen
12. turn ΤΕΧΝΟΛ (create by rotating):
to turn sth wood
to turn sth metal
etw drehen
ιδιωτισμοί:
sich αιτ von jdm/etw abwenden μτφ
to turn a deaf ear [to sth]
sich αιτ [gegenüber etw δοτ] taub stellen
sich αιτ in etw δοτ versuchen
to turn sb's head
sth has turned sb's head
etw ist jdm zu Kopf[e] gestiegen
den Spieß umdrehen [o. CH meist umkehren]
to turn a trick prostitute
to turn sth upside down [or inside out] room
etw auf den Kopf stellen οικ
III. turn [tɜ:n, αμερικ tɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
turn person
sich αιτ umdrehen
to turn on sth
sich αιτ um etw αιτ drehen
sich αιτ zu jdm [um]drehen
2. turn:
sich αιτ umdrehen
turn car
wenden <wendet, wendete, gewendetwendet, wendete [o. wandte], gewendet [o. gewandt]>
turn car
CH meist kehren
turn wind
turn μτφ
CH meist kehren
turn μτφ
sich αιτ wenden
wenn sich das Blatt wendet [o. CH meist kehrt]
ΣΤΡΑΤ turn right!
to turn towards sb/sth
sich αιτ zu jdm/etw umdrehen
sich αιτ jdm/etw zuwenden
3. turn μτφ (for aid or advice):
to turn to sb [for sth]
sich αιτ [wegen einer S. γεν] an jdn wenden
4. turn (change):
turn milk
turn leaves
turn leaves
to turn red person, traffic lights
zu etw δοτ werden
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
sich αιτ etw δοτ zuwenden
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
20/40 werden
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
ιδιωτισμοί:
to turn on a dime αμερικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
petzen οικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
CH a. rätschen οικ
to turn tattle-tail αμερικ συνήθ παιδ γλώσσ οικ
A a. tratschen οικ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
turn ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Courtage θηλ
turn ΥΠΟΔΟΜΉ, transport safety
Present
Iturn away
youturn away
he/she/itturns away
weturn away
youturn away
theyturn away
Past
Iturned away
youturned away
he/she/itturned away
weturned away
youturned away
theyturned away
Present Perfect
Ihaveturned away
youhaveturned away
he/she/ithasturned away
wehaveturned away
youhaveturned away
theyhaveturned away
Past Perfect
Ihadturned away
youhadturned away
he/she/ithadturned away
wehadturned away
youhadturned away
theyhadturned away
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They say it could help ease traffic congestion during rush hour and possible push up profits which may turn away possible fare increases.
en.wikipedia.org
This approach advocates that one turn away from the world and adopt the life of a hermit in solitude that conduces to meditation.
www.thehindu.com
The ship's efforts to slow down and turn away from the torpedo were successful.
en.wikipedia.org
You're better off keeping the brand presence low key if you don't want to turn away too many heads.
www.theglobeandmail.com
Immigration officers around the world have every right to turn away single women entering a country based on suspicion, but have no right to ill-treat them.
www.freemalaysiatoday.com
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The proud remain always in poverty and misery, because My grace turns away from them to humble souls.
[...]
faustina.ch
[...]
Hochmütige sind immer in Armut und Elend, denn Meine Gnade wendet sich von ihnen ab, hin zu den demütigen Seelen.
[...]
[...]
May “fate” grant that we do not turn away the inner ear from words of the soul.
[...]
www.schoenberg.at
[...]
Es möge uns das »Schicksal« gönnen, dass wir das innere Ohr von dem Munde der Seele nicht abwenden.
[...]
[...]
Years later, it becomes clear that both were incapable of building a new life after their separation, that neither of them were able to accept the past nor to finally turning away from it.
[...]
www.mousonturm.de
[...]
Jahre später stellt sich heraus, dass beide unfähig waren, nach der Trennung ein neues Leben aufzubauen, weder in der Lage, das Vergangene anzunehmen, noch sich endgültig davon abzuwenden.
[...]
[...]
Not dissatisfied with the situation, curious and a little excited about his uncertain future, he turned away from his corpse and floated further…
[...]
www.splitstory.com
[...]
Nicht unzufrieden mit dieser Situation, neugierig und etwas aufgeregt über seine ungewisse Zukunft, wendete er sich von seiner Leiche ab und…
[...]
[...]
They founded the " Lukasbund " in July 1809 and turned away from the academy.
www.kettererkunst.de
[...]
Im Juli 1809 gründeten sie den Lukasbund und wandten sich zunehmend von der Akademie ab.