Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sspitze
Aktiengattung
Aktionär(in) αρσ (θηλ) <-s, -e>
Aktionär(in) αρσ (θηλ) <-s, -e>
issue of shares
Ausgabe θηλ <-, -n>
issue of shares
Emission θηλ <-, -en>
Aktienausgabe θηλ <-> kein pl
concession of shares
Zulassung θηλ <-, -en>
allotment of shares
Aktienpaket ουδ <-(e)s, -e>
Ertragsfähigkeit θηλ <-> kein pl
I. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΟΥΣ
1. share (part):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
share of food
Portion θηλ <-, -en>
der Löwenanteil von etw δοτ
Marktanteil αρσ <-(e)s, -e>
Stimmenanteil αρσ <-(e)s, - e>
sich δοτ die Kosten für etw αιτ teilen
to have one's share of sth also μτφ
to have had one's fair share of sth ειρων
etw mehr als genug haben οικ
a share in sth
ein Anteil αρσ an etw δοτ
to give sb a share in sth
jdn an etw δοτ beteiligen [o. teilhaben lassen]
an etw δοτ teilhaben
2. share usu pl (in company):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
Aktie θηλ <-, -n>
A-Aktie θηλ
ordinary [or βρετ equity]share
Stammaktie θηλ
index of shares βρετ
Aktienindex αρσ <-(es), -e>
II. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. share (with others):
2. share (have part of):
to share in sth
an etw δοτ teilhaben
3. share (participate):
to share in sth
an etw δοτ beteiligt sein
4. share (to be open with sb about sth):
III. share [ʃeəʳ, αμερικ ʃer] ΡΉΜΑ μεταβ
1. share (divide):
to share sth
etw teilen
to share sth among [or between] sb
to share sth with sb
etw mit jdm teilen
2. share (have in common):
to share sth
to share sb's view [or belief]
3. share (communicate):
to share sth with sb information, news
etw an jdn weitergeben
ιδιωτισμοί:
I. class <pl -es> [klɑ:s, αμερικ klæs] ΟΥΣ
1. class + ενικ/pl ρήμα (pupils):
[Schul]klasse θηλ
2. class:
Unterricht αρσ <-(e)s, -e> kein pl
class ΑΘΛ
Kurs[us] αρσ
to take [or teach] a German/civil law class ΠΑΝΕΠ (lecture)
3. class + ενικ/pl ρήμα αμερικ (graduates):
Jahrgang αρσ <-s, -gän·ge>
the class of 1975/1980
der Jahrgang 1975/1980
4. class + ενικ/pl ρήμα (stratum):
Klasse θηλ <-, -n>
Schicht θηλ <-, -en>
5. class no pl (social membership):
6. class (category, quality):
Klasse θηλ <-, -n>
Class A/I ΕΜΠΌΡ
7. class βρετ, αυστραλ (diploma):
Prädikat ουδ <-(e)s, -e>
CH a. Note θηλ
ein Examen ουδ mit dem Prädikatgut
8. class no pl (style):
Klasse <-, -n>
f <-(s), -(s)>
[keine] Klasse haben οικ
9. class ΒΙΟΛ, ΖΩΟΛ:
Klasse θηλ <-, -n>
10. class αμερικ ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
11. class ΝΟΜ:
Belastung θηλ in Abteilung 6 ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
to be out of sb's class
to be out of sb's class
II. class [klɑ:s, αμερικ klæs] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ (excellent)
Weltklassespieler(in) αρσ (θηλ)
III. class [klɑ:s, αμερικ klæs] ΡΉΜΑ μεταβ
to class sb/sth [as sth]
jdn/etw [als etw αιτ] einstufen
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
class ΡΉΜΑ
to class sth [as sth]
etw [als etw (akk)] einordnen
class of shares ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aktienart θηλ
Aktienkauf αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
erstklassige Aktie ΧΡΗΜΑΤΑΓ
share ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Anteil αρσ
Present
Ishare
youshare
he/she/itshares
weshare
youshare
theyshare
Past
Ishared
youshared
he/she/itshared
weshared
youshared
theyshared
Present Perfect
Ihaveshared
youhaveshared
he/she/ithasshared
wehaveshared
youhaveshared
theyhaveshared
Past Perfect
Ihadshared
youhadshared
he/she/ithadshared
wehadshared
youhadshared
theyhadshared
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This wardrobe malfunction went unnoticed until his pre-practice class room session with his warriors.
en.wikipedia.org
This would create an indigenous and mestizo class of tradesmen in carpentry, pottery, canoe making, locksmithing, ironworkers and much more.
en.wikipedia.org
Over many years, realtors, the local newspaper, private pre-schools, and the rumor mill have steered middle class families away from the public schools.
www.huffingtonpost.com
The grey goose in the song was treated as a symbol of the irrevocable destiny of the working class.
en.wikipedia.org
His drawing is first class and his dialogue superb, adding credibility to his characterization while moving the story along at a laconic lick.
en.wikipedia.org